Домой Холестерин Японские комиксы - манга. Что такое и чем интересны для читателей? Что такое манга

Японские комиксы - манга. Что такое и чем интересны для читателей? Что такое манга

Доброго времени суток, посетители сайта Anime World!
Подозреваю, что вы любите аниме. А как насчёт манги?
Довольно своеобразный вид японского изобразительного искусства, получивший широкое распространение не только в Азии, но и по всему миру. Создание манги – работа крайне непростая.

Как же выглядит процесс её создания изнутри? Предлагаю вам небольшую экскурсию!

Не буду особо затягивать со вступлением, историю манги можно почитать в той же Википедии .

Одно лишь предложу вам не путать: манга – это именно японские комиксы. Может быть, читая или просматривая картинки, вы и не уловите разницы между ними, но, тем не менее, корейские комиксы называются м анхва , а китайские носят гордое имя маньхуа . Японская манга, переведённая на китайский, кстати, тоже маньхуа.

Человека, создающего мангу, называют мангака .

Несмотря на то, что на самом деле ярых фанатов манги не так уж и много (даже в Японии мангу не очень-то ценят), молодые рисующие японцы часто мечтают быть мангаками. Что толкает их на сей нелёгкий путь – остаётся загадкой. Да, популярные мангаки крайне востребованы, получают кучи писем из различных журналов и зарабатывают приличные деньги. Однако, для юного, никому неизвестного художника не так-то просто устроиться работать мангакой. И часто случается так, что искрящиеся энтузиазмом некогда юные дарования до самого что ни есть почтенного возраста рисуют «в стол», периодически (но тщетно) наведываясь в издательства.

Быть мангакой довольно сложно. Если вы думаете, что это плёвое дело, мол, сидишь себе, рисуешь в своё удовольствие, то вы… сильно не правы.

Требования к мангакам крайне высоки – каждый месяц нужно сдавать в издательство от 30 страниц. Удовольствие приходит лишь с популярностью. Начинающего же мангаку гоняют безбожно. Дедлайны не знают пощады.

Работа над мангой – дело кропотливое. Работать может один человек, а может и несколько – один пишет сценарий, второй занимается разработкой персонажей, третий просто рисует, четвёртый приносит кофе. В любом случае, есть определённый алгоритм. Он может несколько отличаться в том или ином месте, но суть в основном совпадает.

1. Создание истории

Первым делом продумывают общую идею манги.

Например, пришло мангаке письмо из какого-нибудь журнала: «Нам нужна этти-сэйнэн-меха-манга».
Мангака: «Окей».
Набирает вкусняшек и зовёт своего сценариста.
Сценарист: «Окей. Перенесём действие во времена Людовика XIII. Мушкетёры и гвардейцы кардинала будут лолями, пилотирующими роботов».
Сценарист: «И пусть все роботы будут енотами. Люблю енотов».

Дальше на этом же этапе пишут сценарий, продумывают историю до мелочей. Важно сделать мангу как можно более необычной и интересной, насытить экшеном (если рисуем сэйнэн) и внезапными сюжетными поворотами. Прорабатывается мир, в котором происходит действие.

Намечаются главные герои, их характер, отношения друг с другом, особенности, способ решения проблем и так далее.

Стоит сразу разобраться с именами главных героев. Но мангаки обычно любят откладывать это дело, и некоторые персонажи до последнего именуются как А-ко, В-ко и прочие неопределённости.

В нашем случае хотя бы с главной героиней всё довольно просто – это будет какая-нибудь д’Арта-нян.

Мангака: «С неко-ушками. Люблю неко-ушки».

Сценарий проходит несколько этапов редактирования, возможно, даже кардинально меняется. Когда он готов, за работу берётся мангака.


2. Раскадровка

Крайне важная часть работы. Манга читается по определённым правилам (верху-вниз справа-налево), и, соответственно, рисовать её следует так же, чтобы не потерялась логика повествования.

Опытные мангаки делают это всё интуитивно, начинающие довольно часто пользуются различными шаблонами.

