Домой Щитовидная железа Художественный вымысел в образе. Е

Художественный вымысел в образе. Е

изображаемые в художественной литературе события, персонажи, обстоятельства, не существующие на самом деле. Вымысел не претендует на то, чтобы быть истинным, но и не является ложью. Это особый род художественной условности, и автор произведения, и читатели понимают, что описываемых происшествий и героев в действительности не было, но вместе с тем воспринимают изображаемое как то, что могло бы быть в нашей повседневной земной жизни или в каком-то другом мире.

В фольклоре роль и место вымысла были строго ограничены: вымышленные сюжеты и герои допускались только в сказках. В мировой литературе вымысел укоренился постепенно, когда произведения словесности начали восприниматься как художественные сочинения, призванные удивлять, восхищать и развлекать. Литературы Др. Востока, древнегреческая и римская литературы в первые века своего существования не знали вымысла как осознанного приема. Они повествовали либо о богах и мифологических героях и их деяниях, либо об исторических событиях и их участниках. Все это считалось истинным, происходившим в реальности. Однако уже в 5–6 вв. до н. э. древнегреческие писатели перестают воспринимать мифологические сюжеты как повествования о реальных событиях. В 4 в. философ Аристотель в трактате «Поэтика» утверждал, что основное отличие литературных сочинений от исторических произведений заключается в том, что историки пишут о тех событиях, которые происходили в реальности, а писатели – о тех, которые могли бы произойти.

В начале нашей эры в древнегреческой и римской литературе формируется жанр романа, в котором художественный вымысел – основа повествования. С героями романов (как правило, это влюбленные юноша и девушка) происходят самые невероятные приключения, но в конце концов влюбленные счастливо соединяются. По своему происхождению вымысел в романе во многом связан с сюжетами сказок. С позднеантичных времен роман становится главным литературным жанром, в котором обязателен вымысел. Позднее, в Средние века и в эпоху Возрождения, к ним присоединяется малый прозаический жанр с неожиданным развитием сюжета – новелла. В Новое время формируются жанры повести и рассказа, также неразрывно связанные с художественным вымыслом.

В западноевропейской средневековой литературе художественный вымысел свойствен прежде всего стихотворным и прозаическим рыцарским романам. В 17–18 вв. в европейской литературе был очень популярен жанр авантюрного романа. Сюжеты авантюрных романов строились из неожиданных и опасных приключений, участниками которых были персонажи.

Древнерусская литература, имевшая религиозный характер и ставившая своей целью раскрытие истин христианской веры, до 17 в. не знала вымысла, который считался неполезным и греховным. Невероятные с точки зрения физических и биологических законов жизни события (напр., чудеса в житиях святых) воспринимались как истинные.

Разные литературные направления не одинаково относились к художественному вымыслу. Классицизм, реализм и натурализм требовали достоверности, правдоподобия и ограничивали воображение писателя: произвол авторской фантазии не приветствовался. Барокко, романтизм, модернизм благосклонно относились к праву сочинителя изображать события, невероятные с точки зрения обыденного сознания или законов земной жизни.

Художественный вымысел разнолик. Он может не отступать от правдоподобия в изображении повседневной жизни, как в реалистических романах, но может и полностью порывать с требованиями соответствия реальности, как во многих модернистских романах (напр., в романе рус. писателя-символиста А.Белого «Петербург»), как в литературных сказках (напр., в сказках немецкого романтика Э. Т. А. Гофмана, в сказках датского писателя Х. К. Андерсена, в сказках М. Е. Салтыкова-Щедрина) или в родственных сказкам произведениях в жанре романа-фэнтези (напр., в романах Дж. Толкина и К. Льюиса). Художественный вымысел – неотъемлемая черта исторических романов, даже если все их герои являются реальными лицами. В литературе границы между художественным вымыслом и достоверностью очень условны и подвижны: их трудно провести в жанре мемуаров, художественных автобиографий, литературных биографий, рассказывающих о жизни известных людей.

«Художественный вымысел в литературе ХХ века Учебное пособие Учебное пособие рассматривает фантастическую литературу ХХ в. в контекте развития иных типов художественного вымысла, в...»

-- [ Страница 1 ] --

Е. Н. КОВТУН

Художественный

в литературе

Учебное пособие

Учебное пособие рассматривает фантастическую литературу

ХХ в. в контекте развития иных типов художественного вымысла, в совокупности составляющих единую систему взаимосвязанных разновидностей повествования о необычайном. На примере прозы и драматургии российских, европейских и американских авторов в книге реконструируются оригинальные художественные структуры – модели реальности, характерные для



фантастики, утопии, притчи, литературной волшебной сказки и мифа; исследуются особенности вымысла в сатире.

Пособие предназначено для студентов и аспирантов, обучающихся по направлению и специальности «Филология» – но может быть полезно всем, кто интересуется общими закономерностями развития литературы или просто читает и любит фантастику.

Предисловие..............................................

Глава первая

ПРИРОДА ВЫМЫСЛА И ЕГО ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЗАДАЧИ...

Преимущества комплексного изучения вымысла. – Смысловые уровни понятия «условность». – Вторичная условность и элемент необычайного. – Происхождение и историческая изменчивость вымысла. – Сложность восприятия необычайного. – Принципы создания вымышленных миров. – Типы повествования о необычайном. – Предварительные замечания о функциях вымысла.

Глава вторая

ФАНТАСТИКА: «ПОТЕНЦИАЛЬНО ВОЗМОЖНОЕ» В НФ И

«ИСТИННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ» FANTASY...................

Фантастика как базовый тип вымысла. – Классификации фантастики. – Несовершенство терминологии. – Предыстория современной фантастики. – Утопия и социальная фантастика. – Рациональнофантастическая модель реальности в романах «Ральф 124С41+»

Х. Гернсбека, «Плутония» В. Обручева, «Аэлита» А. Толстого, «Создатель звезд» О. Степлдона. – Специфика посылки. – Иллюзия достоверности. – Герой рационально-фантастического произведения. – Художественная деталь в рациональной фантастике. – Задачи и функции science fiction. – Различие посылок в рациональной фантастике и fantasy. – Разновидности fantasy. – Художественный мир романов «Ангел Западного окна» Г. Майринка, «Девица Кристина»

М. Элиаде, «Бегущая по волнам» А. Грина. – Принципы организации повествования. – Критерии оценки героя. – Смысл «истинной реальности». – Функциональность синтеза двух типов фантастики в «Космической трилогии» К. С. Льюиса.

Глава третья ЛИТЕРАТУРНАЯ ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА И МИФ: КОСМОЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ БЫТИЯ........................

Современные подходы к изучению мифа и сказки. – Формирование жанра сказки в европейской литературе XIX–XX вв. – Загадка притягательности сказки. – Семантическое ядро понятий «сказка» и «миф». – Формы проявления мифологической и сказочной условности. – Сказочно-мифологическая модель мира в эпопеях Т. Манна «Иосиф и его братья», Д. Р. Р. Толкиена «Властелин колец», в повестях П. Трэверс, в пьесах Е. Шварца и М. Метерлинка. – Пространственно-временной континуум: взаимосвязь «исторического» и «вечного». – Четыре аспекта трактовки героя. – Архетипичность. – «Волшебное» и «чудесное»

как формы вымысла в сказке и мифе. – Особый способ повествования.

Глава четвертая ВЫМЫСЕЛ КАК СРЕДСТВО САТИРИЧЕСКОГО И ФИЛОСОФСКОГО ИНОСКАЗАНИЯ................................

Вымысел как форма философского иносказания. – Степень необычайности. – Сатирическое переосмысление канонов рациональной фантастики в пьесах В. Маяковского «Клоп» и «Баня». – Комическая мифология А. Франса («Остров пингвинов»). – «Невидимый вымысел» притчи («Замок» Ф. Кафки). – Формализация посылки в романе Г. Гессе «Игра в бисер». – Функции метафорической образности в драме Ж. П. Сартра «Мухи». – Сатирическая и философско-метафорическая модели мира.

Глава пятая СИНТЕЗ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ВЫМЫСЛА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ.................................

Единое семантическое поле вымысла. – Художественные возможности синтеза различных типов условности. – Типы вымысла и связанные с ними содержательные пласты в романах «Война с саламандрами» К. Чапека, «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, новелле «Превращение» Ф. Кафки. – Механизм взаимодействия разных типов повествования о необычайном. – Многомерность изображения. – Преодоление схематизма. – Увеличение ассоциативного потенциала текста.

Глава шестая

ЭВОЛЮЦИЯ ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКОЙ ФАНТАСТИКИ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ ХХ СТОЛЕТИЯ И НА РУБЕЖЕ XX–XXI вв.

Повествование о необычайном во второй половине ХХ в.: эволюция и проблемы изучения. – Периодизация послевоенной российской и восточноевропейской фантастической прозы. Причины доминирования НФ в социалистическую эпоху. – Судьба fantasy и изменение соотношения разных типов фантастики в 1970–1980-е гг. – Роль и задачи фантастической литературы при социализме. – Изменение литературной ситуации в России и странах Восточной Европы в первой половине 1990-х гг. – Место фантастической прозы в новых парадигмах культуры. – Приключенческие схемы в фантастике рациональной посылки. – Социально-философская традиция в условиях рынка. – Расцвет fantasy и попытки создания ее национальных вариантов. – Ироническая fantasy. – Фантастический элемент в «элитарной» литературе. Фантастика и постмодернизм. – Социальные функции и выразительные возможности фантастики второй половины ХХ – начала XXI вв.

Заключение............................................... 449 Примечания............................................... 461 Рекомендуемая литература................................... 483

Предисловие

Данная книга представляет собой учебное пособие, частично воспроизводящее материал монографии того же автора «Поэтика необычайного: художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа», вышедшей небольшим тиражом в 1999 г. По сравнению с предыдущим текстом в нынешний добавлен большой раздел о фантастике второй половины прошлого столетия и рубежа XX–XXI вв. Изменения и дополнения внесены также в другие разделы, составлен список рекомендуемой литературы и сделаны иные поправки, соответствующие жанру учебного издания.

Однако переработка текста, пусть и достаточно серьезная, не нарушила первоначальный замысел: обобщить итоги научного исследования, охватывающего все варианты представленного в художественной литературе ХХ в. особого типа произведений, который в данной книге мы будем именовать повествованием о необычайном. О чем же идет речь и каковы задачи пособия?

Самое простое определение объекта изучения звучит так: нас интересуют произведения, содержащие элемент необычайного, т. е. повествующие о том, чего «не бывает» в современной объективной реальности или же «вообще не может быть». Речь идет не о необычном как уникальном, т. е. возможном при редком стечении обстоятельств, а именно о необычайном, несуществующем, хотя, конечно, границу между понятиями «невозможного» и «невероятного» провести порой совсем не легко1.

«Небывалое» и «невозможное» интересует нас независимо от способа его проявления в тексте. Оно может иметь вид научной фантастики с присущей ей атрибутикой (инопланетяне, роботы, путешествия во времени), выглядеть как волшебная сказка (маги, превращения, говорящие звери), мифологическая драма или роман (авторская космогония, замаскированная под «древность»), утопия (идеальный или ужасный мир будущего) и т. п. Необычайное может быть представлено на любом из уровней художественной структуры произведения – в сюжете, в системе персонажей, в виде отдельных фантастических образов и деталей.

Литературу со времен А. С. Пушкина нередко уподобляют «магическому кристаллу», преобразующему реальность в соответствии с волей автора. Но при этом не всегда помнят, что подобное преобразование равно убедительно и ярко может осуществляться как с помощью художественных образов, более или менее привычно воссоздающих облик мира, так и в формах, изменяющих его, придающих реальности неузнаваемый вид. В последнем случае возникают различные варианты повествования о необычайном. Можно сказать, что подобный тип произведений являет собой вершину словесного творчества: ведь под пером художника возникает то, чего прежде не существовало на свете.

Конечно, необычайные явления и образы, встречающиеся в художественной литературе, нельзя считать чем-то принципиально новым, невиданным и неизвестным до написания книги.

Человеческий мозг не в состоянии создать ничего, что не имело бы пусть косвенной, но связи с реальностью. «Такого вымысла, который был бы абсолютным продуктом “творческой фантазии”, нет и быть не может. Самый отчаянный фантаст и визионер не “творит” свои образы, но слагает их, комбинирует, синтезирует из реальных данных»2.

Итак, творец повествования о необычайном создает лишь непривычные комбинации привычных реалий (мы подробно поговорим об этом в главе 1). Кроме того, он всегда имеет возможность опереться на неточные сведения, суеверия и предрассудки, живущие в сознании даже наиболее рационально мыслящих читателей, на древнейшие (вплоть до архаического мифа) представления, предания и легенды, а также на многовековую традицию повествования о необычайном – то есть миры и сюжеты, созданные его предшественниками. Вот почему большинство фантастических, сказочных, мифологических и т. п. образов столь «узнаваемо», а многие из них со временем превращаются в штампы.

Рассказы о необычайном и сверхъестественном, невозможном в принципе или пока еще недоступном человеческому познанию во все времена составляли важную часть изящной словесности, не говоря уже о фольклорных жанрах. Если пытаться проследить историю повествования подобного типа, то перечень произведений придется начать с Гомера и Апулея. Протянувшаяся сквозь столетия традиция охватит творения Ариосто и Данте, Т. Мора и Т. Кампанеллы, Д. Свифта и Ф. Рабле, Ф. Бэкона и С. Сирано де Бержерака, Ч. Метьюрина и Х. Уолпола, О. Бальзака и Э. По, а также многих других знаменитых писателей.

Несмотря на господство прагматизма и рационализма, повествование о необычайном ярко представлено и в литературе недавно завершившегося столетия. В конце ХIХ и первой половине ХХ в. созданы эпопеи Т. Манна и Д. Р. Р. Толкиена, романы А. Франса, Г. Уэллса, О. Степлдона, К. Чапека, А. Толстого, А. Конан Дойла, Д. Лондона, Р. Л. Стивенсона, Б. Стокера, Г. Майринка, М. Элиаде, А. Грина, В. Брюсова, М. Булгакова, утопии О. Хаксли, Е. Замятина, Д. Оруэлла, притчи Г. Гессе, Ф. Кафки, К. С. Льюиса, пьесы Г. Ибсена, Б. Шоу, М. Метерлинка, Л. Андреева, сказки О. Уайльда, А. де Сент-Экзюпери, Ю. Олеши, Е. Шварца, П. Бажова и многие иные произведения, содержащие элемент необычайного.

Во второй половине прошлого столетия традиции повествования о необычайном были восприняты и развиты в творчестве многих писателей, принадлежащих к «элитам» национальных литератур (Ч. Айтматов, А. Ким, Р. Бах, Х. Л. Борхес, П. Акройд, С. Гейм). Но не менее значима и заслуга авторов, работающих в отдельных сферах популярной словесности, прежде всего в фантастике (А. Азимов, А. Кларк, Р. Брэдбери, П. Буль, С. Кинг, М. Муркок, У. Ле Гуин, И. Ефремов, А. и Б. Стругацкие, Л. Соучек, П. Вежинов, К. Борунь, С. Лем). Всплеск интереса к необычайному пришелся на конец ХХ в. и был связан как с распространением в художественной литературе философии и эстетики постмодернизма (Д. Фаулз, М. Павич, Г. Петрович, В. Пелевин, М. Веллер, В. Сорокин, Д. Липскеров, М. Урбан, О. Токарчук), так и с изменением структуры повествования и соотношения различных типов фантастики в бывших социалистических странах, с приходом в нее нового поколения талантов (А. Сапковский, Г. Л. Олди, С. Логинов, Е. Лукин, М. Успенский и др.).

Однако несмотря на яркость примеров, взятых из творчества классиков, выделить и адекватно интерпретировать элемент необычайного в художественном произведении далеко не всегда просто. Дело в том, что он может быть представлен и наглядно, воплощаясь в необычайных, волшебных, сверхъестественных и тому подобных образах, и в скрытом виде, превращаясь в некое «фантастическое начало», включающее особую сюжетную посылку, специфические параметры действия, а порой – всего лишь общую авторскую установку на создание заведомо невозможной в реальности ситуации. Различной может быть и роль элемента необычайного в раскрытии авторского замысла – от определяющей до второстепенной.

Кроме того, исследуемый тип повествования имеет свою специфику в каждом из литературных жанров и художественных течений. В самом общем плане обращение к необычайному представляет собой универсальный способ отображения мира в литературе (и в иных видах искусства и сферах культуры), равно доступный художникам всех эпох и приверженцам разных эстетических концепций. Но «необычайное» в трактовке романтиков далеко не во всем похоже на «волшебное» в фольклорной сказке и мало чем напоминает «потенциально возможное» в научной фантастике писателей-реалистов. Можно лишь с некоторой долей уверенности утверждать, что существуют литературные направления, более, нежели иные, чувствительные к необычайному – как, например, упоминаемые выше романтизм и постмодернизм.

В эстетике многих философских систем и художественных платформ ХХ в. (сюрреализм, абсурд, деконструктивизм и т. п.) элемент необычайного оказывается подчинен логике базовых принципов интерпретации бытия, искажающих реальность и разрушающих традиционную структуру повествования настолько, что он перестает восприниматься как невероятное и невозможное. Это отдельная интересная область исследования, которую из-за ее специфики мы вынуждены оставить в стороне. В нашей книге будут рассматриваться литературные произведения, содержащие достаточно выраженный сюжет и систему образов, воспроизводящие реальность хотя бы в относительной гармонии и полноте. В силу тех же причин мы ограничимся разговором о прозе и драматургии, ибо необычайное в поэзии (особенно лирической) имеет иной – впрочем, пока еще практически не изученный – облик.

Многообразие форм и особого рода «неуловимость», органичное вхождение в поэтику самых разных литературных течений, а также историческая и национальная изменчивость вымысла приводят к тому, что повествование о необычайном в единстве всех его вариантов изучается сравнительно мало, ибо общность заслонена в глазах исследователей разнообразием.

Вот почему нашу главную задачу мы видим в том, чтобы показать:

важнейшие закономерности создания вымышленных миров едины если не для словесного творчества вообще, то по крайней мере для художественного мышления определенной исторической эпохи.

Первой трудностью на избранном пути становится выбор базовых терминов, с помощью которых можно вести анализ различных типов повествования о необычайном. В отечественном литературоведении (а именно в его семантическом поле проведено настоящее исследование) недостатка в определениях, имеющих отношение к сфере необычайного, казалось бы, нет.