Здесь уже мангака начинает творить. А творит он раскадровку. На этом этапе обычно персонажей как таковых ещё нет (лишь их «силуэты»), но крайне важно решить на какой странице какое действие будет происходить.


Работа ещё сырая, и всё может несколько раз поменяться, но «скелет» уже есть.

Мангака: «И это хорошо».


3. Дизайн персонажей

Здесь начинается веселье.

По наброскам сценариста мангака создаёт внешность персонажей.

Здесь же прорабатываются до мелочей его мимика, движения, одежда, какие-нибудь аксессуары.


Если персонажей несколько, обычно рисуют так же линейку роста.

Мангака: «И неко-ушки!»

Часто, особенно при изображении девушек, используются шаблонные типажи.

На этом этапе важно создать привлекательных (или отталкивающих, как скажет сценарист) персонажей. Так уж повелось в мультяшной рисовке, что внешность чётко отражает характер персонажа.

«Глаза – зеркало души», верно?

Даже цветовая гамма будет влиять. Вспомним тех же известных кудэрэ.

Есть общие черты, не находите?


4. Задний план

Персонажи готовы, но приступать к окончательной работой над страницами ещё нельзя.

Перед этим важно продумать фон.

Опять-таки, некоторые мангаки не особо заморачиваются с фоном. Это действительно не имеет смысла, если, например, делается акцент именно на персонажах, или же фреймы полностью заполнены баллонами с диалогами.

Однако же, как ни странно, красочный фон – залог успеха.


По сути, фону следует уделять не меньше внимания, чем дизайну персонажей. Хороший фон ещё ни одну мангу не испортил, а вот его отсутствие на такое вполне способно.


Фон может быть плодом фантазии мангаки, но так же за основу можно брать и фото. Но в этом случае следует быть внимательным и заранее разобраться с авторскими правами. Да-да, всё сурово. Известно несколько грустных примеров того, как выпуск манги был прекращён из-за нарушения авторских прав.

5. Собственно, работа над мангой

Когда все мелкие и не очень детали улажены, персонажи и места их взаимодействия готовы, можно браться за мангу.

Мангака: «Дедлайны! Дедлайны!!»
Сценарист: «А я свою работу сделал ^_^»

Используя уже готовую раскадровку, мангака переносит на страницы готовых персонажей в нужных позах.

Традиционно для этого используют перо и чернила, однако сейчас карандашные наброски просто сканируются и дальнейшая работа ведётся на каком-нибудь специальном планшете.

Но японцы – народ довольно консервативный, потому всегда находятся любители порисовать от руки. Смею заметить, что на качество работы это никак не влияет. Наоборот, даже придаёт такой манге некоторый… шарм.

Рисунок от руки требует крайней осторожности.


Любой художник знает, что начинать нужно с наброска.


Постепенно добавляются различные детали.

Затем тушью аккуратно наводятся контуры.


Закрашивается чёрным всё… что должно быть чёрным.


Для всего остального используются скринтоны.


Скринтоны для манги могут выглядеть по-разному. Обычно, у мангак их много.


Это такая клейкая полупрозрачная штука, которая накладывается на нужное место, аккуратно под линеечку канцелярским ножом вырезается нужная форма и наклеивается.

В работе за компьютером/планшетом этого, конечно же, делать не нужно.


Про обложку тоже не следует забывать.

Всё! Работа завершена.


Готовую мангу отдают в издательство, там её тщательно проверяют, сканируют и печатают в каких-нибудь журналах или отдельно, определённым тиражом.


А ещё по манге рисуют аниме.

Но это уже совсем другая история…
Спасибо за внимание!

Берёт своё начало со свитков, датируемых XII веком. Однако являлись ли эти свитки мангой или нет, до сих пор является предметом дискуссий - специалисты считают, что именно они впервые заложили основы чтения справа налево. Другие же авторы относят истоки возникновения манги ближе к XVIII веку. Манга - это японский термин, который в общем смысле означает «комикс» или «мультипликация», дословно «причудливые наброски». Историки и писатели, занимающиеся вопросами истории манги, описывали два основных процесса, оказавших влияние на современную мангу. Их взгляды различались во временно́м отношении - одни учёные уделяли особое внимание культурным и историческим событиям, следующим после Второй мировой войны, другие описывали роль довоенного периода - периода Мэйдзи и дореставрационного периода - в японской культуре и искусстве.