Однако приходится с сожалением констатировать отсутствие единой понятийной системы, позволяющей взаимно соотнести термины «вымысел», «домысел», «условность», «фантастика», «фантастический гротеск» (а также метафора, гипербола, символ и т. п.) и их внутренние градации. Тем более отсутствует хоть сколько-нибудь строгое определений понятий «сверхъестественное», «чудесное», «волшебное», «магическое», «мистическое» применительно к поэтике художественного произведения. А ведь есть еще и, скажем, «ужасное» или «альтернативно-историческое» как обозначение смыслового ядра некоторых жанровых разновидностей современного фантастического романа. И ясно, что непосредственное отношение к изучаемому предмету имеют термины и определения «миф» и «мифологическая проза», «сказка» и «сказочная повесть», «научная фантастика» и «фэнтези», «утопия» и «антиутопия», «аллегория», «притча», «роман катастроф», «роман-предупреждение», «фантасмагория» – и многие другие. Каждый из них имеет неповторимые оттенки значений, но в некоторой области смысла содержит отсылку к элементу необычайного.

Иначе говоря, интерпретировать «необычайное» в системе традиционных научных категорий достаточно сложно. Мы полагаем, что наиболее адекватно это может быть сделано с помощью трех понятий: фантастика, вымысел, художественная условность. К сожалению, ни один из данных терминов не охватывает интересующее нас явление целиком.

Привычный и, казалось бы, наиболее выразительный термин «фантастика» парадоксальным образом является ныне и наиболее ограниченным по значению. В ХХ в. он оказался закреплен преимущественно за особой областью популярной литературы (и за самостоятельной субкультурой, выходящей за литературные рамки), объединяющей две разновидности фантастического повествования: научную фантастику (science fiction) и фэнтези (fantasy). Многомиллионные блокбастеры в кино, виртуальные миры компьютерных игр и примелькавшиеся пестрые книжки, рассказывающие о галактических империях или битвах оборотней с вампирами, заставили почти забыть широкую литературоведческую трактовку терминов «фантастика» и «фантастическое». Она сохранилась лишь в специальных изданиях вроде «Краткой литературной энциклопедии»: «Фантастика – специфический метод отображения жизни, использующий художественную форму-образ (объект, ситуацию, мир), в котором элементы реальности сочетаются не свойственным ей в принципе способом – невероятно, “чудесно”, сверхъестественно»3. Так что говорить сегодня о «фантастическом» как необычайном в утопии, притче или литературной волшебной сказке можно лишь с некоторой натяжкой.

Понятие «художественный вымысел» также представляется удачным лишь на первый взгляд, поскольку лишено однозначности. Обычно, говоря о вымысле, имеют в виду одно из двух или даже трех значений термина. В первом, наиболее частом случае вымысел трактуется очень широко: как существеннейшая, институирующая черта художественной литературы – субъективное воссоздание реальности писателем и образная форма познания мира. В «Краткой литературной энциклопедии»

читаем: «Вымысел – один из основных моментов литературнохудожественного творчества, состоящий в том, что писатель, исходя из реальной действительности, создает новые, художественные факты... Писатель, используя реальные частные факты, обычно соединяет их в новое “вымышленное” целое»4.

В данном значении термин «вымысел» характеризует содержание любого художественного произведения как продукта авторской фантазии. Ведь в конечном итоге даже реалистический роман или очерк содержат изрядную долю выдумки. На сознательный вымысел опираются все виды искусства, и это отличает их, с одной стороны, от науки, а с другой – от религиозных учений. Знаменитая пушкинская фраза: «Над вымыслом слезами обольюсь» отсылает нас именно к данному значению термина.

Вариантом первого значения или вторым самостоятельным значением понятия «вымысел» можно считать принцип построения традиционно относимых к «массовой» литературе произведений, намеренно сгущающих и заостряющих свойственное обыденной реальности течение событий – авантюрно-приключенческих, любовно-мелодраматических, детективных романов и т. п.5 В них нет невозможного как такового, зато присутствует невероятное – хотя бы в форме совпадений, стечений обстоятельств, концентрации превратностей судьбы, выпавших на долю героя. Применительно к подобным текстам термин «вымысел»

означает «выдумку», «небылицу», «фантазирование» (в отличие от фантазии как основы искусства).

В качестве же синонима понятий «фантастическое», «необычайное» и «чудесное» слово «вымысел» используется гораздо реже. Хотя та же «Краткая литературная энциклопедия» признает:

«Создавая факт, который закономерно мог бы случиться, писатель способен обнажить перед нами “возможности”, заложенные в жизни, скрытые тенденции ее развития. Подчас это требует такого вымысла... который переходит границы “правдоподобия”, порождает фантастические художественные факты...»6.



Наиболее «строгим» из обсуждаемых следует, по-видимому, признать термин «художественная условность». Его кодификации отечественная наука о литературе посвятила несколько десятилети. В 1960–1970-е гг. было проведено разграничение первичной условности, характеризующей образную природу искусства (аналогично широкому значению термина «вымысел»), а также набор выразительных средств, присущих разным видам искусства, и вторичной условности, обозначающей намеренное отступление писателем от буквального правдоподобия.

Правда, границы подобного отступления установлены не были. В итоге в рамках понятия «вторичная условность» оказались столь несхожие по «степени невероятности» аллегория и волшебная сказка, метафора и гротеск, сатирическое заострение и фантастическая посылка. Более или менее четкого различения «любого нарушения логики реальности» и «элемента необычайного, явного вымысла, фантастики» проведено не было. Таким образом, наше понимание вторичной условности как элемента необычайного несколько локальнее общепринятого значения термина.

Понятия «условность» и «вторичная условность», не свободные, к сожалению, от идеологических догм породившей их эпохи, обладают по крайней мере одним несомненным достоинством: они позволяют включить в сферу исследования всю совокупность вариантов повествования о необычайном. Вот почему термин «условность» для нас становится базовым. Но, разумеется, мы не отказываемся и от понятий «вымысел» и «фантастика», употребляя их в узком значении – как синонимы элемента необычайного. Подробнее все это мы поясним в главе 1.

В отечественном (и зарубежном, насколько мы можем о нем судить) литературоведении ХХ в. сформировались две фактически независимых традиции изучения повествования о необычайном. Для первой характерен интерес к условности (ее неполным западным аналогом можно счесть понятие fiction7) как философской и эстетической категории, рассматриваемой в ряду наиболее общих теоретических понятий (художественный образ, отображение и пересоздание реальности в литературном произведении и т. п.). Вторую традицию представляет совокупность работ, исследующих художественную специфику необычайного как составной части поэтики различных жанров и областей литературы: научной фантастики и фэнтези, литературной волшебной сказки и мифа, а также притчи, утопии, сатиры.

Обзор критической литературы как первого, так и второго рода мы приведем в соответствующих главах данной книги.

В нашей работе предпринята попытка сопряжения этих традиций и анализа повествования о необычайном в единстве его разнообразных проявлений в художественном тексте.

Вторая трудность проводимого исследования связана с необходимостью решения вопроса о классификации разновидностей повествования о необычайном. Мы считаем возможным выделить шесть самостоятельных типов художественной условности: рациональную (научную) фантастику и фэнтези (fantasy), сказочную, мифологическую, сатирическую и философскую условность, более или менее связанных с жанровыми структурами литературной волшебной сказки, утопии, притчи, мифологического, фантастического, сатирического романа и т. п.8 Критерии выделения и специфика каждого из типов будет подробно обоснованы в главах 2, 3 и 4.

Однако наша задача заключается отнюдь не только в том, чтобы выявить содержательные и художественные отличия различных вариантов повествования о необычайном. Мы намерены показать, что наряду с достаточно многочисленными примерами относительно «чистого» использования писателями того или иного типа вторичной условности, не менее часто можно обнаружить случаи сочетания и переосмысления в произведении художественных принципов и семантических ассоциаций, свойственных разным типам вымысла. Исходя из этого мы считаем возможным говорить о единой системе взаимосвязанных типов и форм художественной условности применительно к литературе ХХ столетия, что подтверждает родство всех типов между собой.

Третья трудность заключается в выработке принципов анализа различных вариантов повествования о необычайном.

Легко понять, что окончательно и бесповоротно отделить, скажем, антиутопию от научной фантастики или фэнтези от литературной сказки нельзя. В ряде случаев можно интерпретировать вымысел по-разному и даже спорить о том, присутствует ли он вообще («Замок» Ф. Кафки, «Город Великого страха» Ж. Рэя, «Хромая судьба» А. и Б. Стругацких). Однако каждый тип условности, определяющий для той или иной группы произведений облик необычайного, легко распознается и читателями, и критикой.

Любой не сведущий в науке о литературе человек, даже если он равнодушно или недоброжелательно относится к повествованию о необычайном, как правило, способен с первых же страниц незнакомой книги определить, что именно перед ним: фантастика, утопия, притча, сказка или миф.

Как происходит подобное разграничение? Логично было бы предположить, что оно основано на неповторимом наборе художественных средств, которым располагает каждый из типов вымысла. Однако данная гипотеза едва ли верна. Ведь одни и те же принципы пересоздания реальности, не говоря уже о конкретных приемах, образах и деталях, могут с одинаковым успехом использоваться различными типами повествования о необычайном. Например, «чудесных» героев можно встретить и в fantasy, и в сказке, и в мифе, и в сатире, и даже в научной фантастике. Однако в каждом из этих жанров и областей литературы они обретут собственную мотивацию и функции.

Например, имеющий необычные способности человек в научной фантастике примет облик ученого, открывшего эффект невидимости («Человек-невидимка» Г. Уэллса), создателя нового оружия («Гиперболоид инженера Гарина» А. Толстого) или жертвы научного эксперимента («Человек-амфибия» А. Беляева), а в фэнтези станет чародеем, владеющим тайным знанием («Волшебник Земноморья» У. Ле Гуин), или романтиком, парящим на крыльях мечты («Блистающий мир» А. Грина). Необычайный враг или помощник в зависимости от типа вымысла окажется роботом («Франкенштейн» М. Шелли), инопланетянином («Кто ты?» Д. Кэмпбелла), вампиром («Граф Дракула»

Б. Стокера), говорящим животным («Хроники Нарнии» К. С. Льюиса), одушевленным предметом («Синяя птица» М. Метерлинка). Формула управления стихиями воплотится в виде математического уравнения, магического заклинания, детской считалки... Различные типы повествования о необычайном могут свободно обмениваться образами и персонажами, переосмысляя «сверхъестественное» в духе рационально-фантастической гипотезы, философского иносказания и т. п.

Следовательно, специфику отдельных типов повествования о необычайном возможно выявить не на уровне отдельных приемов или даже совокупности изобразительных средств, но лишь при учете единства содержательного и формального аспектов произведения. Заключение о принадлежности текста к определенной разновидности повествования о необычайном может быть сделано лишь на основе анализа, вскрывающего цель и способ использования вымысла и особенности картины мира, создаваемой писателем. Иными словами, необходимо рассмотрение целостных моделей реальности, порождаемых различными типами условности. Только такой анализ способен показать, какие факты и приметы реальной жизни использует для изображения вымышленного мира автор, как он переосмысляет эти факты, придавая им необычайный облик; и главное – для чего происходит это переосмысление, какие темы позволяет затронуть, какие вопросы поставить.

Изучение содержательной и художественной специфики каждого из типов повествования о необычайном мы будем вести в определенной последовательности аспектов. Прежде всего мы обратим внимание на особенности посылки (формирующего сюжет допущения о том, что необычайные события происходили или могли произойти «на самом деле»), ее мотивацию (как обосновывается автором появление необычайного и обосновывается ли вообще), формы выражения необычайного («чудесное» в fantasy, «волшебное» в сказке, «магическое» в мифе, «потенциально возможное» в рациональной фантастике и т. п.), особенности образной системы; пространственно-временной континуум, в котором разворачивается действие (и его «вещественное»

оформление с помощью необычайных предметов и деталей), и, наконец, задачи и функции конкретного типа вымысла. Мы стремимся к тому, чтобы проведенное нами исследование привело к созданию «собирательных образов», своего рода «словесных портретов» вымысла в различных жанрах и областях художественной литературы.

Избранный принцип – анализ моделей реальности, создаваемых различными типами условности, – определяет структуру книги. Она состоит из шести глав. В первой мы обобщаем изучение проблемы художественной условности в отечественном литературоведении за последние полвека и приводим разработанную нами градацию значений термина «условность». Здесь же обсуждаются вопросы, связанные с происхождением и исторической изменчивостью литературного вымысла, формулируются принципы создания необычайных образов и миров, ведется разговор о том, в чем состоят различия между авторами, активно использующими вымысел и не прибегающими к нему.

Вторая, третья и четвертая главы посвящены рассмотрению отдельных типов условности, причем наиболее близкие типы, для которых, на наш взгляд, сходство важнее различий (рациональная фантастика и fantasy, сказка и миф, сатирическая и философская условность), объединены в рамках одной главы.

Анализ ведется нами преимущественно на материале европейской литературы первой половины ХХ в. Европейскую литературу мы рассматриваем как единое пространство, на котором, несмотря на бесспорную национальную специфику, действуют общие тенденции развития повествования о необычайном. К этому же пространству мы считаем возможным отнести в прошлом столетии литературу США и России.

Первая половина ХХ в. избрана потому, что представляет собой эпоху наиболее яркого функционирования интересующей нас системы взаимосвязанных типов условности. Прежде всего эти годы являются «золотым веком» научной (особенно социально-философской) фантастики. К ней обращаются К. Чапек, О. Степлдон, А. Толстой, а в американскую science fiction приходит поколение «классиков жанра» – А. Азимов, Г. Каттнер, К. Саймак, Р. Хайнлайн, Т. Старджон. Одновременно новый расцвет переживает fantasy (Г. Майринк, Г. Лавкрафт, Х. Х. Эверс, М. Элиаде).

В указанный период возрождается и интерес к волшебной сказке. Ее художественные принципы используют представители самых разных течений – от О. Уайльда, М. Метерлинка и русских символистов до С. Лагерлеф, Е. Шварца, П. Трэверс.

Как самостоятельная жанровая разновидность формируется мифологический роман, смыкаясь, с одной стороны, с традицией «героической» fantasy (Д. Р. Р. Толкиен, К. С. Льюис), а с другой – с философской прозой и притчей (Т. Манн).

Философская условность ярко заявляет о себе в драматургии (Б. Шоу, Б. Брехт, К. Чапек). Появляется новый тип утопии (Е. Замятин, О. Хаксли), в котором прежний принцип последовательного авторского рассказа об идеальном мире сменяется динамичным повествованием, определяемым рационально-фантастической посылкой. Таким образом, именно первая половина ХХ в. становится эпохой формирования художественных «канонов» для многих связанных с вымыслом областей современной литературы.

В принципе предлагаемая классификация верна для литературы ХIХ–ХХ столетий (а наиболее полно – для 1890–1950-х гг.). Но в ХIХ в. постулируемая нами система находилась еще в стадии зарождения. В свою очередь, завершение ее формирования в середине нашего века никоем образом не обеспечило ей стабильности, и уже вторая половина столетия внесла в нашу классификацию существенные коррективы.

Наиболее ярким и запоминающимся типом «явного» вымысла в литературе по крайней мере последних трех столетий остается, бесспорно, фантастика. Вот почему в нашей книге ей уделено особое внимание. В главе 2 приводится характеристика двух основных типов фантастической прозы и драматургии ХХ в: научной фантастики (science fiction) и фэнтези (fantasy). Используя эти привычные определения, мы подвергаем их определенной корректировке.

Во-первых, термину «научная фантастика» (НФ) мы предпочитаем менее распространенное понятие «рациональная фантастика» (РФ), подчеркивающим специфику посылки и особое мировидение, присущее данной группе произведений (логическая мотивация фантастического допущения в тексте). Об истории возникновения, кодификации и смысловых противоречиях, возникающих при употреблении термина «научная фантастика»

применительно к современной литературе, мы подробно поговорим в главах 2 и 6.

Во-вторых, наше понимание fantasy также несколько отличается от общепринятого. Во второй главе мы поясним, что этот термин в нашей работе описывает произведения, в которых мотивация посылки, как правило, убрана за пределы текста и, опираясь на принципы мифологического мышления, конструирует особую модель мира, которую мы обозначаем как «истинную реальность». В отечественном литературоведении в силу исторических особенностей его развития специальный термин, обозначающий данную разновидность фантастики, так и не появился. Вот почему, когда в последние десятилетия ушедшего века в российском и восточноевропейском литературном пространстве возник устойчивый интерес к данному типу повествования о необычайном, соответствующее определение (fantasy, фэнтези) было заимствовано из англо-американской научной традиции.

С течением времени, однако, как на Западе, так и на Востоке, первоначальное широкое понимание fantasy как «литературы волшебного, сверхъестественного, магического и необъяснимого»

сузилось в массовом сознании до обозначения жанра «коммерческих» повестей и романов, рассказывающих о локальных вымышленных мирах с условно-средневековым магическим «декором». Огромное количество однотипных произведений о скромных, но мужественных героях, преодолевающих препятствия придуманной вселенной в поисках магического артефакта или источника абсолютного Зла, вытеснило из памяти читателей некогда столь же многочисленные научно-фантастические тексты и для нового поколения любителей фантастики стало едва ли не единственным вариантом повествования о необычайном.

Подобная литература ныне столь распространена, что разграничение сферы фантастического на российском (и чешском, и польском и т.п.) книжном рынке в последние годы выглядит не как «научная фантастика» и «фэнтези», а как «фэнтези» и «фантастика» (причины мы обсудим в главе 6). Однако парадокс заключается в том, что под «фэнтези» сегодня подразумевается фактически лишь один из вариантов первоначального значения термина

– так называемая «героическая фэнтези», или «фэнтези меча и волшебства» (подробнее об этом мы поговорим в главе 2).

Русификация англоязычного термина до сих пор не завершена.

В разных источниках понятие «фэнтези» употребляется как в женском, так и в среднем роде, да еще и в разных графических вариантах (фэнтази, фантази и т. д.). Вот почему мы предпочитаем обходиться без транслитерации. Графика для нас имеет терминологическое значение. Там, где в данной книге встречается написание «fantasy», речь идет, в соответствии с нашей концепцией, об особом типе условности, использующем фантастическую (но не сказочную или мифологическую!) посылку без логической мотивации в тексте. Написание же «фэнтези» сохраняется в цитатах или при обозначении нынешних издательских реалий.

В пятой главе пособия речь идет о синтезе разных типов условности в художественном тексте. Мы стараемся показать, что данный синтез порождает особую содержательную и структурную сложность произведений, которая является их главным достоинством. Одновременное использование художественных принципов фантастики, сказки, притчи и т. п. ведет к взаимному наложению соответствующих моделей реальности и к умножению ассоциаций, что, в свою очередь, порождает бесконечную игру смыслов и создает возможность все новых трактовок авторской концепции.

В заключительной шестой главе мы возвращаемся к разговору о фантастике – но уже в хронологических координатах второй половины ХХ столетия и рубежа XX–XXI вв.

Подобное возвращение обусловлено стремлением проследить эволюцию постулируемой нами системы взаимосвязанных типов и форм вторичной условности за пределами исторической эпохи, в рамках которого она формировалась. Начинать же разговор об эволюции целесообразно с наиболее очевидных изменений, а они произошли во второй половине прошлого столетия именно в сфере фантастики и фантастического.

В этой главе мы выясним, в каких условиях и под влиянием каких идеологических концепций развивалась послевоенная фантастика СССР и иных социалистических стран, обретая все большую популярность, но одновременно утрачивая новизну проблематики и многообразие художественной структуры. Постараемся проследить, в каких направлениях наиболее одаренные авторы искали выход из кризиса, охватившего узко трактуемую научно-фантастическую литературу. Поясним, как на описываемом пространстве подспудно зарождалась традиция fantasy. Наконец, покажем, как под влиянием политических, экономических и культурных перемен на постсоциалистическом литературном пространстве России и Восточной Европы на рубеже XIX–XX вв. формируется новый читательский спрос и поиному выстраиваются закономерности создания и функционирования художественных текстов. Фантастика становится зеркалом этих процессов, аккумулируя в себе наиболее яркие, а потому нередко спорные и драматические черты эпохи. Речь пойдет о коммерциализации фантастической прозы, о не всегда благоприятном влиянии западной книжной продукции, и о законах рынка, предъявляющего жесткие требования к содержанию и поэтике фантастических произведений.

Немалые трудности при изучении вымысла вызывает отбор текстов, демонстрирующих особенности тех или иных типов повествования о необычайном. Разумеется, невозможно не то что рассмотреть, но даже просто упомянуть все произведения, созданные в ХХ столетии и содержащие элемент необычайного.

Вот почему мы будем опираться в основном на лучшие образцы мировой прозы и драматургии, в которых условность становится главным средством воплощения авторского замысла. Однако помимо этого в книге будут упоминаться и произведения, не принадлежащие к числу бесспорных шедевров, но ярко характеризующие тот или иной тип вымысла. При этом (за исключением главы 6, в которой подобный разговор становится неизбежным из-за специфики современной литературной ситуации) мы намеренно избегаем членения изучаемого корпуса текстов на «серьезную» литературу и «массовые» жанры, оставляя в стороне проблемы пребывания фантастики в декларируемо многими исследователями литературно-критическом «гетто». Наша задача состоит в том, чтобы доказать: не существует «массовых» и недостойных внимания серьезных исследователей типов вымысла. Смысловой и эстетический уровень содержащего «явный» вымысел художественного текста, как и всех прочих, зависит лишь от таланта и целевых установок писателя.

Данное пособие предназначено для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлению и специальности «Филология», а также, учитывая «междисциплинарный» характер сферы проявления необычайного в современной культуре, и для иных специалистов в области гуманитарных и негуманитарных наук. Изложенный в пособии материал может использоваться при чтении курсов по истории отечественной и зарубежной литератур, а также теоретических литературоведческих дисциплин.

Наконец, эта книга будет интересна всем, кто читает и любит фантастику, сохраняет, вне зависимости от возраста и рода занятий, интерес к сказочной и мифологической интерпретации бытия, имеет склонность к мысленным экспериментам на пространствах несуществующих миров и не устает задавать себе вопросы о смысле человеческого бытия в бесконечном и непрерывно изменяющемся мире.

Мы надеемся, что знакомство с этой книгой поможет:

– уяснить важную роль, которую «явный» вымысел (повествование о необычайном) играет в литературе ХХ столетия, а также предшествующих эпох;

– разобраться в терминологических спорах, ведущихся в течение многих десятилетий представителями научных школ и традиций, занимающихся изучением различных типов повествования о необычайном и связанных с ними жанров;

– сориентироваться в многообразном и красочном мире столь популярной и быстро расширяющейся сегодня фантастической субкультуры;

– по-новому взглянуть на литературный процесс в России, Европе и Америке из сфер, традиционно полагаемых маргинальными (фантастика, сказочная проза и т. п.), но тем не менее раскрывающих эволюцию художественных структур не менее (а порой и более ярко), нежели ведущие жанры и магистральные течения;

– расширить теоретико-литературные знания и кругозор, познакомившись с фантастоведением как особым разделом науки о литературе, а также с развернутой интерпретацией базовых для нее терминов «вымысел», «художественная условность», «художественный образ» и принципов изображения реальности в художественном произведении.

Мы вполне осознаем трудность взятых на себя задач, широту постановки проблемы, содержательную и структурную неоднородность избранного для анализа материала. Однако, не претендуя на исчерпывающие ответы, мы все же убеждены: предлагаемая концепция, и главное, трактовка повествования о необычайном как единого эстетического феномена могут приблизить нас к пониманию природы художественного вымысла – уникального явления, составляющего суть и главное украшение словесного творчества.

–  –  –

ПРИРОДА ВЫМЫСЛА

И ЕГО ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ

ЗАДАЧИ

Преимущества комплексного изучения вымысла.

Смысловые уровни понятия «условность».

Вторичная условность и элемент необычайного.

Происхождение и историческая изменчивость вымысла.

Сложность восприятия необычайного.

Принципы создания вымышленных миров.

Типы повествования о необычайном.

Предварительные замечания о функциях вымысла.

–  –  –

Преимущества комплексного изучения вымысла. Интерес к проблемам и дискуссиям, связанным с понятиями «художественный вымысел» и «художественная условность», некогда начался для нас с вопроса: почему многие читатели не любят фантастики? Автору этих строк не раз приходилось сталкиваться и с недоумением, и со снисходительным пренебрежением, и, наконец, с осознанным неприятием фантастических произведений как «скучных», «детских», «примитивных» и «малохудожественных». Оговоримся сразу: мы далеки от мысли отстаивать эстетическую ценность всех фантастических текстов.

Как и любая литература, фантастика бывает плохой и хорошей.

Речь в данной книге пойдет преимущественно о второй.

Изучение причин симпатий и антипатий к фантастике привело нас к пониманию, что проблема отнюдь не замыкается на ней одной. Речь идет об особенностях восприятия различными группами людей любых художественных текстов, сюжеты и образы которых отличаются определенной необычностью, а точнее, необычайностью. Что имеется в виду? Эти образы и сюжеты в сознании читателей соотносятся не с реальными или «потенциально реальными», т. е. в принципе могущими обнаружиться фактами и случиться событиями, но лишь с некими обобщенными представлениями о сфере возможного или невозможного – а также с тем, что уже было придумано и рассказано или описано кем-то.

Необычайные персонажи и сюжеты могут иметь самый разный облик. Они могут опираться на существующие в человеческом сознании древнейшие архетипы и вести свое происхождение от архаического мифа (двойники, ожившие мертвецы, кошмарные монстры и олицетворенные страхи в новеллах Э. По, Г.

Ф. Лавкрафта, Ф. Кафки или романах С. Кинга), но способны и стать, подобно образам научной фантастики, порождением современности (путешествия к звездам в книгах А. Азимова, А. Кларка или С. Лема, коммунистическая утопия в романах И. Ефремова и т. п.). Различной может быть и «степень необычайности». Несомненными чудесами «ведает» фантастика и литературная волшебная сказка. Но притчу или утопию классического типа трудно уличить в «явной необычайности», однако в представлениях читателей они так или иначе соотносятся если не с понятием «фантастика», то со сферой «гипотетического»

или «невозможного в реальности».

Тем не менее закономерности восприятия подобных текстов и мнения о них у разных людей примерно одни и те же. В наиболее ясной форме их выразил один из случайных собеседников автора, с искренним недоумением сказавший: «Не понимаю, как можно читать о том, чего не бывает на самом деле?»

Вопрос понятен и закономерен: зачем тратить время, размышляя над тем, что никогда, ни при каких условиях не встретится в жизни? Ответ же не так-то прост. Обычно требуются немалые усилия, чтобы объяснить: произведения, повествующие о необычайном, также знакомят читателя с реальностью, только делают это в особенной форме. Вот как раскрывает данный парадокс М. Арнаудов: «Мы… открываем в... вымышленном мире психологический реализм, способный мирить нас с фантасмагориями... Если мы с самого начала смиримся с условностями, то дальше нам останется только удивляться, как в этом мире странного и невероятного сохранены принципы человеческого и как все происходит в силу тех же основных законов, которые наблюдение открывает в реальной действительности»9.

Мы еще вернемся к пояснению возможностей и достоинств подобного повествования о необычайном в дальнейшем.

Итак, проблема заключается в особенностях восприятия разными людьми «невозможного» и «нереального», т. е. «намеренно придуманного», «нафантазированного», «явно вымышленного» в его самых разнообразных проявлениях в художественном произведении. Но что это такое? Как определить, интерпретировать подобные явления в более или менее общепринятых научных категориях?

Понятия вымысел и фантазия настолько употребительны и привычны, что, казалось бы, объяснить стоящие за ними процессы не составит труда. Однако едва ли объяснение будет исчерпывающим и точным: уж слишком много «бытовых» оттенков значения имеют эти слова. И эти оттенки далеко не всегда положительны. Едва ли не чаще, чем с осознанием мощи воображения, стимулирующего творческую активность человека, они оказываются связанными с представлениями о бесцельном времяпровождении, пустых и ненужных мечтаниях, «фантазерстве», обмане и т. п. Таким образом, хотя понятия «вымысел» и «фантазия» можно использовать в разговоре на интересующую нас тему, опираться на них, не приводя уточнений («явный» вымысел, фантазирование как создание необычайного) и оперируя только ими, едва ли целесообразно.

Вот почему, с нашей точки зрения, очевидна необходимость выбора и обоснования специального термина, свободного от «обыденных» коннотаций, для обозначения явного выхода писателем в тексте произведения за пределы возможного в реальности. Очевидна и необходимость постановки общей проблемы формирования и функционирования вымысла как элемента необычайного.

Последнее необходимо прежде всего и главным образом для изучения связанных с вымыслом областей литературы и жанровых структур, таких как фантастика (НФ и fantasy) и сатира (точнее, та ее часть, где гротеск явственно выходит за рамки допустимого в жизни), утопия, притча, а также волшебная сказка и миф в их современных литературных ипостасях.

Традиционно вымысел изучается в основном именно в своих частных проявлениях в отдельных областях литературы и жанрах или в творчестве тех или иных писателей10. Количество сопоставительных исследований, посвященных поиску общих принципов создания вымышленных образов и сюжетов в различных областях литературы, к сожалению, невелико11. Вместе с тем идея структурной общности всех разновидностей вымысла скрыто присутствует даже в работах, посвященных самому решительному их размежеванию.

Ощутимые, а порой и непреодолимые трудности возникают при попытке выделить в особый «тип литературы» научную фантастику (мы подробно остановимся на этом в главе 2), при разграничении таких жанровых структур, как фантастическая (относящаяся к fantasy) повесть и волшебная сказка, а также сказка и миф, утопия и антиутопия в их современном вариантах и научно-фантастический роман. Чаще всего интересные и весомые результаты исследований в области отдельных связанных с вымыслом жанровых структур служат аргументом в пользу генетического родства и художественного единства всех разновидностей литературного вымысла при бесконечном разнообразии его конкретных воплощений в произведениях – а следовательно, подтверждением необходимости именно комплексного, системного его рассмотрения.

Похожие работы:

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Кафедра русской и зарубежной литературы Г.Ю. Карпенко ТВОРЧЕСТВО И.А. БУНИНА И РЕЛИГИОЗНОЕ СОЗНАНИЕ РУБЕЖА ВЕКОВ Учебное пособие к спецкурсу «Литература и религиозное сознание» Для студентов дневного и заочного отделений специализации «Русский язык и литература» Издательство «Универс-групп» Печатается по решению...»

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 24.04.2015 Содержание: УМК по дисциплине Иностранный язык (французский) для студентов направления 45.03.01 «Филология». Форма обучения очная. Автор(-ы): Шилова Л.В., Масалова С.В. Объем: 55 стр. Должность ФИО Дата Результат Примечание согласования согласования Заведующий Рекомендовано Протокол заседания кафедрой Шилова Л.В. к электронному кафедры от 09.02.2015 19.04.2015 иностранных языков изданию №7 и МПК ГН ИИПН Протокол заседания Председатель УМК Рацен Т.Н. Согласовано...»

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 14.04.2015 Рег. номер: 332-1 (06.04.2015) Дисциплина: Переводческий анализ текста Учебный план: 45.03.02 Лингвистика/4 года ОДО Вид УМК: Электронное издание Инициатор: Емельянова Светлана Евгеньевна Автор: Емельянова Светлана Евгеньевна Кафедра: Кафедра немецкой филологии УМК: Институт филологии и журналистики Дата заседания 10.02.2015 УМК: Протокол заседания УМК: Дата Дата Результат Согласующие ФИО Комментарии получения согласования согласования Зав. кафедрой Соловьва Инна...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВПО «Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина» Факультет русской филологии и национальной культуры Актуальные вопросы обучения русскому (родному) языку Материалы Межрегиональной конференции, 15–17 декабря 2014 года Рязань 2014 УДК 371.3=82 ББК 74.268.19=411.2 А43 Рецензенты: А.А. Решетова, д-р филол. наук, профессор (Рязанский государственный университет имени С.А. Есенина), И.Ф. Герасимова, д-р филол. наук, профессор...»

«СОДЕРЖАНИЕ: 1. ВВЕДЕНИЕ 2. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ 1. КАДРЫ 2. УЧАСТИЕ В ПРЕДМЕТНЫХ ОЛИМПИАДАХ 3. РАБОТА МО МО учителей филологического цикла МО учителей естественноматематического цикла МО учителей начальных классов МО учителей физической культуры, ОБЖ, технологии МО классных руководителей 4. ИТОГИ УЧЕБНОГО ГОДА 5. Итоги работы школы по очно-заочной (вечерней) форме обучения. 6. ИТОГИ ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ 7. ИТОГОВАЯ АТТЕСТАЦИЯ 3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ 1. Введение Оценивая результативность работы школы за...»

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 10.06.2015 Рег. номер: 1559-1 (02.06.2015) Дисциплина: Теория первого иностранного языка (Коммуникативная грамматика) Учебный план: 45.03.02 Лингвистика/4 года ОДО Вид УМК: Электронное издание Инициатор: Осиновская Людмила Михайловна Автор: Осиновская Людмила Михайловна Кафедра: Кафедра английской филологии УМК: Институт филологии и журналистики Дата заседания 10.02.2015 УМК: Протокол заседания УМК: Дата Дата Результат Согласующие ФИО Комментарии получения согласования...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НЕФТЕКАМСКИЙ ФИЛИАЛ ФЕДЕРАЛЬНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Разработано и рассмотрено УТВЕРЖДЕНО на заседании кафедры на заседании филологии, журналистики и общегуманиУчебно-методического совета тарных дисциплин гуманитарного факультета (протокол № 10 от 22 июня 2015г.) (протокол № 11 от 30 июня 2015 г.) Председатель Н.А. Каюмова Зав....»

«КАЗАНСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Е.С. ДОРОЩУК ОСНОВЫ ТЕОРИИ ЖУРНАЛИСТИКИ ПРАКТИКУМ Учебное пособие КАЗАНЬ УДК 378(075.8):070 ББК 76.01 Д55 Печатается по рекомендации учебно-методической комиссии Института социально-философских наук и массовых коммуникаций Рецензенты: доктор филологических наук, профессор В.З. Гарифуллин (Казань); доктор филологических наук, профессор М.В. Субботина (Чебоксары) Дорощук Е.С. Д55 Основы теории журналистики. Практикум: учебное пособие / Е.С. Дорощук. – Казань:...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии и журналистики Кафедра немецкой филологии Шапочкин Д.В. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК) Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов направлений 42.06.01 Средства массовой информации и информационнобиблиотечное дело (Документалистика, документоведение,...»

«Дайджест журнала «Русский язык за рубежом» № 1 / 2013 (подготовлен Е.С. Танцуриным) СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНЫЙ РАЗДЕЛ Художественный текст на уроках РКИ А.Ю. Овчаренко (Россия) Душевное состояние человека, чувства, ощущения (на материале рассказа А. Алексина «Домашнее сочинение») МЕТОДИКА Обучение школьников Е.А. Чекалина, В.Э. Морозов (Россия) Детская периодическая печать как ресурс для учителей РКИ Метод проектов Г.А. Шантурова (Россия) Современные методические технологии на практических занятиях по...»

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 17.06.2015 Рег. номер: 2942-1 (17.06.2015) Дисциплина: Курсовая работа Учебный план: 45.03.02 Лингвистика/4 года ОДО Вид УМК: Электронное издание Инициатор: Сотникова Татьяна Вячеславовна Автор: Русакова Анастасия Вячеславовна Кафедра: Кафедра французской филологии УМК: Институт филологии и журналистики Дата заседания 10.02.2015 УМК: Протокол заседания УМК: Дата Дата Результат Согласующие ФИО Комментарии получения согласования согласования Зав. Русакова Рекомендовано...»

«Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Кафедра русской литературы МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ, ОФОРМЛЕНИЮ И ЗАЩИТЕ ДИПЛОМНЫХ РАБОТ ПО РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ Для студентов филологического факультета МИНСК Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by Автор-составитель: И.И.Шпаковский, доцент...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В. ЛОМОНОСОВА Филологический факультет Программы интегрированной магистратуры КЛАССИЧЕСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ Учебно-методическое пособие Ответственный редактор доктор филологических наук, профессор А.И. Солопов МОСКВА 2015 УДК 811.116(075.8) ББК 81-923 Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова Рецензенты: М.А. Таривердиева - доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой...»

«иАТуУАЗ иЫГк/ЕР31ТАТЕЗ 2ПШВК1Е К А Ш СЛАВЯНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ Творчество С. А. Есенина. Традиции и новаторство . Министерство народного Образования Латвийской республика ЛАТВИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет Кафедра русской литературы СЛАВЯНСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ ТВОРЧЕСТВО С.А.ЕСЕНИНА. ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО Научные труды Тон 550 Латвийский университет Рига 1990 / СЛАВЯНСКАЯ Ф Л Л Г Я И О ОИ Творчество С.А.Есенина. Традиции а новаторство: Научные труды/ Отв.ред. Д.Д.Ивлев. Т.560 Рига: ЛУ, 1990....»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 4 1.1. Основная образовательная программа (ООП) магистратуры (магистерская 4 программа) 1.2. Нормативные документы для разработки магистерской программы по 4 направлению подготовки 032700.68 Филология 1.3. Общая характеристика магистерской программы «Язык в полиэтническом 4 пространстве» 1.3.1. Цель магистерской программы 5 1.3.2. Срок освоения магистерской программы 5 1.3.3. Общая трудоемкость освоения ООП ВПО 5 1.4. Требования к уровню подготовки, необходимому...»