Первая точка зрения подчёркивает события, происходившие во время и после оккупации Японии (1945-1952), и указывает на то, что на мангу большое влияние оказали культурные ценности Соединённых Штатов - американские комиксы, которые были привезены в Японию военнослужащими, а также изображения и темы американского телевидения, кинофильмов и мультфильмов (в частности созданных компанией Уолта Диснея). Согласно мнению Шерон Кинселлы, стремительно развивающееся издательское дело в послевоенной Японии способствовало формированию общества, ориентированного на потребителя, и успеха добились такие гиганты издательского дела как компания Kodansha.

До Второй мировой войны

Многие писатели, как например Такаси Мураками, подчёркивают важность событий, следующих после Второй мировой войны, при этом Мураками считает, что поражение Японии в войне и последующие атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки нанесли тяжелейший удар по японскому художественному сознанию, которое потеряло былую уверенность в себе и стало искать утешения в безобидных и милых рисунках, именуемых каваий. Одновременно с этим Такаюми Тацуми отводит особую роль экономической и культурной транснационализации, заложившей постмодернистскую и международную культуру мультипликации, фильмографии, телевидения, музыки и других популярных искусств, и ставшей основой для развития современной манги.

Для Мураками и Тацуми транснационализация (или глобализация) означала преимущественно переход культурных ценностей от одной нации к другой. В их представлении этот термин не означает ни международной корпоративной экспансии, ни международного туризма, ни трансграничных личных дружеских отношений, а используется именно для обозначения художественного, эстетического и интеллектуального обмена традициями между несколькими народами. Примером культурной транснационализации служит создание в США серии фильмов Star Wars, по которым впоследствии японскими художниками-мангаками была создана манга, продававшаяся в дальнейшем и в Соединённых Штатах. Другой пример - переход хип-хоп культуры из США в Японию. Венди Вонг также видит основную роль транснационализации в современной истории манги.

Другие исследователи подчёркивали неразрывную связь между японскими культурными и эстетическими традициями и историей манги. В их число входили американский писатель Фредерик Л. Шодт, Кинко Ито и Адам Л. Керн. Шодт ссылался на существовавшие в XIII веке свитки с рисунками наподобие Тёдзю-дзимбуцу-гига, в которых с юмором рассказывались истории в картинках. Он также подчёркивал связь между визуальными стилями укиё-э и сюнги с современной мангой. До сих пор ведутся споры относительно того, являлась ли первой мангой тёдзюгига или сигисан-энги - оба манускрипта датируются одинаковым временны́м периодом. Исао Такахата, соучредитель и руководитель компании Studio Ghibli, утверждает, что между этими свитками и современной мангой никакой связи нет. Так или иначе, именно эти свитки заложили основы стиля чтения справа налево, применяющегося в манге и японских книгах.

Шодт также отводит особо значимую роль театру камисибаи, когда странствующие артисты в своих выступлениях показывали публике рисунки. Торранс отмечал схожесть современной манги с популярными романами Осаки периода 1890-1940 годов и утверждал, что создание широко распространённой литературы в период Мэйдзи и до него способствовало формированию аудиторий, готовых воспринимать слова и рисунки одновременно. Связь манги с искусством дореставрационного периода отмечает также Кинко Ито, хотя, по её мнению, события послевоенной истории послужили рычагом к формированию потребительского спроса на богатую рисунками мангу, что способствовало заложению новой традиции её создания. Ито описывает, как эта традиция оказала влияние на развитие новых жанров и потребительских рынков, например «манги для девочек» (сёдзё), развитие которой происходило в конце 1960-х годов, или «комиксов для дам» (дзёсэй).

Керн высказал предположение о том, что иллюстрированные книги кибёси XVIII века могут считаться первым в мире комиксом. В этих рассказах, как и в современной манге, затрагиваются комедийные, сатирические и романтические темы. И хотя Керн не считает, что кибёси был прямым предшественником манги, существование этого жанра, по его мнению, оказало значительное влияние на связь текста с рисунками. Впервые термин «манга» был упомянут в 1798 году и означал «причудливые или импровизированные рисунки»; Керн подчёркивает, что слово предшествует более известному тогда термину «манга Хокусая», несколько десятилетий применявшемуся для обозначения произведений Кацусики Хокусая.

Чарльз Иноуэ аналогичным образом считает мангу смесью элементов слова и текста, каждый из которых впервые возник ещё до оккупации Японии Соединёнными Штатами. С его точки зрения, японские искусство изображения неразрывно связано с китайским графическим искусством, в то время как развитие словесного искусства, в частности, создание романа, было стимулировано социальными и экономическими нуждами объединённого общей письменностью населения периода Мэйдзи и довоенного периода. Оба этих элемента Иноуэ рассматривает как симбиоз в манге.

Таким образом, учёные рассматривают историю манги как связь с историческим и культурным прошлым, на которое впоследствии оказали существенное влияние послевоенные инновации и транснационализация.

После Второй мировой войны

Современная манга начала зарождаться в период оккупации (1945-1952) и развивалась в послеоккупационные годы (1952-начало 1960-х), когда ранее милитаристская и националистическая Япония начала перестройку своей политической и экономической инфраструктуры. И хотя политика цензуры, введённая США, запрещала создание произведений искусства, восхваляющих войну и японский милитаризм, она не распространялась на иные публикации, в том числе и на мангу. Кроме того, Конституция Японии (статья 21) запрещала любые формы цензуры. Как результат, в этот период начался рост творческой активности. Именно тогда были созданы две серии манги, которые оказали значительное влияние на всю будущую историю манги. Первая манга была создана Осаму Тэдзукой и называлась Mighty Atom (в США известна как Astro Boy), вторая манга - Sazae-san авторства Матико Хасэгавы.

Астробой - робот, наделённый огромными способностями, и одновременно с этим наивный маленький мальчик. Тэдзука никогда не рассказывал ни о том, почему у его героя настолько развито общественное сознание, ни о том, какая программа смогла бы сделать робота настолько человечным. Астробою присущи и совесть и человечность - они отражают японскую общительность и социально-ориентированную мужественность, сильно отличающуюся от стремления к поклонению Императору и милитаризму, присущего периоду японского империализма. Серия Astro Boy быстро завоевала в Японии большую популярность (и сохраняет её по сей день), Астробой стал символом и героем нового мира, стремящимся к отрешению от войны, о чём также говорит статья 9 Японской Конституции. Схожие темы фигурируют в работах Тэдзуки New World и Metropolis.

Мангу Sazae-san в 1946 году начала рисовать молодая мангака Матико Хасэгава, сделавшая свою героиню похожей на миллионы людей, после войны оставшихся без крова. Садзаэ-сан живёт нелёгкой жизнью, однако она, как и Астробой, очень человечна и глубоко вовлечена в жизнь своей большой семьи. Она также очень сильная личность, что противоположно традиционному для Японии принципу женской мягкости и послушания; она придерживается принципа «хорошая жена, мудрая мать» («рёсаи кэнбо», りょうさいけんぼ; 良妻賢母). Садзаэ-сан бодра и способна быстро восстанавливать силы, Хаяо Каваи называет такой тип «стойкой женщиной». Продажи манги Sazae-san составили более 62 млн копий ко второй половине XX века.

Тэдзука и Хасэгава стали инноваторами в плане стилистики рисования. «Кинематографичная» техника Тэдзуки характеризовалась тем, что кадры манги во многом напоминали кадры фильма - изображение деталей быстрого действия граничит с медленным переходом, а далёкое расстояние быстро сменяется крупным планом. Для имитации движущихся изображений Тэдзука объединял расположение кадров под скорость просмотра. При создании манги, как и при создании фильма, автором произведения считался человек, определявший взаимное распределение кадров, а рисование изображений в большинстве случаев осуществлялось ассистентами. Этот стиль визуальной динамики был позднее перенят многими мангаками. Сосредоточение на темах повседневной жизни и женского опыта, отражённое в работе Хасэгавы, впоследствии стало одним из атрибутов сёдзё-манги.