«Е.А. Огнева Лингвострановедение: британская палитра Учебное пособие Москва – 201 УДК 811.111(075.8) ББК 81.2. Англ-923 О-3 Автор-составитель Огнева Е.А. Лингвострановедение: британская палитра: учебное пособие. – Москва: Эдитус, 2012. – 136 с.Рецензенты: доктор филологических наук А.М. Аматов кандидат филологических наук И.А. Волошкина Материал пособия охватывает широкий спектр научных знаний об Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии. В тексте пособия представлен...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) бакалавриата, реализуемая Университетом по направлению подготовки 032700 «Филология», профилю подготовки «Зарубежная филология».1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 032700 «Филология», профиль «Зарубежная филология».1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (бакалавриат). 1.4. Требования к абитуриенту. 2....»

«Министерство образования Республики Беларусь Учреждение образования «Витебский государственный университет имени П.М. Машерова» Кафедра русского языка как иностранного РАЗГОВОРНЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК: ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ И ОБСУЖДЕНИЯ Методические рекомендации ЧАСТЬ 2 Витебск ВГУ имени П.М. Машерова УДК 811.161.1(075.8) ББК 81.411.2-96.7 Р17 Печатается по решению научно-методического совета учреждения образования «Витебский государственный университет имени П.М. Машерова». Протокол № 3 от 25.06.2012 г....»


Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам , мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

-- [ Страница 1 ] --

Е. Н. КОВТУН

Художественный

в литературе

Учебное пособие

Учебное пособие рассматривает фантастическую литературу

контекте развития иных типов художественного вымыс-

ла, в совокупности составляющих единую систему взаимосвя-

занных разновидностей повествования о необычайном. На при-

мере прозы и драматургии российских, европейских и амери-

дожественные структуры – модели реальности, характерные для фантастики, утопии, притчи, литературной волшебной сказки и мифа;

исследуются особенности вымысла в сатире.

Пособие предназначено для студентов и аспирантов, обу чающихся по направлению и специальности «Филология» – но может быть полезно всем, кто интересуется общими закономер ностями развития литературы или просто читает и любит фан тастику.

ОГЛАВЛЕНИЕ Предисловие.............................................. Глава первая ПРИРОДА ВЫМЫСЛА И ЕГО ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЗАДАЧИ... Преимущества комплексного изучения вымысла. – Смысловые уровни понятия «условность». – Вторичная условность и элемент необычайного. – Происхождение и историческая изменчивость вымысла. – Сложность восприятия необычайного. – Принципы создания вымышленных миров. – Типы повествования о нео бычайном. – Предварительные замечания о функциях вымысла.

Глава вторая ФАНТАСТИКА: «ПОТЕНЦИАЛЬНО ВОЗМОЖНОЕ» В НФ И «ИСТИННАЯ РЕАЛЬНОСТЬ» FANTASY................... Фантастика как базовый тип вымысла. – Классификации фантасти ки. – Несовершенство терминологии. – Предыстория современной фантастики. – Утопия и социальная фантастика. – Рационально фантастическая модель реальности в романах «Ральф 124С41+»

Х. Гернсбека, «Плутония» В. Обручева, «Аэлита» А. Толстого, «Соз датель звезд» О. Степлдона. – Специфика посылки. – Иллюзия дос товерности. – Герой рационально-фантастического произведения. – Художественная деталь в рациональной фантастике. – Задачи и функции science fiction. – Различие посылок в рациональной фанта стике и fantasy. – Разновидности fantasy. – Художественный мир ро манов «Ангел Западного окна» Г. Майринка, «Девица Кристина»

М. Элиаде, «Бегущая по волнам» А. Грина. – Принципы организа ции повествования. – Критерии оценки героя. – Смысл «истинной реальности». – Функциональность синтеза двух типов фантастики в «Космической трилогии» К. С. Льюиса.

Глава третья ЛИТЕРАТУРНАЯ ВОЛШЕБНАЯ СКАЗКА И МИФ: КОСМО ЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ БЫТИЯ........................ Современные подходы к изучению мифа и сказки. – Формиро вание жанра сказки в европейской литературе XIX–XX вв. – За гадка притягательности сказки. – Семантическое ядро понятий «сказка» и «миф». – Формы проявления мифологической и ска зочной условности. – Сказочно-мифологическая модель мира в эпопеях Т. Манна «Иосиф и его братья», Д. Р. Р. Толкиена «Вла стелин колец», в повестях П. Трэверс, в пьесах Е. Шварца и М. Метерлинка. – Пространственно-временной континуум: вза имосвязь «исторического» и «вечного». – Четыре аспекта трак товки героя. – Архетипичность. – «Волшебное» и «чудесное»

как формы вымысла в сказке и мифе. – Особый способ повест вования.

Глава четвертая ВЫМЫСЕЛ КАК СРЕДСТВО САТИРИЧЕСКОГО И ФИЛОСОФ СКОГО ИНОСКАЗАНИЯ................................ Содержание и сфера применения понятий «сатирическая услов ность» и «философская условность». – Подчинение элемента необычайного задаче комического пересоздания реальности.

Вымысел как форма философского иносказания. – Степень не обычайности. – Сатирическое переосмысление канонов рацио нальной фантастики в пьесах В. Маяковского «Клоп» и «Баня». – Комическая мифология А. Франса («Остров пингвинов»). – «Невидимый вымысел» притчи («Замок» Ф. Кафки). – Формали зация посылки в романе Г. Гессе «Игра в бисер». – Функции ме тафорической образности в драме Ж. П. Сартра «Мухи». – Сати рическая и философско-метафорическая модели мира.

Глава пятая СИНТЕЗ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ ВЫМЫСЛА В ХУДОЖЕСТВЕН НОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ................................. Единое семантическое поле вымысла. – Художественные возмож ности синтеза различных типов условности. – Типы вымысла и связанные с ними содержательные пласты в романах «Война с са ламандрами» К. Чапека, «Мастер и Маргарита» М. Булгакова, но велле «Превращение» Ф. Кафки. – Механизм взаимодействия раз ных типов повествования о необычайном. – Многомерность изображения. – Преодоление схематизма. – Увеличение ассоциа тивного потенциала текста.

Глава шестая ЭВОЛЮЦИЯ ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКОЙ ФАНТАСТИКИ ВО ВТО РОЙ ПОЛОВИНЕ ХХ СТОЛЕТИЯ И НА РУБЕЖЕ XX–XXI вв. Повествование о необычайном во второй половине ХХ в.: эволю ция и проблемы изучения. – Периодизация послевоенной россий ской и восточноевропейской фантастической прозы. Причины доминирования НФ в социалистическую эпоху. – Судьба fantasy и изменение соотношения разных типов фантастики в 1970–1980-е гг. – Роль и задачи фантастической литературы при социализме. – Изменение литературной ситуации в России и странах Восточной Европы в первой половине 1990-х гг. – Место фантастической прозы в новых парадигмах культуры. – Приключенческие схемы в фантастике рациональной посылки. – Социально-философская традиция в условиях рынка. – Расцвет fantasy и попытки создания ее национальных вариантов. – Ироническая fantasy. – Фантастиче ский элемент в «элитарной» литературе. Фантастика и постмодер низм. – Социальные функции и выразительные возможности фан тастики второй половины ХХ – начала XXI вв.

Заключение............................................... Примечания............................................... Рекомендуемая литература................................... Предисловие Данная книга представляет собой учебное пособие, частично воспроизводящее материал монографии того же автора «Поэти ка необычайного: художественные миры фантастики, волшеб ной сказки, утопии, притчи и мифа», вышедшей небольшим ти ражом в 1999 г. По сравнению с предыдущим текстом в нынешний добавлен большой раздел о фантастике второй поло вины прошлого столетия и рубежа XX–XXI вв. Изменения и дополнения внесены также в другие разделы, составлен список рекомендуемой литературы и сделаны иные поправки, соответ ствующие жанру учебного издания.

Однако переработка текста, пусть и достаточно серьезная, не нарушила первоначальный замысел: обобщить итоги научного исследования, охватывающего все варианты представленного в художественной литературе ХХ в. особого типа произведений, который в данной книге мы будем именовать повествованием о необычайном. О чем же идет речь и каковы задачи пособия?

Самое простое определение объекта изучения звучит так: нас интересуют произведения, содержащие элемент необычайного, т. е. повествующие о том, чего «не бывает» в современной объ ективной реальности или же «вообще не может быть». Речь идет не о необычном как уникальном, т. е. возможном при редком стечении обстоятельств, а именно о необычайном, несущест вующем, хотя, конечно, границу между понятиями «невозможно го» и «невероятного» провести порой совсем не легко1.

«Небывалое» и «невозможное» интересует нас независимо от способа его проявления в тексте. Оно может иметь вид научной фантастики с присущей ей атрибутикой (инопланетяне, роботы, путешествия во времени), выглядеть как волшебная сказка (ма ги, превращения, говорящие звери), мифологическая драма или роман (авторская космогония, замаскированная под «древность»), утопия (идеальный или ужасный мир будущего) и т. п. Необы чайное может быть представлено на любом из уровней художе ственной структуры произведения – в сюжете, в системе персо нажей, в виде отдельных фантастических образов и деталей.

Литературу со времен А. С. Пушкина нередко уподобляют «магическому кристаллу», преобразующему реальность в соот ветствии с волей автора. Но при этом не всегда помнят, что по добное преобразование равно убедительно и ярко может осуще ствляться как с помощью художественных образов, более или менее привычно воссоздающих облик мира, так и в формах, из меняющих его, придающих реальности неузнаваемый вид. В по следнем случае возникают различные варианты повествования о необычайном. Можно сказать, что подобный тип произведений являет собой вершину словесного творчества: ведь под пером художника возникает то, чего прежде не существовало на свете.

Конечно, необычайные явления и образы, встречающиеся в художественной литературе, нельзя считать чем-то принципи ально новым, невиданным и неизвестным до написания книги.

Человеческий мозг не в состоянии создать ничего, что не имело бы пусть косвенной, но связи с реальностью. «Такого вымысла, который был бы абсолютным продуктом “творческой фанта зии”, нет и быть не может. Самый отчаянный фантаст и визио нер не “творит” свои образы, но слагает их, комбинирует, син тезирует из реальных данных»2.

Итак, творец повествования о необычайном создает лишь не привычные комбинации привычных реалий (мы подробно пого ворим об этом в главе 1). Кроме того, он всегда имеет возмож ность опереться на неточные сведения, суеверия и предрассудки, живущие в сознании даже наиболее рационально мыслящих чита телей, на древнейшие (вплоть до архаического мифа) представле ния, предания и легенды, а также на многовековую традицию повествования о необычайном – то есть миры и сюжеты, создан ные его предшественниками. Вот почему большинство фантасти ческих, сказочных, мифологических и т. п. образов столь «узна ваемо», а многие из них со временем превращаются в штампы.

Рассказы о необычайном и сверхъестественном, невозмож ном в принципе или пока еще недоступном человеческому по знанию во все времена составляли важную часть изящной сло весности, не говоря уже о фольклорных жанрах. Если пытаться проследить историю повествования подобного типа, то пере чень произведений придется начать с Гомера и Апулея. Протя нувшаяся сквозь столетия традиция охватит творения Ариосто и Данте, Т. Мора и Т. Кампанеллы, Д. Свифта и Ф. Рабле, Ф. Бэкона и С. Сирано де Бержерака, Ч. Метьюрина и Х. Уолпола, О. Баль зака и Э. По, а также многих других знаменитых писателей.

Несмотря на господство прагматизма и рационализма, пове ствование о необычайном ярко представлено и в литературе не давно завершившегося столетия. В конце ХIХ и первой полови не ХХ в. созданы эпопеи Т. Манна и Д. Р. Р. Толкиена, романы А. Франса, Г. Уэллса, О. Степлдона, К. Чапека, А. Толстого, А. Ко нан Дойла, Д. Лондона, Р. Л. Стивенсона, Б. Стокера, Г. Майрин ка, М. Элиаде, А. Грина, В. Брюсова, М. Булгакова, утопии О. Хаксли, Е. Замятина, Д. Оруэлла, притчи Г. Гессе, Ф. Кафки, К. С. Льюиса, пьесы Г. Ибсена, Б. Шоу, М. Метерлинка, Л. Ан дреева, сказки О. Уайльда, А. де Сент-Экзюпери, Ю. Олеши, Е. Шварца, П. Бажова и многие иные произведения, содержа щие элемент необычайного.

Во второй половине прошлого столетия традиции повествова ния о необычайном были восприняты и развиты в творчестве многих писателей, принадлежащих к «элитам» национальных ли тератур (Ч. Айтматов, А. Ким, Р. Бах, Х. Л. Борхес, П. Акройд, С. Гейм). Но не менее значима и заслуга авторов, работающих в отдельных сферах популярной словесности, прежде всего в фантастике (А. Азимов, А. Кларк, Р. Брэдбери, П. Буль, С. Кинг, М. Муркок, У. Ле Гуин, И. Ефремов, А. и Б. Стругацкие, Л. Соучек, П. Вежинов, К. Борунь, С. Лем). Всплеск интереса к необычайному пришелся на конец ХХ в. и был связан как с распространением в художественной литературе философии и эстетики постмодерниз ма (Д. Фаулз, М. Павич, Г. Петрович, В. Пелевин, М. Веллер, В. Сорокин, Д. Липскеров, М. Урбан, О. Токарчук), так и с измене нием структуры повествования и соотношения различных типов фантастики в бывших социалистических странах, с приходом в нее нового поколения талантов (А. Сапковский, Г. Л. Олди, С. Логинов, Е. Лукин, М. Успенский и др.).

Однако несмотря на яркость примеров, взятых из творчества классиков, выделить и адекватно интерпретировать элемент не обычайного в художественном произведении далеко не всегда просто. Дело в том, что он может быть представлен и наглядно, воплощаясь в необычайных, волшебных, сверхъестественных и тому подобных образах, и в скрытом виде, превращаясь в некое «фантастическое начало», включающее особую сюжетную по сылку, специфические параметры действия, а порой – всего лишь общую авторскую установку на создание заведомо невозмож ной в реальности ситуации. Различной может быть и роль эле мента необычайного в раскрытии авторского замысла – от опре деляющей до второстепенной.

Кроме того, исследуемый тип повествования имеет свою спе цифику в каждом из литературных жанров и художественных те чений. В самом общем плане обращение к необычайному пред ставляет собой универсальный способ отображения мира в литературе (и в иных видах искусства и сферах культуры), равно доступный художникам всех эпох и приверженцам разных эсте тических концепций. Но «необычайное» в трактовке романтиков далеко не во всем похоже на «волшебное» в фольклорной сказке и мало чем напоминает «потенциально возможное» в научной фантастике писателей-реалистов. Можно лишь с некоторой долей уверенности утверждать, что существуют литературные направ ления, более, нежели иные, чувствительные к необычайному – как, например, упоминаемые выше романтизм и постмодернизм.

В эстетике многих философских систем и художественных платформ ХХ в. (сюрреализм, абсурд, деконструктивизм и т. п.) элемент необычайного оказывается подчинен логике базовых принципов интерпретации бытия, искажающих реальность и раз рушающих традиционную структуру повествования настолько, что он перестает восприниматься как невероятное и невозможное. Это отдельная интересная область исследования, которую из-за ее спе цифики мы вынуждены оставить в стороне. В нашей книге будут рассматриваться литературные произведения, содержащие доста точно выраженный сюжет и систему образов, воспроизводящие реальность хотя бы в относительной гармонии и полноте. В силу тех же причин мы ограничимся разговором о прозе и драматургии, ибо необычайное в поэзии (особенно лирической) имеет иной – впрочем, пока еще практически не изученный – облик.

Многообразие форм и особого рода «неуловимость», орга ничное вхождение в поэтику самых разных литературных тече ний, а также историческая и национальная изменчивость вы мысла приводят к тому, что повествование о необычайном в единстве всех его вариантов изучается сравнительно мало, ибо общность заслонена в глазах исследователей разнообразием.

Вот почему нашу главную задачу мы видим в том, чтобы показать:

важнейшие закономерности создания вымышленных миров едины если не для словесного творчества вообще, то по крайней мере для художественного мышления определенной исторической эпохи.

Первой трудностью на избранном пути становится выбор ба зовых терминов, с помощью которых можно вести анализ раз личных типов повествования о необычайном. В отечественном литературоведении (а именно в его семантическом поле прове дено настоящее исследование) недостатка в определениях, имеющих отношение к сфере необычайного, казалось бы, нет.

Однако приходится с сожалением констатировать отсутствие единой понятийной системы, позволяющей взаимно соотнести термины «вымысел», «домысел», «условность», «фантастика», «фантастический гротеск» (а также метафора, гипербола, сим вол и т. п.) и их внутренние градации. Тем более отсутствует хоть сколько-нибудь строгое определений понятий «сверхъ естественное», «чудесное», «волшебное», «магическое», «мис тическое» применительно к поэтике художественного произве дения. А ведь есть еще и, скажем, «ужасное» или «альтернатив но-историческое» как обозначение смыслового ядра некоторых жанровых разновидностей современного фантастического ро мана. И ясно, что непосредственное отношение к изучаемому предмету имеют термины и определения «миф» и «мифологиче ская проза», «сказка» и «сказочная повесть», «научная фанта стика» и «фэнтези», «утопия» и «антиутопия», «аллегория», «притча», «роман катастроф», «роман-предупреждение», «фан тасмагория» – и многие другие. Каждый из них имеет неповто римые оттенки значений, но в некоторой области смысла со держит отсылку к элементу необычайного.

Иначе говоря, интерпретировать «необычайное» в системе традиционных научных категорий достаточно сложно. Мы по лагаем, что наиболее адекватно это может быть сделано с по мощью трех понятий: фантастика, вымысел, художественная условность. К сожалению, ни один из данных терминов не ох ватывает интересующее нас явление целиком.