В период между 1950 и 1969 годами читательские аудитории постоянно росли, и началось становление двух основных жанров манги: сёнэн (манга для мальчиков) и сёдзё (манга для девочек). С 1969 года сёдзё-манга рисовалась преимущественно взрослыми мужчинами для молодых читательниц.

Двумя наиболее популярными сёдзё-мангами того периода были работа Тэдзуки Ribon no Kishi (Princess Knight или Knight in Ribbons) и манга Мицутэру Ёкоямы Mahōtsukai Sarii (Ведьма Салли). В Ribon no Kishi повествуется о приключениях принцессы Сапфир, которая с рождения получила две души (женскую и мужскую) и научилась прекрасно орудовать шпагой. Салли, главная героиня Mahōtsukai Sarii - маленькая принцесса, которая прибыла на Землю из магического мира. Она ходит в школу и с помощью магии делает добрые дела для своих друзей и одноклассников. Манга Mahōtsukai Sarii была создана под влиянием американского ситкома Bewitched, однако в отличие от Саманты, главной героини Bewitched уже в зрелом возрасте, Салли - обычная девочка-подросток, которая взрослеет и учится брать на себя ответственность приближающейся взрослой жизни. Благодаря Mahōtsukai Sarii был создан поджанр («девочка-волшебница»), впоследствии приобретший популярность.

В романе воспитания главный герой в своём развитии обычно проходит через опыт несчастья и конфликта; подобное явление встречается и в сёдзё-манге. Например, манга Peach Girl автора Мивы Уэды, Mars Фуюми Сорё. Примеры более зрелых произведений: Happy Mania Моёко Анно, Tramps Like Us Яёй Огавы и Nana Ай Ядзавы. В некоторых произведениях сёдзё юная героиня попадает в чужой мир, где знакомится с окружающими и старается выжить (They Were Eleven Хагио Мото, From Far Away Кёко Хикавы и The World Exists For Me Тихо Сайто).

Также в сюжетах сёдзё-манги встречаются ситуации, когда протагонист встречается с необычными или странными людьми и явлениями, как например в манге Fruits Basket Такаи Нацуки, которая приобрела популярность в США. Главная героиня Тору остаётся жить в лесном доме вместе с людьми, которые превращаются в животных из китайского зодиака. В манге Crescent Moon героиня Махиру встречается с группой сверхъестественных существ и в конце концов узнаёт, что тоже обладает сверхспособностями.

С появлением в сёдзё-манге историй о супергероинях начали ломаться традиционные устои о женской покорности. Манга Sailor Moon Наоко Такэути - длинная история о группе молодых девушек, которые одновременно героические и интроспективные, энергичные и эмоциональные, покорные и амбициозные. Подобная комбинация оказалась чрезвычайно успешной, и манга и аниме о приобрели международную популярность. Ещё один пример истории о супергероинях - манга группы CLAMP Magic Knight Rayearth, главные героини которой оказываются в мире Сефиро и становятся магическими воинами, спасающими Сефиро от внутренних и внешних врагов.

В произведениях о супергероинях довольно распространено понятие сэнтай, применяемое для обозначения команды девушек, например Сейлор воины из Sailor Moon, Рыцари магии из Magic Knight Rayearth, команда Мяу Мяу из Tokyo Mew Mew. На сегодняшний день шаблон темы о супергероинях широко применяется и становится объектом пародий (Wedding Peach и Hyper Rune); распространён также жанр (Galaxy Angel).

В середине 1980-х годов и в дальнейшем начал становление поджанр сёдзё-манги, предназначенной для молодых женщин. Этот поджанр «дамских комиксов» («дзёсэй» или «рэдису») затрагивал темы молодого возраста: работу, эмоции, проблемы половых отношений, дружеские (а иногда любовные) отношения между женщинами.

В дзёсэй-манге сохранилась основная стилистика, ранее применявшаяся в сёдзё-манге, но теперь рассказ предназначался для уже взрослых женщин. Зачастую открыто показывались сексуальные отношения, являвшиеся частью сложного рассказа, где сексуальное удовольствие сопряжено с эмоциональным переживанием. В качестве примеров выступают Luminous Girls Рё Рамии, Kinpeibai Масако Ватанабэ и работы Сюнгису Утиды. Также в дзёсэй-манге могут иметь место сексуальные отношения между женщинами (), что отражено в работах Эрики Сакурадзавы, Эбинэ Ямадзи, и Тихо Сайто. Имеются и другие темы, например манга о моде (Paradise Kiss), манга о вампирах в готическом стиле (Vampire Knight, Cain Saga и DOLL), а также различные сочетания уличной моды, и музыки J-Pop.

Сёнэн, и сэйдзин

Мальчики и юноши оказались в числе ранней читательской аудитории, сформировавшейся после Второй мировой войны. С 1950-х годов сёнэн-манга сконцентрировалась на темах, интересных самому обычному мальчику: научно-фантастические объекты (роботы и космические путешествия) и героические приключения. В историях часто изображены испытания способностей и умений главного героя, самосовершенствование, самоконтроль, пожертвование ради долга, честная служба обществу, семье и друзьям.

Манга о супергероях наподобие Супермена, Бэтмена и Человека-паука не стала столь же популярной как жанр «сёнэн». Исключением была работа Кии Асамии Batman: Child of Dreams, изданная в США компанией DC Comics и в Японии Kodansha. Тем не менее, герои-одиночки фигурируют в работах Golgo 13 и Lone Wolf and Cub. В Golgo 13 главным героем является убийца, посвятивший себя служению миру во всём мире и другим социальным целям. Огами Итто, мечник из Lone Wolf and Cub - вдовец, воспитывающий сына Дайгоро и желающий отомстить убийцам своей жены. Герои обеих манг - обычные люди, не обладающие сверхспособностями. В обеих историях разворачивается «путешествие в сердца и разумы героев», раскрывается их психология и мотивация.

Во многих произведениях сёнэн-манги затрагиваются темы научной фантастики и технологий. К ранним примерам манги о роботах можно отнести Astro Boy и Doraemon - мангу о коте-роботе и его хозяине. Тема роботов широко развивалась, начиная с работы Мицутэру Ёкоямы Tetsujin 28-go до более сложных сюжетных линий, в которых протагонист должен не просто уничтожить врагов, но и преодолеть себя и научиться управлять и взаимодействовать со своим роботом. Так, в работе Neon Genesis Evangelion главный герой Синдзи противодействует не только врагам, но и собственному отцу, а в Vision of Escaflowne Вану, ведущему войну против империи Дорнкирк, приходится столкнуться со смешанными чувствами к Хитоми.

Другой популярной темой в сёнэн-манге является . В этих историях подчёркивается самодисциплина; в манге часто изображены не только захватывающие спортивные соревнования, но и личные качества главного героя, которые нужны ему для преодоления своего предела и достижения успеха. Тема спорта затрагивается в Tomorrow"s Joe, One-Pound Gospel и Slam Dunk.

В приключенческих сюжетах как сёнэн- так и сёдзё-манги часто присутствуют сверхъестественные сеттинги, где главный герой сталкивается с испытаниями. Периодически он терпит неудачу, например в Death Note главный герой Лайт Ягами получает книгу синигами, которая убивает любого, чьё имя в ней будет записано. Другой пример - манга The Demon Ororon, главный герой которой отказывается от правления Адом, чтобы жить на земле простым смертным. Иногда главный герой сам обладает сверхспособностями, либо сражается с персонажами, обладающими таковыми: Хеллсинг, Fullmetal Alchemist, Flame of Recca и Блич.

Истории о войне в современном мире (или о Второй мировой войне) остаются под подозрением в прославлении истории Японской империи и не нашли отражения в сёнэн-манге. Тем не менее, истории о фантастических или исторических войнах не подверглись запрету, и манга о героических воинах и мастерах боевых искусств стала очень популярной. Причём в некоторых подобных произведениях присутствует драматический сюжет, например в The Legend of Kamui и Rurouni Kenshin; а в других имеются юмористические элементы, как в Dragon Ball.