Привычный и, казалось бы, наиболее выразительный термин «фантастика» парадоксальным образом является ныне и наибо лее ограниченным по значению. В ХХ в. он оказался закреплен преимущественно за особой областью популярной литературы (и за самостоятельной субкультурой, выходящей за литературные рамки), объединяющей две разновидности фантастического пове ствования: научную фантастику (science fiction) и фэнтези (fantasy). Многомиллионные блокбастеры в кино, виртуальные миры компьютерных игр и примелькавшиеся пестрые книжки, рассказывающие о галактических империях или битвах оборот ней с вампирами, заставили почти забыть широкую литературо ведческую трактовку терминов «фантастика» и «фантастиче ское». Она сохранилась лишь в специальных изданиях вроде «Краткой литературной энциклопедии»: «Фантастика – специ фический метод отображения жизни, использующий художест венную форму-образ (объект, ситуацию, мир), в котором эле менты реальности сочетаются не свойственным ей в принципе способом – невероятно, “чудесно”, сверхъестественно»3. Так что говорить сегодня о «фантастическом» как необычайном в утопии, притче или литературной волшебной сказке можно лишь с некоторой натяжкой.

Понятие «художественный вымысел» также представляется удачным лишь на первый взгляд, поскольку лишено однознач ности. Обычно, говоря о вымысле, имеют в виду одно из двух или даже трех значений термина. В первом, наиболее частом случае вымысел трактуется очень широко: как существенней шая, институирующая черта художественной литературы – субъективное воссоздание реальности писателем и образная форма познания мира. В «Краткой литературной энциклопедии»

читаем: «Вымысел – один из основных моментов литературно художественного творчества, состоящий в том, что писатель, исходя из реальной действительности, создает новые, художест венные факты... Писатель, используя реальные частные факты, обычно соединяет их в новое “вымышленное” целое»4.

В данном значении термин «вымысел» характеризует содер жание любого художественного произведения как продукта ав торской фантазии. Ведь в конечном итоге даже реалистический роман или очерк содержат изрядную долю выдумки. На созна тельный вымысел опираются все виды искусства, и это отличает их, с одной стороны, от науки, а с другой – от религиозных уче ний. Знаменитая пушкинская фраза: «Над вымыслом слезами обольюсь» отсылает нас именно к данному значению термина.

Вариантом первого значения или вторым самостоятельным значением понятия «вымысел» можно считать принцип построе ния традиционно относимых к «массовой» литературе произведе ний, намеренно сгущающих и заостряющих свойственное обы денной реальности течение событий – авантюрно-приключен ческих, любовно-мелодраматических, детективных романов и т. п.5 В них нет невозможного как такового, зато присутствует невероятное – хотя бы в форме совпадений, стечений обстоя тельств, концентрации превратностей судьбы, выпавших на долю героя. Применительно к подобным текстам термин «вымысел»

означает «выдумку», «небылицу», «фантазирование» (в отличие от фантазии как основы искусства).

В качестве же синонима понятий «фантастическое», «необы чайное» и «чудесное» слово «вымысел» используется гораздо ре же. Хотя та же «Краткая литературная энциклопедия» признает:

«Создавая факт, который закономерно мог бы случиться, писа тель способен обнажить перед нами “возможности”, заложен ные в жизни, скрытые тенденции ее развития. Подчас это требу ет такого вымысла... который переходит границы “правдопо добия”, порождает фантастические художественные факты...»6.

Наиболее «строгим» из обсуждаемых следует, по-видимому, признать термин «художественная условность». Его кодификации отечественная наука о литературе посвятила несколько десятиле ти. В 1960–1970-е гг. было проведено разграничение первичной условности, характеризующей образную природу искусства (ана логично широкому значению термина «вымысел»), а также набор выразительных средств, присущих разным видам искусства, и вторичной условности, обозначающей намеренное отступление писателем от буквального правдоподобия.

Правда, границы подобного отступления установлены не бы ли. В итоге в рамках понятия «вторичная условность» оказались столь несхожие по «степени невероятности» аллегория и вол шебная сказка, метафора и гротеск, сатирическое заострение и фантастическая посылка. Более или менее четкого различения «любого нарушения логики реальности» и «элемента необычай ного, явного вымысла, фантастики» проведено не было. Таким образом, наше понимание вторичной условности как элемента необычайного несколько локальнее общепринятого значения термина.

Понятия «условность» и «вторичная условность», не свобод ные, к сожалению, от идеологических догм породившей их эпо хи, обладают по крайней мере одним несомненным достоинст вом: они позволяют включить в сферу исследования всю сово купность вариантов повествования о необычайном. Вот почему термин «условность» для нас становится базовым. Но, разумеет ся, мы не отказываемся и от понятий «вымысел» и «фан тастика», употребляя их в узком значении – как синонимы эле мента необычайного. Подробнее все это мы поясним в главе 1.

В отечественном (и зарубежном, насколько мы можем о нем судить) литературоведении ХХ в. сформировались две факти чески независимых традиции изучения повествования о не обычайном. Для первой характерен интерес к условности (ее неполным западным аналогом можно счесть понятие fiction7) как философской и эстетической категории, рассматриваемой в ряду наиболее общих теоретических понятий (художественный образ, отображение и пересоздание реальности в литературном произведении и т. п.). Вторую традицию представляет совокуп ность работ, исследующих художественную специфику необы чайного как составной части поэтики различных жанров и об ластей литературы: научной фантастики и фэнтези, литератур ной волшебной сказки и мифа, а также притчи, утопии, сатиры.

Обзор критической литературы как первого, так и второго рода мы приведем в соответствующих главах данной книги.

В нашей работе предпринята попытка сопряжения этих тра диций и анализа повествования о необычайном в единстве его разнообразных проявлений в художественном тексте.

Вторая трудность проводимого исследования связана с необ ходимостью решения вопроса о классификации разновидностей повествования о необычайном. Мы считаем возможным выде лить шесть самостоятельных типов художественной условно сти: рациональную (научную) фантастику и фэнтези (fantasy), сказочную, мифологическую, сатирическую и философскую ус ловность, более или менее связанных с жанровыми структурами литературной волшебной сказки, утопии, притчи, мифологиче ского, фантастического, сатирического романа и т. п.8 Критерии выделения и специфика каждого из типов будет подробно обос нованы в главах 2, 3 и 4.

Однако наша задача заключается отнюдь не только в том, чтобы выявить содержательные и художественные отличия раз личных вариантов повествования о необычайном. Мы намерены показать, что наряду с достаточно многочисленными примерами относительно «чистого» использования писателями того или иного типа вторичной условности, не менее часто можно обна ружить случаи сочетания и переосмысления в произведении ху дожественных принципов и семантических ассоциаций, свойст венных разным типам вымысла. Исходя из этого мы считаем возможным говорить о единой системе взаимосвязанных типов и форм художественной условности применительно к литера туре ХХ столетия, что подтверждает родство всех типов между собой.

Третья трудность заключается в выработке принципов анали за различных вариантов повествования о необычайном. Легко понять, что окончательно и бесповоротно отделить, скажем, ан тиутопию от научной фантастики или фэнтези от литературной сказки нельзя. В ряде случаев можно интерпретировать вымы сел по-разному и даже спорить о том, присутствует ли он вообще («Замок» Ф. Кафки, «Город Великого страха» Ж. Рэя, «Хромая судьба» А. и Б. Стругацких). Однако каждый тип условности, определяющий для той или иной группы произведений облик необычайного, легко распознается и читателями, и критикой.

Любой не сведущий в науке о литературе человек, даже если он равнодушно или недоброжелательно относится к повествова нию о необычайном, как правило, способен с первых же стра ниц незнакомой книги определить, что именно перед ним: фан тастика, утопия, притча, сказка или миф.

Как происходит подобное разграничение? Логично было бы предположить, что оно основано на неповторимом наборе ху дожественных средств, которым располагает каждый из типов вымысла. Однако данная гипотеза едва ли верна. Ведь одни и те же принципы пересоздания реальности, не говоря уже о кон кретных приемах, образах и деталях, могут с одинаковым успе хом использоваться различными типами повествования о не обычайном. Например, «чудесных» героев можно встретить и в fantasy, и в сказке, и в мифе, и в сатире, и даже в научной фан тастике. Однако в каждом из этих жанров и областей литерату ры они обретут собственную мотивацию и функции.

Например, имеющий необычные способности человек в на учной фантастике примет облик ученого, открывшего эффект невидимости («Человек-невидимка» Г. Уэллса), создателя ново го оружия («Гиперболоид инженера Гарина» А. Толстого) или жертвы научного эксперимента («Человек-амфибия» А. Беля ева), а в фэнтези станет чародеем, владеющим тайным знанием («Волшебник Земноморья» У. Ле Гуин), или романтиком, паря щим на крыльях мечты («Блистающий мир» А. Грина). Необы чайный враг или помощник в зависимости от типа вымысла окажется роботом («Франкенштейн» М. Шелли), инопланетяни ном («Кто ты?» Д. Кэмпбелла), вампиром («Граф Дракула»

Б. Стокера), говорящим животным («Хроники Нарнии» К. С. Лью иса), одушевленным предметом («Синяя птица» М. Метерлин ка). Формула управления стихиями воплотится в виде матема тического уравнения, магического заклинания, детской считал ки... Различные типы повествования о необычайном могут свободно обмениваться образами и персонажами, переосмысляя «сверхъестественное» в духе рационально-фантастической ги потезы, философского иносказания и т. п.

Следовательно, специфику отдельных типов повествования о необычайном возможно выявить не на уровне отдельных прие мов или даже совокупности изобразительных средств, но лишь при учете единства содержательного и формального аспектов произведения. Заключение о принадлежности текста к опреде ленной разновидности повествования о необычайном может быть сделано лишь на основе анализа, вскрывающего цель и способ использования вымысла и особенности картины мира, создаваемой писателем. Иными словами, необходимо рассмот рение целостных моделей реальности, порождаемых различ ными типами условности. Только такой анализ способен пока зать, какие факты и приметы реальной жизни использует для изображения вымышленного мира автор, как он переосмысляет эти факты, придавая им необычайный облик;

и главное – для чего происходит это переосмысление, какие темы позволяет за тронуть, какие вопросы поставить.

Изучение содержательной и художественной специфики каж дого из типов повествования о необычайном мы будем вести в определенной последовательности аспектов. Прежде всего мы обратим внимание на особенности посылки (формирующего сю жет допущения о том, что необычайные события происходили или могли произойти «на самом деле»), ее мотивацию (как обос новывается автором появление необычайного и обосновывается ли вообще), формы выражения необычайного («чудесное» в fantasy, «волшебное» в сказке, «магическое» в мифе, «потенци ально возможное» в рациональной фантастике и т. п.), особенно сти образной системы;

пространственно-временной континуум, в котором разворачивается действие (и его «вещественное»

оформление с помощью необычайных предметов и деталей), и, наконец, задачи и функции конкретного типа вымысла. Мы стре мимся к тому, чтобы проведенное нами исследование привело к созданию «собирательных образов», своего рода «словесных портретов» вымысла в различных жанрах и областях художест венной литературы.

Избранный принцип – анализ моделей реальности, создавае мых различными типами условности, – определяет структуру книги. Она состоит из шести глав. В первой мы обобщаем изу чение проблемы художественной условности в отечественном литературоведении за последние полвека и приводим разрабо танную нами градацию значений термина «условность». Здесь же обсуждаются вопросы, связанные с происхождением и исто рической изменчивостью литературного вымысла, формулиру ются принципы создания необычайных образов и миров, ведет ся разговор о том, в чем состоят различия между авторами, ак тивно использующими вымысел и не прибегающими к нему.

Вторая, третья и четвертая главы посвящены рассмотрению отдельных типов условности, причем наиболее близкие типы, для которых, на наш взгляд, сходство важнее различий (рацио нальная фантастика и fantasy, сказка и миф, сатирическая и фи лософская условность), объединены в рамках одной главы.

Анализ ведется нами преимущественно на материале евро пейской литературы первой половины ХХ в. Европейскую лите ратуру мы рассматриваем как единое пространство, на котором, несмотря на бесспорную национальную специфику, действуют общие тенденции развития повествования о необычайном. К этому же пространству мы считаем возможным отнести в про шлом столетии литературу США и России.

Первая половина ХХ в. избрана потому, что представляет со бой эпоху наиболее яркого функционирования интересующей нас системы взаимосвязанных типов условности. Прежде всего эти годы являются «золотым веком» научной (особенно соци ально-философской) фантастики. К ней обращаются К. Чапек, О. Степлдон, А. Толстой, а в американскую science fiction при ходит поколение «классиков жанра» – А. Азимов, Г. Каттнер, К. Саймак, Р. Хайнлайн, Т. Старджон. Одновременно новый рас цвет переживает fantasy (Г. Майринк, Г. Лавкрафт, Х. Х. Эверс, М. Элиаде).

В указанный период возрождается и интерес к волшебной сказке. Ее художественные принципы используют представите ли самых разных течений – от О. Уайльда, М. Метерлинка и русских символистов до С. Лагерлеф, Е. Шварца, П. Трэверс.

Как самостоятельная жанровая разновидность формируется ми фологический роман, смыкаясь, с одной стороны, с традицией «героической» fantasy (Д. Р. Р. Толкиен, К. С. Льюис), а с дру гой – с философской прозой и притчей (Т. Манн).

Философская условность ярко заявляет о себе в драматургии (Б. Шоу, Б. Брехт, К. Чапек). Появляется новый тип утопии (Е. Замятин, О. Хаксли), в котором прежний принцип последо вательного авторского рассказа об идеальном мире сменяется динамичным повествованием, определяемым рационально-фан тастической посылкой. Таким образом, именно первая половина ХХ в. становится эпохой формирования художественных «ка нонов» для многих связанных с вымыслом областей современ ной литературы.

В принципе предлагаемая классификация верна для литера туры ХIХ–ХХ столетий (а наиболее полно – для 1890–1950-х гг.). Но в ХIХ в. постулируемая нами система находилась еще в стадии зарождения. В свою очередь, завершение ее формирова ния в середине нашего века никоем образом не обеспечило ей стабильности, и уже вторая половина столетия внесла в нашу классификацию существенные коррективы.

Наиболее ярким и запоминающимся типом «явного» вымыс ла в литературе по крайней мере последних трех столетий оста ется, бесспорно, фантастика. Вот почему в нашей книге ей уде лено особое внимание. В главе 2 приводится характеристика двух основных типов фантастической прозы и драматургии ХХ в: научной фантастики (science fiction) и фэнтези (fantasy). Ис пользуя эти привычные определения, мы подвергаем их опреде ленной корректировке.

Во-первых, термину «научная фантастика» (НФ) мы предпо читаем менее распространенное понятие «рациональная фанта стика» (РФ), подчеркивающим специфику посылки и особое мировидение, присущее данной группе произведений (логиче ская мотивация фантастического допущения в тексте). Об исто рии возникновения, кодификации и смысловых противоречиях, возникающих при употреблении термина «научная фантастика»

применительно к современной литературе, мы подробно пого ворим в главах 2 и 6.

Во-вторых, наше понимание fantasy также несколько отлича ется от общепринятого. Во второй главе мы поясним, что этот термин в нашей работе описывает произведения, в которых мо тивация посылки, как правило, убрана за пределы текста и, опи раясь на принципы мифологического мышления, конструирует особую модель мира, которую мы обозначаем как «истинную реальность». В отечественном литературоведении в силу исто рических особенностей его развития специальный термин, обо значающий данную разновидность фантастики, так и не появил ся. Вот почему, когда в последние десятилетия ушедшего века в российском и восточноевропейском литературном пространстве возник устойчивый интерес к данному типу повествования о необычайном, соответствующее определение (fantasy, фэнтези) было заимствовано из англо-американской научной традиции.

С течением времени, однако, как на Западе, так и на Востоке, первоначальное широкое понимание fantasy как «литературы вол шебного, сверхъестественного, магического и необъяснимого»

сузилось в массовом сознании до обозначения жанра «коммерче ских» повестей и романов, рассказывающих о локальных вы мышленных мирах с условно-средневековым магическим «деко ром». Огромное количество однотипных произведений о скромных, но мужественных героях, преодолевающих препятст вия придуманной вселенной в поисках магического артефакта или источника абсолютного Зла, вытеснило из памяти читателей некогда столь же многочисленные научно-фантастические тексты и для нового поколения любителей фантастики стало едва ли не единственным вариантом повествования о необычайном.

Подобная литература ныне столь распространена, что разгра ничение сферы фантастического на российском (и чешском, и польском и т.п.) книжном рынке в последние годы выглядит не как «научная фантастика» и «фэнтези», а как «фэнтези» и «фанта стика» (причины мы обсудим в главе 6). Однако парадокс заклю чается в том, что под «фэнтези» сегодня подразумевается факти чески лишь один из вариантов первоначального значения термина – так называемая «героическая фэнтези», или «фэнтези меча и волшебства» (подробнее об этом мы поговорим в главе 2).

Русификация англоязычного термина до сих пор не завершена.

В разных источниках понятие «фэнтези» употребляется как в женском, так и в среднем роде, да еще и в разных графических вариантах (фэнтази, фантази и т. д.). Вот почему мы предпочита ем обходиться без транслитерации. Графика для нас имеет тер минологическое значение. Там, где в данной книге встречается написание «fantasy», речь идет, в соответствии с нашей концеп цией, об особом типе условности, использующем фантастиче скую (но не сказочную или мифологическую!) посылку без логи ческой мотивации в тексте. Написание же «фэнтези» сохраняется в цитатах или при обозначении нынешних издательских реалий.

В пятой главе пособия речь идет о синтезе разных типов ус ловности в художественном тексте. Мы стараемся показать, что данный синтез порождает особую содержательную и структур ную сложность произведений, которая является их главным достоинством. Одновременное использование художественных принципов фантастики, сказки, притчи и т. п. ведет к взаимному наложению соответствующих моделей реальности и к умноже нию ассоциаций, что, в свою очередь, порождает бесконечную игру смыслов и создает возможность все новых трактовок ав торской концепции.

В заключительной шестой главе мы возвращаемся к разгово ру о фантастике – но уже в хронологических координатах вто рой половины ХХ столетия и рубежа XX–XXI вв. Подобное возвращение обусловлено стремлением проследить эволюцию постулируемой нами системы взаимосвязанных типов и форм вторичной условности за пределами исторической эпохи, в рам ках которого она формировалась. Начинать же разговор об эво люции целесообразно с наиболее очевидных изменений, а они произошли во второй половине прошлого столетия именно в сфере фантастики и фантастического.

В этой главе мы выясним, в каких условиях и под влиянием каких идеологических концепций развивалась послевоенная фантастика СССР и иных социалистических стран, обретая все большую популярность, но одновременно утрачивая новизну проблематики и многообразие художественной структуры. По стараемся проследить, в каких направлениях наиболее одарен ные авторы искали выход из кризиса, охватившего узко трак туемую научно-фантастическую литературу. Поясним, как на описываемом пространстве подспудно зарождалась традиция fantasy. Наконец, покажем, как под влиянием политических, экономических и культурных перемен на постсоциалистическом литературном пространстве России и Восточной Европы на ру беже XIX–XX вв. формируется новый читательский спрос и по иному выстраиваются закономерности создания и функциони рования художественных текстов. Фантастика становится зер калом этих процессов, аккумулируя в себе наиболее яркие, а потому нередко спорные и драматические черты эпохи. Речь пойдет о коммерциализации фантастической прозы, о не всегда благоприятном влиянии западной книжной продукции, и о за конах рынка, предъявляющего жесткие требования к содержа нию и поэтике фантастических произведений.

Немалые трудности при изучении вымысла вызывает отбор текстов, демонстрирующих особенности тех или иных типов повествования о необычайном. Разумеется, невозможно не то что рассмотреть, но даже просто упомянуть все произведения, созданные в ХХ столетии и содержащие элемент необычайного.

Вот почему мы будем опираться в основном на лучшие образцы мировой прозы и драматургии, в которых условность становит ся главным средством воплощения авторского замысла. Однако помимо этого в книге будут упоминаться и произведения, не принадлежащие к числу бесспорных шедевров, но ярко харак теризующие тот или иной тип вымысла. При этом (за исключе нием главы 6, в которой подобный разговор становится неиз бежным из-за специфики современной литературной ситуации) мы намеренно избегаем членения изучаемого корпуса текстов на «серьезную» литературу и «массовые» жанры, оставляя в стороне проблемы пребывания фантастики в декларируемо мно гими исследователями литературно-критическом «гетто». Наша задача состоит в том, чтобы доказать: не существует «массо вых» и недостойных внимания серьезных исследователей типов вымысла. Смысловой и эстетический уровень содержащего «яв ный» вымысел художественного текста, как и всех прочих, за висит лишь от таланта и целевых установок писателя.

Данное пособие предназначено для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлению и специальности «Филология», а также, учитывая «междисциплинарный» харак тер сферы проявления необычайного в современной культуре, и для иных специалистов в области гуманитарных и негуманитар ных наук. Изложенный в пособии материал может использо ваться при чтении курсов по истории отечественной и зарубеж ной литератур, а также теоретических литературоведческих дисциплин.

Наконец, эта книга будет интересна всем, кто читает и любит фантастику, сохраняет, вне зависимости от возраста и рода за нятий, интерес к сказочной и мифологической интерпретации бытия, имеет склонность к мысленным экспериментам на про странствах несуществующих миров и не устает задавать себе вопросы о смысле человеческого бытия в бесконечном и непре рывно изменяющемся мире.

Мы надеемся, что знакомство с этой книгой поможет:

– уяснить важную роль, которую «явный» вымысел (пове ствование о необычайном) играет в литературе ХХ столетия, а также предшествующих эпох;

– разобраться в терминологических спорах, ведущихся в те чение многих десятилетий представителями научных школ и традиций, занимающихся изучением различных типов повест вования о необычайном и связанных с ними жанров;

– сориентироваться в многообразном и красочном мире столь популярной и быстро расширяющейся сегодня фантасти ческой субкультуры;

– по-новому взглянуть на литературный процесс в России, Европе и Америке из сфер, традиционно полагаемых марги нальными (фантастика, сказочная проза и т. п.), но тем не менее раскрывающих эволюцию художественных структур не менее (а порой и более ярко), нежели ведущие жанры и магистральные течения;

– расширить теоретико-литературные знания и кругозор, познакомившись с фантастоведением как особым разделом нау ки о литературе, а также с развернутой интерпретацией базовых для нее терминов «вымысел», «художественная условность», «художественный образ» и принципов изображения реальности в художественном произведении.

Мы вполне осознаем трудность взятых на себя задач, широту постановки проблемы, содержательную и структурную неодно родность избранного для анализа материала. Однако, не претен дуя на исчерпывающие ответы, мы все же убеждены: предла гаемая концепция, и главное, трактовка повествования о необычайном как единого эстетического феномена могут при близить нас к пониманию природы художественного вымысла – уникального явления, составляющего суть и главное украшение словесного творчества.

Глава первая ПРИРОДА ВЫМЫСЛА И ЕГО ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ЗАДАЧИ Преимущества комплексного изучения вымысла.

Смысловые уровни понятия «условность».

Вторичная условность и элемент необычайного.

Происхождение и историческая изменчивость вымысла.

Сложность восприятия необычайного.

Принципы создания вымышленных миров.

Типы повествования о необычайном.

Предварительные замечания о функциях вымысла.

Художник – счастливец. Он способен подарить ок ружающим мир таким, каким видит его сам. Ху дожник-фантаст – счастливец вдвойне. Его мыс ленный взор видит то, что недоступно никому на свете, видит таким реальным и вещным, что может показать всем. Его фантазия открывает необычай ные миры – яркие и грозные, страшные и радост ные, недоступные, но уже покоренные человече ским воображением.

А. и Б. Стругацкие Преимущества комплексного изучения вымысла. Инте рес к проблемам и дискуссиям, связанным с понятиями «худо жественный вымысел» и «художественная условность», неко гда начался для нас с вопроса: почему многие читатели не любят фантастики? Автору этих строк не раз приходилось стал киваться и с недоумением, и со снисходительным пренебреже нием, и, наконец, с осознанным неприятием фантастических произведений как «скучных», «детских», «примитивных» и «ма лохудожественных». Оговоримся сразу: мы далеки от мысли отстаивать эстетическую ценность всех фантастических текстов.

Как и любая литература, фантастика бывает плохой и хорошей.

Речь в данной книге пойдет преимущественно о второй.

Изучение причин симпатий и антипатий к фантастике привело нас к пониманию, что проблема отнюдь не замыкается на ней од ной. Речь идет об особенностях восприятия различными груп пами людей любых художественных текстов, сюжеты и образы которых отличаются определенной необычностью, а точнее, не обычайностью. Что имеется в виду? Эти образы и сюжеты в соз нании читателей соотносятся не с реальными или «потенциально реальными», т. е. в принципе могущими обнаружиться фактами и случиться событиями, но лишь с некими обобщенными представ лениями о сфере возможного или невозможного – а также с тем, что уже было придумано и рассказано или описано кем-то.

Необычайные персонажи и сюжеты могут иметь самый раз ный облик. Они могут опираться на существующие в человече ском сознании древнейшие архетипы и вести свое происхожде ние от архаического мифа (двойники, ожившие мертвецы, кош марные монстры и олицетворенные страхи в новеллах Э. По, Г. Ф. Лавкрафта, Ф. Кафки или романах С. Кинга), но способны и стать, подобно образам научной фантастики, порождением современности (путешествия к звездам в книгах А. Азимова, А. Кларка или С. Лема, коммунистическая утопия в романах И. Ефремова и т. п.). Различной может быть и «степень необы чайности». Несомненными чудесами «ведает» фантастика и литературная волшебная сказка. Но притчу или утопию класси ческого типа трудно уличить в «явной необычайности», однако в представлениях читателей они так или иначе соотносятся если не с понятием «фантастика», то со сферой «гипотетического»

или «невозможного в реальности».

Тем не менее закономерности восприятия подобных текстов и мнения о них у разных людей примерно одни и те же. В наи более ясной форме их выразил один из случайных собеседников автора, с искренним недоумением сказавший: «Не понимаю, как можно читать о том, чего не бывает на самом деле?»

Вопрос понятен и закономерен: зачем тратить время, раз мышляя над тем, что никогда, ни при каких условиях не встре тится в жизни? Ответ же не так-то прост. Обычно требуются немалые усилия, чтобы объяснить: произведения, повествую щие о необычайном, также знакомят читателя с реальностью, только делают это в особенной форме. Вот как раскрывает дан ный парадокс М. Арнаудов: «Мы… открываем в... вымышлен ном мире психологический реализм, способный мирить нас с фантасмагориями... Если мы с самого начала смиримся с услов ностями, то дальше нам останется только удивляться, как в этом мире странного и невероятного сохранены принципы человече ского и как все происходит в силу тех же основных законов, ко торые наблюдение открывает в реальной действительности»9.

Мы еще вернемся к пояснению возможностей и достоинств по добного повествования о необычайном в дальнейшем.

Итак, проблема заключается в особенностях восприятия раз ными людьми «невозможного» и «нереального», т. е. «намерен но придуманного», «нафантазированного», «явно вымышленно го» в его самых разнообразных проявлениях в художественном произведении. Но что это такое? Как определить, интерпрети ровать подобные явления в более или менее общепринятых на учных категориях?

Понятия вымысел и фантазия настолько употребительны и привычны, что, казалось бы, объяснить стоящие за ними про цессы не составит труда. Однако едва ли объяснение будет ис черпывающим и точным: уж слишком много «бытовых» оттен ков значения имеют эти слова. И эти оттенки далеко не всегда положительны. Едва ли не чаще, чем с осознанием мощи вооб ражения, стимулирующего творческую активность человека, они оказываются связанными с представлениями о бесцельном времяпровождении, пустых и ненужных мечтаниях, «фантазер стве», обмане и т. п. Таким образом, хотя понятия «вымысел» и «фантазия» можно использовать в разговоре на интересующую нас тему, опираться на них, не приводя уточнений («явный» вы мысел, фантазирование как создание необычайного) и оперируя только ими, едва ли целесообразно.

Вот почему, с нашей точки зрения, очевидна необходимость выбора и обоснования специального термина, свободного от «обыденных» коннотаций, для обозначения явного выхода пи сателем в тексте произведения за пределы возможного в реаль ности. Очевидна и необходимость постановки общей проблемы формирования и функционирования вымысла как элемента не обычайного.

Последнее необходимо прежде всего и главным образом для изучения связанных с вымыслом областей литературы и жанро вых структур, таких как фантастика (НФ и fantasy) и сатира (точнее, та ее часть, где гротеск явственно выходит за рамки допустимого в жизни), утопия, притча, а также волшебная сказ ка и миф в их современных литературных ипостасях.

Традиционно вымысел изучается в основном именно в своих частных проявлениях в отдельных областях литературы и жан рах или в творчестве тех или иных писателей10. Количество со поставительных исследований, посвященных поиску общих принципов создания вымышленных образов и сюжетов в раз личных областях литературы, к сожалению, невелико11. Вместе с тем идея структурной общности всех разновидностей вымысла скрыто присутствует даже в работах, посвященных самому ре шительному их размежеванию.

Ощутимые, а порой и непреодолимые трудности возникают при попытке выделить в особый «тип литературы» научную фантастику (мы подробно остановимся на этом в главе 2), при разграничении таких жанровых структур, как фантастическая (относящаяся к fantasy) повесть и волшебная сказка, а также сказка и миф, утопия и антиутопия в их современном вариантах и научно-фантастический роман. Чаще всего интересные и ве сомые результаты исследований в области отдельных связанных с вымыслом жанровых структур служат аргументом в пользу генетического родства и художественного единства всех разно видностей литературного вымысла при бесконечном разнообра зии его конкретных воплощений в произведениях – а следова тельно, подтверждением необходимости именно комплексного, системного его рассмотрения.

Еще одним наглядным доказательством этого стал выход из печати первого тома «Энциклопедии фантастики» (1995).

Ее редактор Вл. Гаков так объясняет в предисловии принцип отбо ра материала: «Принятая в Энциклопедии раздражающая мно гих критиков аббревиатура НФ означает... просто тот широкий и многозначный пласт современной литературы – вместе со всеми ее историческими корнями и пересечениями с другими ветвями литературного “древа”, который без долгих слов по нятен прежде всего ее читателям... Менее всего хотелось бы создать “энциклопедию для фэнов”, способных без запинки пе речислить все двадцать-сорок романов какого-нибудь НФ сериала, но даже не слышавших о фантастике Кафки, Голдин га или Борхеса...»12 (курсив наш. – Е. К.). Таким образом, в кни гу под названием «Энциклопедия фантастики» с декларирован ным обращением к НФ (научной фантастике) попали и Кафка, и Борхес, и Пушкин, и Достоевский. Это ли не свидетельство по нимания родства многочисленных разновидностей повествова ния о необычайном?

Разумеется, было бы неверным утверждать, что факт подобно го родства до сих пор совершенно ускользал от внимания иссле дователей. Параллельно с изучением отдельных типов вымысла примерно с конца 1950-х гг. в отечественном литературоведении регулярно предпринимаются попытки проанализировать роль фантазии и воображения в искусстве, раскрыть механизм их дей ствия и показать многообразие создаваемых ими художественных форм. К работе в этом направлении в разные годы были привле чены и представители многих других граничащих с литературо ведением областей науки: философии и истории, эстетики и ис кусствознания, культурологии и театроведения, фольклористики и классической филологии.

Как мы оговорили в предисловии к данной книге, наиболее функциональным – прежде всего в плане совмещения в себе целого спектра значений, от самого широкого (фантазия худож ника) до самого узкого (фантастическая посылка определенного типа), – нам представляется отшлифованный в ходе многолет них дискуссий и кодифицированный в основных сферах упот ребления термин художественная условность. Что же обозна чает данный термин и какие оттенки значений объединяет?

Смысловые уровни понятия «условность». Выбор терми на был сделан на основе общепринятых значений понятий «ус ловность» и «условный». В «Словаре русского языка» читаем:

«Условный –...не существующий на самом деле, воображаемый, допускаемый мысленно;

дающий художественное изображение приемами, принятыми в данном виде искусства...» Разумеется, проблема специфического субъективного отра жения действительности в искусстве, позволяющего художнику порой не считаться с буквальным правдоподобием, обсуждалась с давних пор, едва ли не с античности. В прошлом суждения, предваряющие нынешние концепции художественной условно сти, высказывались не однажды.

Так, С. Т. Кольридж в главе XIII «Литературной биографии»

говорит о «первичном» и «вторичном» воображении. А. де Ви ньи в предисловии к роману «Сен-Мар» размышляет о различи ях «правды факта» и «правды искусства». «Искусство, – пишет он, – можно рассматривать лишь в его связи с идеалом прекрас ного... Жизненная правда здесь вторична, более того, вымыслом приукрашивает себя искусство... Искусство могло бы обойтись без нее, т. к. та правда, которой оно должно быть проникнуто, состоит в верности наблюдений над человеческой природой, а не в подлинности фактов...» 14. Наконец, В. Белинский в статье «О русской повести и повестях г. Гоголя (“Арабески” и “Мир город”)» рассуждает о двух типах поэзии: «Поэзия двумя, так сказать, способами объемлет и воспроизводит явления жизни.

Эти способы противоположны один другому, хотя ведут к од ной цели. Поэт или пересоздает жизнь по собственному идеалу, зависящему от образа его воззрений на вещи, от его отношений к миру, к веку и народу, в котором он живет, или воспроизводит ее во всей ее полноте и истине, оставаясь верен всем подробно стям, краскам и оттенкам... Поэтому поэзию можно разделить на два, так сказать, отдела – на идеальную и реальную»15.

И все же наиболее значимые попытки определить содержа ние термина «условность» и, соответственно, выстроить типо логию условных форм были предприняты в 1960–1970-е гг.

В конце 1950-х и в 1960-е гг. в советской периодической пе чати был проведен ряд дискуссий, с одной стороны, о пробле мах «документально-художественной прозы» («Вопросы лите ратуры», «Иностранная литература», 1966), с другой стороны, об условности в искусстве («Советская культура», 1958–59;

«Те атр», 1959;

«Искусство», 1961;

«Вопросы эстетики», 1962;

«Ок тябрь», 1963). В результате были, пусть и не вполне отчетливо, выстроены понятийные парадигмы «факт – домысел – вымы сел» и «первичная – вторичная художественная условность».

Первоначально признание значения вымысла для реалисти ческого искусства воспринималось как очень смелое утвержде ние. В целях сближения позиций его противников и сторонни ков с течением времени был выработан компромисс. Участники дискуссий согласились с тем, что «в противовес эстетской ус ловности, условности формалистического театра (далее этот тезис распространили и на другие виды искусства. – Е. К.), те атра модернистского, декадентского и, таким образом, антина родного существует и должна существовать условность реали стическая... условность прогрессивная и народная», и именно «данная условность органически входит в широкое понимание реализма»16.

Разграничение «реалистической» и «модернистской» услов ности – без строгой дефиниции обоих понятий, но с четко рас ставленными оценочными акцентами – существовало в отечест венном литературоведении едва ли не до начала 1980-х гг. И лишь постепенно сформировалось ныне кажущееся очевидным представление о том, что функциональность условных форм определяет не их имманентная принадлежность к «прогрессив ным» или «реакционным», а авторский замысел и, косвенным образом, вид искусства и время создания произведения.

Нарочитое разграничение «реалистической» и «модернист ской» условности стало возможным еще и потому, что услов ность долгое время считалась атрибутом (или прерогативой) эстетики лишь некоторых литературных течений, например ро мантизма, модернизма или авангарда. Потребовалось немало времени, чтобы разобраться: при всей «склонности» эстетиче ских концепций этих течений к интерпретации реальности в специфических, подчас причудливых и даже фантастических формах, художественный вымысел нельзя считать принадлеж ностью какого-то одного «творческого метода», поскольку он одинаково доступен всем.

Утвердив правомерность использования условных форм в искусстве, в том числе, реалистическом, литературоведы полу чили, наконец, возможность перейти к сути дела – к определе нию значений термина «условность».

Инициативу на этом этапе исследований проявили философы и искусствоведы. В работах Ф. Мартынова, Г. Апресяна, Т. Ас карова, Б. Бейлина17 и других была прояснена (пусть и с неиз бежной опорой на труды классиков марксизма-ленинизма) связь условности как эстетического феномена с основными законо мерностями человеческого мышления.

В частности, было показано, что вымысел обязан своим су ществованием главным образом двум сторонам познавательного процесса. С одной стороны – неизбежной неточности, субъек тивности и обобщенности формирующихся в сознании человека представлений об объективной реальности. С другой – способ ности человеческого мозга произвольно комбинировать элемен ты этих представлений, создавая несвойственные реальности сочетания.

В 1970-е гг. продолжались и попытки разграничить смысло вые оттенки действительно многозначного и по-разному интер претируемого исследователями понятия «условность». «В нашей теоретической литературе, – отмечала А. Михайлова, – его можно встретить в следующих значениях: как синоним неправды, схема тизма в искусстве;

как синоним омертвевших, изживших себя, но широко распространенных приемов в искусстве (штампов);

как характеристику нетождественности образа предмету отражения;

как определение особого способа художественного обобще ния»18.

Разграничение значений термина логично было начинать с по становки наиболее масштабной проблемы – об условности как специфике художественного образа и образного типа мышления, лежащего в основе искусства. На данном этапе исследований для обозначения образной природы искусства, всегда требующего авторского субьективно-эмоционального переосмысления реаль ности появилось уточняющее понятие первичная условность.

С вымыслом же в более узком смысле слова (отказ от непо средственного следования в повествовании реальным формам и логике событий) было соотнесено понятие вторичная услов ность. Согласно «Краткой литературной энциклопедии», вторич ная условность – это «отличающийся от жизнеподобия образ, способ создания таких образов;

принцип художественного изо бражения – сознательное, демонстративное отступление от жиз неподобия»19.

Подобное базовое разграничение двух принципиально раз ных, но тем не менее генетически родственных значений терми на «условность» сохраняется в отечественном литературоведе нии и по сей день. С течением времени, однако, стало ясно, что между ними – как и вне их – расположен еще целый ряд важных смысловых оттенков.

Эти оттенки очень важны для разрабатываемой нами кон цепции единства и взаимосвязи различных типов повествования о необычайном. Однако нам так и не удалось обнаружить работ, в которых термин «условность» был бы с достаточной полнотой рассмотрен во всей совокупности составляющих его смыслов.

Вот почему мы оказались вынуждены выстроить собственную иерархию значений понятия «условность», отражающую совре менный уровень осмысления данной проблематики.

ИЕРАРХИЯ ЗНАЧЕНИЙ ПОНЯТИЯ «УСЛОВНОСТЬ»

(П – первичная, В – вторичная художественная условность) 1. Художник как представитель вида homo П (0). Относительность sapiens, подобно каждому человеку способ представлений конкрет ный создавать в своем сознании представле ной исторической эпохи ния об объективной реальности, уже обла об объективной реально дающие некоторой степенью условности сти.

(субъективности).

2. Художник как историческое лицо, разде ляющее, пусть и неосознанно, философские, этические, эстетические и прочие установки своей эпохи, могущие восприниматься как условные с точки зрения других эпох.

3. Художник как творческая личность, соз дающая индивидуальную концепцию бытия, которая при восприятии произведения искус ства соотносится читателем (зрителем, слу шателем) со своей собственной и общепри нятой концепцией.

Субъективное концентрированно-эмоцио П (1). Образная форма нальное воспроизведение реальности в произ познания мира, лежащая ведении;

взаимодействие типического и инди в основе искусства, в том видуального, «действительного» и «придуман числе художественной ли ного» в художественном образе, в силу этого тературы.

обладающего несомненной условностью.

Для литературы – слово, для музыки – звук, П (2). Специфическая для театра – сочетание речи, действия, му система средств вырази зыки, танца и т. п. Ограниченность средств тельности, присущих выразительности делает весьма условной пе каждому из видов ис редачу действительности в произведении ис кусства.

кусства (не все можно изобразить на сцене, нарисовать, передать словами).

1. Совокупность философско-эстетических норм П (3). Нормативность данного типа литературы (античной, средне (устойчивая специфич вековой и т. п.), сложившаяся в результате ность изобразительных взаимодействия потребностей эпохи и литера средств) литературных турной традиции. Национальная, региональ направлений, стилей, от ная и т. п. специфика литературы.

дельных принципов и 2. Нормы литературного направления, рода, способов отражения ре жанра.

альности в художествен 3. Отдельные художественные приемы (ретро ном произведении.

спекция, монтаж, «поток сознания», несобст венно-прямая речь, «маска», различные фор мы аллюзий, интертекстуальность и т. п.).

4. Гипербола, заострение, метафора, символ, гротеск (нефантастический) и иные способы создания художественных образов, смещаю щие реальные пропорции и изменяющие привычный облик явлений, но не переходя щие границ явного вымысла.

1. Для моделей реальности, созданных с по В. Использование заве мощью «явного» вымысла, верны все зако домо невозможных в номерности предшествующих уровней (вто реальности ситуаций, ричная условность в подобных текстах как «явного» вымысла (эле бы накладывается на первичную).

мента необычайного).

2. Вторичная условность в значительной сте пени определена собственной литературной традицией (например, вымысел в волшебной сказке).

3. Вторичная условность является продуктом особой авторской концепции, интерпрети рующей мир в фантастических, не имеющих непосредственных эквивалентов в реально сти формах.

Прокомментируем таблицу. Если попытаться выделить об щую основу всех существующих на настоящий момент опреде лений художественной условности, то подобной основой ока жется констатация относительного, неполного (намеренно неадекватного) соответствия реальности тех или иных форм ее отражения в искусстве. Это значение, по-видимому, следует считать базовым для понятия «условность» в литературоведении и искусствознании. Но данное значение отнюдь не ограничива ется сферой искусства. В неменьшей степени оно верно и для других областей человеческой деятельности (нормы и штампы в науке, религиозные догмы, условности во взаимоотношениях, в поведении, в быту).

Иначе говоря, условность – или относительность – человече ских представлений о мире необходимо учитывать еще до по становки вопроса об общей специфике искусства. Соответст венно, эпитет «художественная» в применении к понятию «ус ловность» на данном уровне интерпретации представляется не вполне корректным, и в нашей таблице этот уровень имеет ин декс «0». Писатели, скульпторы, художники – прежде всего лю ди, разумные существа, способные к восприятию и осознанию мира;

это осознание уже само по себе условно из-за ограничен ности человеческого мышления.

Взрослея и развиваясь, человеческое сознание проходит множество этапов, на каждом из которых представления о мире могут существенным образом отличаться от предыдущих. В со циальной практике человечества выделяются различные эпохи с характерными для них экономическими укладами, формами бы та, морали, религии и т. п. Будучи современником конкретной исторической эпохи, художник, пусть и неосознанно, не может не испытывать влияния ее установок, а значит, и отражает в своем творчестве присущие ей воззрения. Степень условности, относительности, нетождественности его творений объективной реальности тем самым значительно возрастает.

Будучи личностью творческой, а следовательно, способной в большей степени, нежели другие, к самостоятельному анализу и оригинальной интерпретации фактов, художник, как правило, создает и воплощает в своих работах неповторимо индивиду альную концепцию бытия. Чем более самобытна (и чем ярче выражена) эта концепция, тем выше в конечном итоге и наша оценка таланта автора, тем сильнее действует на нас обаяние его взгляда на мир. «Когда критик говорит о реализме, – замечает А. Моруа, – кажется, что он убежден в существовании абсолют ной реальности. Достаточно исследовать эту реальность – и мир будет нарисован во всей полноте. На деле все обстоит совсем иначе. Действительность Толстого отличается от действитель ности Достоевского, действительность Бальзака – от действи тельности Пруста»20. «Самое главное, – подчеркивает и М. Гюйо, – это личная точка зрения, угол, под которым представляется нам видимый мир... Быть художником - значит видеть в извест ной перспективе и, следовательно, обладать центром внутрен ней и оригинальной перспективы»21.

«В условиях человеческой практики, – подытоживает ска занное выше Ф. Асмус., – “фиксировать факт” вовсе не значит “подать этот факт так, как он есть”. Будучи конкретным практи ческим действием, всякая “фиксация факта” предполагает не только голую наличность совершающегося, голую данность, но также и известную перспективу, масштаб, точку зрения для от бора фиксируемого и для отграничения его от всех смежных вещей и процессов, с которыми фиксируемое диалектически связано»22.

Но, признавая за художником право на личную интерпрета цию бытия, мы волей-неволей должны признать подобное право и за читателем (слушателем, зрителем). Соответственно в про цессе восприятия творения искусства происходит взаимодейст вие, а иногда и взаимное отторжение подобных концепций. Не совпадение мироощущений автора и читателя возможно, например, при чтении произведений, созданных в далеком про шлом. Авторская трактовка тех или иных черт реальности мо жет восприниматься как условность, дань эпохе, отражение на ивных и упрощенных, с нынешней точки зрения, представлений о мироздании и т. п.

Но мало того, что взгляд писателя на мир субъективен, т. е.

условен, он еще и выражен с помощью художественных средств, т. е. в образной форме (в таблице уровень первый). Это и обозначается термином «первичная условность». Авторский вымысел неизменно присутствует даже в так называемой «доку ментальной прозе». Как замечает А. Аграновский о себе и кол легах-документалистах, «в конце концов мы всегда “сочиняем” своих героев. Даже при самом честном и скрупулезном следо вании фактам. Потому что, кроме фактов, есть осмысление их, есть отбор, есть тенденция, есть точка зрения автора»23.

Понятие первичной условности по смыслу практически тож дественно наиболее широкой трактовке термина «вымысел».

Именно о таком вымысле, составляющем фундамент художест венной литературы, рассуждают герои «Космической трилогии»

К. С. Льюиса. Жительница Венеры спрашивает гостя с Земли: « Зачем думать о том, чего нет и не будет? – У нас мы вечно этим заняты, – поясняет тот. – Мы складываем слова, чтобы записать то, чего нет, – прекрасные слова, и складываем мы их неплохо, а потом рассказываем друг другу. Называется это поэзией или ли тературой... Это и занятно, и приятно, и мудро...»24.

Аналогичный пример – из романа Д. Фаулза «Волхв»: «Я го ворю серьезно. Роман умер. Умер, подобно алхимии... Я понял это еще до войны. И знаете, что я тогда сделал? Сжег все романы, которые нашел в своей библиотеке. Диккенса. Сервантеса. Досто евского. Флобера. Великих и малых... С тех пор я здоров и счаст лив. Зачем продираться сквозь сотни страниц вымысла в поисках мелких доморощенных истин? – Ради удовольствия? – Удоволь ствия! – передразнил он. – Слова нужны, чтобы говорить правду.

Отражать факты, а не фантазии»25.

Следующее (уровень второй) значения термина «условность»

отражает специфическую систему средств выразительности, присущих конкретному виду искусства. Нет нужды пояснять, что, скажем, для музыки – это звук, для живописи – изображе ние, а для балета – танец. Ограниченные возможности средств выразительности в значительной мере сковывают свободу ху дожника: далеко не все можно изобразить на сцене, нарисовать, выразить в дереве или камне. Фантазия автора при написании театральной пьесы или либретто уже заранее вводится в жест кие рамки принятых для данного вида искусства художествен ных установок и стандартов.

Словесное искусство с этой точки зрения имеет ряд преиму ществ, так как с помощью слов легче передать впечатления от событий и оттенки переживаний. И еще один существенный мо мент: автору приходит на помощь сам читатель. А. П. Чехов при знавался: «Когда я пишу, я вполне рассчитываю на читателя, по лагая, что недостающие в рассказе элементы он подбавит сам» 26.

С русским класиком солидарен известный кинорежиссер М. Форман: «Литература имеет дело с царством слов, где каж дая фраза может вызвать в воображении новый мир. Поток слов прекрасно отражает движение мысли и служит идеальным сред ством для передачи потока сознания. Фильм обычно показывает мир снаружи, с более объективного наблюдательного пункта.

Картинки конкретны, они оказывают большее воздействие, они универсальны и убедительны, но показать с их помощью внут реннюю жизнь гораздо труднее»27.

Именно поэтому из всех видов искусств именно литература располагает наилучшими возможностями и для воплощения «явного» вымысла. Литературное произведение содержит более или менее подробное описание необычайного, предоставляя чи тателю возможность самостоятельно придать описанному тот или иной окончательный, убедительный для него (читателя) об лик. Любопытно, что Д. Р. Р. Толкиен, создатель одного из наи более ярких фантастических миров в европейской литературе ХХ столетия, возражал не только против постановки на сцене «волшеб ных историй», подобных его «Сильмариллиону», «Хоббиту», «Властелину колец», – но даже против иллюстраций к ним, ука зывая, что, приобретая наглядность, его «чудесные» персонажи утрачивают многозначность, лишаются оттенков индивидуаль ного восприятия «Коренное отличие любых видов искусства, – поясняет Тол киен, – предлагающих видимое представление Фантазии, от ли тературы, состоит в том, что они навязывают зрителю только один единственный видимый образ. А литература создает обра зы гораздо более универсальные и волнующие... Драма по при роде своей враждебна Фантазии. Даже простейшую из Фантазий вряд ли можно с успехом воплотить в Драме, если последняя предстает перед зрителем во плоти, в звуке и в цвете, как и должно быть. Фантастические реалии невозможно подделать. У людей, переодетых в говорящих животных, получится буффо нада или пародия, но не Фантазия»28. Отметим, кстати, что пи сатель фиксирует важную черту создаваемых с помощью вы мысла художественных моделей реальности – их поливариант ность, значительно активизирующую читательское восприятие.

На следующем уровне (в таблице имеющем номер три) поня тие «условность» синонимично понятиям «литературная тради ция» и «норма». Это ощутимо, например, когда речь идет о со вокупности эстетических установок отдельных литературных направлений и стилей. Мир, увиденный глазами классициста, романтику покажется условным, т. е. искаженным в духе опре деленных философских концепций, и наоборот. При смене эпох принадлежность к нормам уходящего времени осознается как штамп и анахронизм. Отсюда – частые призывы к «обновлению искусства», «освобождению его от условностей» и т. п.

К этому же уровню следует отнести условность как специ фику отражения реальности в различных литературных родах и жанрах, каждый из которых (например, мелодрама, приключен ческая повесть, детектив) обладает своими выразительными возможностями и ограничениями, а также условный характер различных художественных приемов (ретроспекция, инверсия, монтаж, внутренний монолог и т. п.).

Вторичная условность и элемент необычайного. Все при веденные выше оттенки значений понятия «условность» не вы зывают литературоведческих споров. Но переходя на следую щую строку таблицы, мы вступаем в дискуссионную область. В самом деле, где именно проходит граница между «первичной» и «вторичной» условностью? Если вторичная условность – «на меренное отступление от правдоподобия», то отступление до какой степени и в каком именно виде? Учитывается ли при этом различие «формального» (гипербола, метафора, символ;

про странственно-временная неопределенность и «заданность» си туации в притче) и «фактического» (фантастическая образность, изображение необычайного, сверхъестественного и т. п.) нару шения границ возможного? Иными словами, всегда ли искаже ние привычного облика реальности в художественном произве дении ведет к появлению в нем элемента необычайного?

Где же грань, за которой отбор, переосмысление и заостре ние изображаемых явлений, имманентно присущие художест венному творчеству, переходят в «явный» вымысел, в повество вание о необычайном?

Здесь во мнениях исследователей нет единства. Ряд ученых, подобно А. Михайловой или Н. Еланскому, относит гиперболу, заострение и символ ко вторичной условности, ставя их в один ряд с экспериментами в области художественной формы, харак терными, например, для сюрреализма или театра абсурда. Так, в качестве образцов вторичной условности в книге А. Михайло вой фигурируют: скульптура В. Мухиной «Рабочий и колхозни ца», ракета перед павильоном «Космос» ВДНХ (ныне ВВЦ) и стихи Э. Межелайтиса – «поэзия смелых обобщений»29. Н. Еланс кий ко вторичной условности на равных причисляет «вну тренний монолог и несобственно-прямую речь в форме потока сознания, принцип монтажа и ретроспекции, пространственные и временные смещения, фантастические и гротескные обра зы...»30. Как видим, в данном случае господствует неоправдан ное смешение явно разноуровневых понятий.

Другие исследователи, в частности В. Дмитриев, осознавая недостаточность критериев, констатируют невозможность одно значного и окончательного разграничения «условных» и «жиз неподобных» форм в искусстве31. Н. Владимирова говорит о своеобразной «текучести» такого рода границ: «Миф и мифоло гические, шире, литературные аллюзии, игра и игровое начало, маска и масковая образность, пройдя к ХХ веку значительный историко-литературный путь и видоизменив свою природу, соз дают большое разнообразие стилевых моделей в рамках услов ного типа художественного обобщения. Выступая в прошлом как формы первичной художественной условности, соотноси мые с генетически присущими искусству средствами, они могут приобретать в современной литературе признаки вторично сти»32.

Все это, бесспорно, верно. Однако для нашего, да и любого другого исследования конкретного набора художественных тек стов, в данном вопросе необходима хотя бы «рабочая» ясность.

Какие же художественные явления необходимо относить к пер вичной условности, а какие ко вторичной?

В нашей книге мы придерживаемся тезиса о том, что эстети ческие нормы и художественные приемы, о которых шла речь выше (ретроспекция и монтаж, алогизм, метафора и символ, нефантастический гротеск и т. п.), следует все же «числить по ведомству» первичной условности. Для этого нами и введен третий смысловой уровень понятия «художественная услов ность». На третьем уровне еще нет вымысла как элемента не обычайного – такого, как в фантастике или волшебной сказке.

Ведь прием ретроспекции, скажем, у М. Пруста или хроноло гической инверсии в «Герое нашего времени» М. Лермонтова не спутаешь с фантастической гипотезой путешествия во времени из романа Г. Уэллса. Аналогично, при всей гиперболичности и карикатурности образов помещиков в «Мертвых душах» Н. Го голя или офицеров и чиновников австрийской армии в романе «Похождения бравого солдата Швейка» Я. Гашека, мы все же не назовем эти образы «фантастическими» – в противоположность не менее гиперболичным и карикатурным, иронически-ино сказательным, но именно необычайным образам черта из «Вече ров на хуторе близ Диканьки» или саламандрам К. Чапека.

Разумеется, сатирическое заострение и фантастический гро теск, символика монумента «Рабочий и колхозница» и символи ка картин И. Босха в конечном счете родственны между собой.

Но родственны лишь постольку, поскольку все эти понятия свя заны с художественными образами, которые по своей природе многозначны и метафоричны, т. е. доступны различным истол кованиям, «домысливанию» и переосмыслению при восприятии их читателем или зрителем.

Так же, по-видимому, обстоит дело со способами отображе ния действительности в произведениях, относимых, говоря обобщенно, к нереалистическим художественным течениям в литературе. В принципе, будучи поэтическим средством, т. е.

категорией формы, вымысел в качестве элемента необычайного в равной степени доступен всем литературным направлениям и художественным системам. Другое дело, в какой степени он приемлем для каждой из этих систем. Тем не менее фантастиче ские и нефантастические произведения можно обнаружить и у символистов, и у экспрессионистов, и в других художественных течениях.

На основе изучения многих содержащих вымысел художест венных текстов у нас сложилось, быть может, субъективное мнение, что элемент необычайного менее характерен для произ ведений с изначальной авторской установкой на стилевую ус ловность, своего рода «нормативную деформацию» реальности в духе определенных философских и эстетических принципов.

Это понятно. Атрибутика подобных художественных систем заслоняет собой вымысел и затрудняет его восприятие читате лем. В изначально причудливо изломанном мире таких произве дений фантастика выглядит тавтологией, неоправданным ус ложнением формы. Мало того, разрушается функциональность вымысла, не выполняется имманентная для него задача активи зации познавательных способностей воспринимающего, отвле чения читателя от повседневной рутины. Наконец, разрушается столь необходимая для адекватного восприятия почти всех ти пов вымысла иллюзия достоверности происходящего. Но, по вторим, это является лишь предположением и требует дополни тельного изучения.

Разумеется, возможен (и до сих пор доминирует) иной под ход к определению границ понятия «вторичная художественная условность». Ее можно понимать и как всякое нарушение авто ром логики реальности, как любую деформацию ее объектов.

Для примера можно сослаться на цитированную выше моногра фию В. Дмитриева «Реализм и художественная условность» или на работу А. Волкова «Карел Чапек и проблема реалистической условности в драматургии ХХ в.». В. Дмитриев в числе услов ных форм рассматривает без дополнительных оговорок «услов ность гротеска, карикатуры, сатиры, фантастики и других спо собов образотворчества»33;

А. Волков в рамках заявленной темы обращается, помимо прочего, к анализу цветовых и звуковых эффектов при постановке чапековских пьес34.

Значение ВЫМЫСЕЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ в Словаре литературоведческих терминов

ВЫМЫСЕЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ

Средство создания художественных образов: присущая только искусству форма воссоздания и отображения жизни в сюжетах и образах, не имеющих прямой соотнесенности с реальностью. Мера В. х. в произведении может быть различна: существует "установка" на вымысел, но существуют и документальные произведения (см. документальность), где вымысел исключается.

Словарь литературоведческих терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ВЫМЫСЕЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ВЫМЫСЕЛ в Литературной энциклопедии:
    см. « Фантазия …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ в Энциклопедическом словаре:
    , -ая, -ое; -вен, -ве нна. 1. см. художество. 2. полн. ф. Относящийся к искусству, к деятельности в области искусства. …
  • ВЫМЫСЕЛ в Энциклопедическом словаре:
    , -ела, м. 1. То, что создано воображением, фантазией. Поэтический в. 2. Выдумка, ложь. Не верить …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    худо"жественный, худо"жественная, худо"жественное, худо"жественные, худо"жественного, худо"жественной, худо"жественного, худо"жественных, худо"жественному, худо"жественной, худо"жественному, худо"жественным, худо"жественный, худо"жественную, худо"жественное, худо"жественные, худо"жественного, худо"жественную, худо"жественное, худо"жественных, …
  • ВЫМЫСЕЛ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    вы"мысел, вы"мыслы, вы"мысла, вы"мыслов, вы"мыслу, вы"мыслам, вы"мысел, вы"мыслы, вы"мыслом, вы"мыслами, вы"мысле, …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    -ая, -ое; худ"ожествен, -енна 1) полн. ф. Изображающий действительность в образах. Художественное творчество. Художественная литература. Художественный фильм. Художественное произведение. В …
  • ВЫМЫСЕЛ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -сла, м. 1) только ед. В художественном творчестве: плод воображения писателя, то, что создано его фантазией. Писать без вымысла нельзя... …
  • ВЫМЫСЕЛ в Тезаурусе русской деловой лексики:
    Syn: см. домысел, см. …
  • ВЫМЫСЕЛ в Тезаурусе русского языка:
    Syn: см. домысел, см. …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    см. …
  • ВЫМЫСЕЛ в Словаре синонимов Абрамова:
    см. анекдот, выдумка, обман, …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    высокохудожественный, живописный, красивый, образный, поэтический, …
  • ВЫМЫСЕЛ в словаре Синонимов русского языка:
    басня, выдумка, домысел, измышление, клевета, легенда, ложь, миф, небывальщина, небылица, небыль, неправда, обман, побасенка, призрак, россказни, сказка, сочинение, фантазия, фантом, …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: искусство, связанный с ним. 2) а) Связанный с деятельностью в области искусства. б) …
  • ВЫМЫСЕЛ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    м. 1) а) То, что создано, создается воображением, фантазией. б) Сюжет художественного произведения (в речи писателей, литературоведов и т.п.); фабула. …
  • ВЫМЫСЕЛ в Словаре русского языка Лопатина:
    в`ымысел, …
  • ВЫМЫСЕЛ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    вымысел, …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ в Орфографическом словаре:
    худ`ожественный; кр. ф. -вен и -венен, …
  • ВЫМЫСЕЛ в Орфографическом словаре:
    в`ымысел, …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    относящийся к искусству, к деятельности в области искусства Художественное училище. Х. руководитель театра. Художественная гимнастика. Художественная самодеятельность. Художественное конструирование (дизайн). …
  • ВЫМЫСЕЛ в Словаре русского языка Ожегова:
    выдумка, ложь Не верить вымыслам. вымысел то, что создано воображением, фонтазией Поэтический …
  • ВЫМЫСЕЛ в Словаре Даля:
    вымыслить и пр. см. вымышлять …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    художественная, художественное; художествен и (редко) художественен, художественна, художественно. 1. только полн. формы. Прил., по знач. связанное с искусством, с деятельностью …
  • ВЫМЫСЕЛ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    вымысла, м. Фантазия, что-н. созданное воображением (книжн. поэт.). Порой опять гармонией упьюсь, над вымыслом слезами обольюсь. Пушкин. || Выдумка, что-н., …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    художественный прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: искусство, связанный с ним. 2) а) Связанный с деятельностью в области искусства. …
  • ВЫМЫСЕЛ в Толковом словаре Ефремовой:
    вымысел м. 1) а) То, что создано, создается воображением, фантазией. б) Сюжет художественного произведения (в речи писателей, литературоведов и т.п.); …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    прил. 1. соотн. с сущ. искусство, связанный с ним 2. Связанный с деятельностью в области искусства. отт. Свойственный людям искусства, …
  • ВЫМЫСЕЛ в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    м. 1. То, что создано, создается воображением, фантазией. отт. Сюжет художественного произведения (в речи писателей, литературоведов и т.п.); фабула. 2. …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ
    прил. 1. соотн. с сущ. искусство, связанный с ним 2. Связанный с деятельностью в области искусства. отт. Свойственный людям …
  • ВЫМЫСЕЛ в Большом современном толковом словаре русского языка:
    I м. То, что создано, создается воображением, фантазией. II м. Сюжетная схема событий, поступков героев и т.п. в художественном произведении; …
  • ОБРАЗ. в Литературной энциклопедии:
    1. Постановка вопроса . 2. О. как явление классовой идеологии . 3. Индивидуализация действительности в О. . 4. Типизация действительности …
  • ТАЛЛИНСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МУЗЕЙ
    художественный музей, Художественный музей Эстонской ССР (с 1970), крупнейший художественных музей Эстонии. Предшественником Т. х. м. было Таллинское отделение Эстонского …
  • МОСКОВСКИЙ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Художественный академический театр им. М. Горького (МХАТ), советский театр, внёсший большой вклад в развитие национального русского и мирового театра. Основатели …
  • МЕТОД ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    художественный, система принципов, управляющих процессом создания произведений литературы и искусства. Категория М. х. была введена в эстетическую мысль в конце …
  • КОНФЛИКТ ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    художественный, коллизия художественная, противоборство, противоречие между изображенными в произведении действующими силами - характером и обстоятельствами, несколькими характерами или разными сторонами …
  • ИСКУССТВО в Новейшем философском словаре:
    термин, используемый в двух значениях: 1) мастерство, умение, ловкость, сноровка, развитые знанием дела; 2) творческая деятельность, направленная на создание художественных …
  • КОРТАСАР в Словаре постмодернизма:
    (Cortazar) Хулио (1914-1984) - аргентинский писатель, поэт, драматург и публицист. Преподавал литературу в университете г. Мендосы, работал переводчиком, участвововал в …
  • СИМВОЛИЗМ в Лексиконе нонклассики, художественно-эстетической культуры XX века, Бычкова:
    (франц. symbolisme) Литературно-художественное и мировоззренческое направление в культуре последней четв. XIX — перв. трети XX вв. С. возник как реакция …
  • ТРЕДЬЯКОВСКИЙ ВАСИЛИЙ КИРИЛЛОВИЧ в Краткой биографической энциклопедии:
    Тредьяковский (Василий Кириллович) - выдающийся русский ученый XVIII в. и неудачный поэт, имя которого сделалось нарицательным для обозначения бездарных стихотворцев. …
  • ФАНТАСТИКА в Словаре литературоведческих терминов:
    - (от греч. phantastike - искусство воображать) - вид художественной литературы, основанный на особом фантастическом типе образности, для которого характерны: …
  • РЕАЛИЗМ в Литературной энциклопедии:
    " id=Реализм.Оглавление> I. Общий характер реализма II. Этапы реализма А. Реализм в литературе докапиталистического общества Б. Буржуазный реализм …
  • МИФОЛОГИЯ. в Литературной энциклопедии:
    " id=Оглавление> Содержание понятия . Происхождение М. . Специфика М. . История науки о мифах . Библиография . СОДЕРЖАНИЕ ПОНЯТИЯ. …
  • АГИТАЦИОННАЯ ЛИТЕРАТУРА в Литературной энциклопедии:
    совокупность художественных и не-художественных произведений, к-рые, воздействуя на чувство, воображение и волю людей, побуждают их к определенным поступкам, действию. Термин …
  • ЯРОСЛАВСКАЯ ОБЛАСТЬ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    область, в составе РСФСР. Образована 11 марта 1936. Площадь 36,4 тыс. км2 . Население 1414 тыс. человек (на 1 января …
  • ЭСТОНСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Советская Социалистическая Республика, Эстония (Ээсти НСВ). I. Общие сведения Эстонская ССР образована 21 июля 1940. С 6 августа 1940 в …
  • ЭСТЕТИКА в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (от греч. aisthetikos - чувствующий, чувственный), философская наука, изучающая два взаимосвязанных круга явлений: сферу эстетического как специфическое проявление ценностного отношения …
  • ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ВЫСШИЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    высшие учебные заведения, готовят художников, архитекторов-художников и искусствоведов высшей квалификации по следующим специальностям: живопись, графика, скульптура. декоративно-прикладное искусство, художественное оформление …

Художественный вымысел на ранних этапах становления искусства, как правило, не осознавался: архаическое сознание не разграничивало правды исторической и художественной. Но уже в народных сказках, которые никогда не выдают себя за зеркало действительности, осознанный вымысел достаточно ярко выражен. Суждение о художественном вымысле мы находим в «Поэтике» Аристотеля (гл. 9-историк рассказывает о случившемся, поэт — о возможном, о том, что могло бы произойти), а также в работах философов эпохи эллинизма.

На протяжении ряда столетий вымысел выступал в литературных произведениях как всеобщее достояние, как наследуемый писателями у предшественников. Чаще всего это были традиционные персонажи и сюжеты, которые каждый раз как-то трансформировались (так дело обстояло, в частности, в драматургии Возрождения и классицизма, широко использовавшей античные и средневековые сюжеты).

Гораздо более, чем это бывало раньше, вымысел проявил себя как индивидуальное достояние автора в эпоху романтизма, когда воображение и фантазия были осознаны в качестве важнейшей грани человеческого бытия. «Фантазия <…> — писал Жан-Поль, — есть нечто высшее, она есть мировая душа и стихийный дух основных сил (каковы остроумие, проницательность и пр.—В.Х.) <…> Фантазия — это иероглифический алфавит природы». Культ воображения, характерный для начала XIX в., знаменовал раскрепощение личности, и в этом смысле составил позитивно значимый факт культуры, но вместе с тем он имел и негативные последствия (художественные свидетельства тому — облик гоголевского Манилова, судьба героя «Белых ночей» Достоевского).

В послеромантические эпохи художественный вымысел несколько сузил свою сферу. Полету воображения писатели XIX в. часто предпочитали прямое наблюдение над жизнью: персонажи и сюжеты были приближены к их прототипам. По словам Н.С. Лескова, настоящий писатель — это «записчик», а не выдумщик: «Где литератор перестает записчиком и делается выдумщиком, там исчезает между ним и обществом всякая связь». Напомним и известное суждение Достоевского о том, что пристальный глаз способен в самом обыденном факте обнаружить «глубину, какой нет у Шекспира». Русская классическая литература была более литературой домысла», чем вымысла как такового. В начале XX в. вымысел порой расценивался как нечто устаревшее, отвергался во имя воссоздания реального факта, документально подтверждаемого. Эта крайность оспаривалась.

Литература нашего столетия — как и ранее — широко опирается и на вымысел, и на невымышленные события и лица. При этом отказ от вымысла во имя следования правде факта, в ряде случаев оправданный и плодотворный, вряд ли может стать магистралью художественного творчества: без опоры на вымышленные образы искусство и, в частности литература непредставимы.

Посредством вымысла автор обобщает факты реальности, воплощает свой взгляд на мир, демонстрирует свою творческую энергию. З. Фрейд утверждал, что художественный вымысел связан с неудовлетворенными влечениями и подавленными желаниями создателя произведения и их непроизвольно выражает.

Понятие художественного вымысла проясняет границы (порой весьма расплывчатые) между произведениями, притязающими на то, чтобы быть искусством, и документально-информационными. Если документальные тексты (словесные и визуальные) с «порога» исключают возможность вымысла, то произведения с установкой на их восприятие в качестве художественных охотно его допускают (даже в тех случаях, когда авторы ограничиваются воссозданием действительных фактов, событий, лиц). Сообщения в текстах художественных находятся как бы по ту сторону истины и лжи. При этом феномен художественности может возникать и при восприятии текста, созданного с установкой на документальность: «… для этого достаточно сказать, что нас не интересует истинность данной истории, что мы читаем ее, «как если бы она была плодом <…> сочинительства».

Формы «первичной» реальности (что опять-таки отсутствует в «чистой» документалистике) воспроизводятся писателем (и вообще художником) избирательно и так или иначе преображаются, в результате чего возникает явление, которое Д.С. Лихачев назвал внутренним миром произведения: «Каждое художественное произведение отражает мир действительности в своих творческих ракурсах <…>. Мир художественного произведения воспроизводит действительность в некоем «сокращенном», условном варианте <…>. Литература берет только некоторые явления реальности и затем их условно сокращает или расширяет».

При этом имеют место две тенденции художественной образности, которые обозначаются терминами условность (акцентирование автором нетождественности, а то и противоположности между изображаемым и формами реальности) и жизнеподобие (нивелирование подобных различий, создание иллюзии тождества искусства и жизни). Разграничение условности и жизнеподобия присутствует уже в высказываниях Гете (статья «О правде и правдоподобии в искусстве») и Пушкина (заметки о драматургии и ее неправдоподобии). Но особенно напряженно обсуждались соотношения между ними на рубеже XIX — XX столетий. Тщательно отвергал все неправдоподобное и преувеличенное Л.Н. Толстой в статье «О Шекспире и его драме». Для К.С. Станиславского выражение «условность» было едва ли не синонимом слов «фальшь» и «ложный пафос».

Подобные представления связаны с ориентацией на опыт русской реалистической литературы XIX в., образность которой была более жизнеподобной, нежели условной. С другой стороны, многие деятели искусства начала XX в. (например, В.Э. Мейерхольд) отдавали предпочтение формам условным, порой абсолютизируя их значимость и отвергая жизнеподобие как нечто рутинное. Так, в статье P.O. Якобсона «О художественном реализме» (1921) поднимаются на щит условные, деформирующие, затрудняющие читателя приемы («чтобы труднее было отгадать») и отрицается правдоподобие, отождествляемое с реализмом в качестве начала косного и эпигонского. Впоследствии, в 1930 — 1950-е годы, напротив, были канонизированы жизнеподобные формы.

Они считались единственно приемлемыми для литературы социалистического реализма, а условность находилась под подозрением в родстве с одиозным формализмом (отвергаемым в качестве буржуазной эстетики). В l960-e годы были вновь признаны права художественной условности. Ныне упрочился взгляд, согласно которому жизнеподобие и услойность — это равноправные и плодотворно взаимодействующие тенденции художественной образности: «как бы два крыла, на которые опирается творческая фантазия в неутомимой жажде доискаться до правды жизни».

На ранних исторических этапах в искусстве преобладали формы изображения, которые ныне воспринимаются как условные. Это, во-первых, порожденная публичным и исполненным торжественности ритуалом идеализирующая гипербола традиционных высоких жанров (эпопея, трагедия), герои которых проявляли себя в патетических, театрально-эффектных словах, позах, жестах и обладали исключительными чертами наружности, воплощавшими их силу и мощь, красоту и обаяние. (Вспомним былинных богатырей или гоголевского Тараса Бульбу). И, во-вторых, это гротеск, который сформировался и упрочился в составе карнавальных празднеств, выступив в качестве пародийного, смехового «двойника» торжественно-патетической, а позже обрел программное значение для романтиков.

Гротеском принято называть художественную трансформацию жизненных форм, приводящую к некой уродливой несообразности, к соединению несочетаемого. Гротеск в искусстве сродни парадоксу в логике. М.М. Бахтин, исследовавший традиционную гротескную образность, считал ее воплощением празднично-веселой вольной мысли: «Гротеск освобождает от всех форм нечеловеческой необходимости которые пронизывают господствующие представления о мире <…> развенчивает эту необходимость как относительную и ограниченную; гротескная форма помогает освобождению <…> от ходячих истин, позволяет взглянуть на мир по-новому, почувствовать <…> возможность совершенно иного миропорядка». В искусстве последних двух столетий гротеск, однако, часто утрачивает свою жизнерадостность и выражает тотальное неприятие мира как хаотического, устрашающего, враждебного (Гойя и Гофман, Кафка и театр абсурда, в значительной мере Гоголь и Салтыков-Щедрин).

В искусстве изначально присутствуют и жизнеподобные начала, давшие о себе знать в Библии, классических эпопеях древности, диалогах Платона. В искусстве Нового времени жизнеподобие едва ли не доминирует (наиболее яркое свидетельство тому — реалистическая повествовательная проза XIX в., в особенности — Л.Н. Толстого и А.П. Чехова). Оно насущно для авторов, показывающих человека в его многоплановости, а главное — стремящихся приблизить изображаемое к читателю, свести к минимуму дистанцию между персонажами и воспринимающим сознанием.

Вместе с тем в искусстве XIX-XX вв. активизировались (и при этом обновились) условные формы. Ныне это не только традиционные гипербола и гротеск, но и всякого рода фантастические допущения («Холстомер» Л.Н. Толстого, «Паломничество в страну Востока» Г. Гессе), демонстративная схематизация изображаемого (пьесы Б. Брехта), обнажение приема («Евгений Онегин» А.С. Пушкина), эффекты монтажной композиции (немотивированные перемены места и времени действия, резкие хронологические «разрывы» и т. п.).

В.Е. Хализев Теория литературы. 1999 г.

Новое на сайте

>

Самое популярное