Хотя истории о современной войне и существуют, в них в большей степени затрагиваются психологические и моральные проблемы войны. К таким историям относятся Who Fighter (пересказ повести Сердце тьмы Джозефа Конрада о японском полковнике, предавшем свою страну), The Silent Service (о японской ядерной субмарине) и Apocalypse Meow (о войне во Вьетнаме, повествование ведётся от лица животного). Другие манги в жанре боевика обычно содержат сюжеты о криминальных или шпионских организациях, которым противостоит главный герой: City Hunter, Fist of the North Star, From Eroica with Love (в которой объединены приключения, боевик и юмор).

По мнению критиков манги Кодзи Айхары и Кэнтаро Такэкумы, подобные истории о сражениях бесконечно повторяют одну и ту же тему бессмысленной жестокости, которую они язвительно обозначают «Shonen Manga Plot Shish Kebob». Другие специалисты предполагают, что изображение сражений и жестокости в комиксах служит своеобразным «выходом для отрицательных эмоций». Военные истории являются объектом пародий, одной из которых выступает комедия Sgt. Frog об отряде пришельцев-лягушек, которые вторглись на Землю и в конечном итоге поселились в семье Хинаты.

Роль женщин в мангах для мужчин

В ранней сёнэн-манге главные роли принадлежали мальчикам и мужчинам, женщинам отводились в основном роли сестёр, матерей и подруг. В манге Киборг 009 присутствует только одна девушка-киборг. В более поздних мангах женщины практически отсутствуют, к таковым относятся Baki the Grappler Итагаки Кэйсукэ и Sand Land Акиры Ториямы. Однако, начиная с 1980-х годов женщины стали играть более значительные роли в сёнэн-манге, как например в работе Ториямы Dr. Slump, чья главная героиня - мощный, но в то же время озорной робот.

В дальнейшем роль женщин в манге для мужчин существенно изменилась. Стала применяться стилистика бисёдзё. В большинстве случаев женщина является объектом эмоциональной привязанности главного героя, например Верданди из Oh My Goddess! и Шао-линь из Guardian Angel Getten. В других историях главного героя окружают несколько женщин: Negima!: Magister Negi Magi и Hanaukyo Maid Team. Главному герою не всегда удаётся сформировать романтические отношения с девушкой (Shadow Lady), в противоположных случаях может быть показана (или подразумеваться) сексуальная активность пары, как в Outlanders. Первоначально наивный и незрелый герой взрослеет и учится отношениям с женщинами: Ёта из Video Girl Ai, Макото из Futari Ecchi. В сэйдзин-манге половые отношения считаются само собой разумеющимися и изображены открыто, например в работах Тосики Юй или в Were-Slut и Slut Girl.

Тяжело вооружённые женщины-воины («сэнто бисёдзё») - ещё один класс женщин, присутствующий в манге для мужчин. Иногда сэнто бисёдзё являются киборгами, как Алита из Battle Angel Alita, Мотоко Кусанаги из Ghost in the Shell или Тисэ из Saikano; другие - обычными людьми: Аттим из Seraphic Feather, Калура из Drakuun и Фалис из Murder Princess.

В начале 1990-х годов в связи с послаблением цензуры в Японии в манге получили широкое распространение открытые сексуальные темы, не подвергнутые цензуре и в английских переводах. Спектр варьировался от частичного изображения обнажённых тел до открытого показа половых актов, подчас изображались сексуальное рабство и садомазохизм, зоофилия, инцест и изнасилование. В некоторых случаях темы изнасилования и убийства выступали на первый план, как в Уроцукикодзи и Blue Catalyst. Однако в большинстве случаев подобные темы не являются основными.

Гэкига

Слово «гэкига» (яп. 劇画, рус. «драматические картинки») применяется для обозначения реалистических изображений в манге. Изображения гэкиги рисуются в эмоционально чёрных тонах, они очень реалистичны, иногда изображают жестокость и фокусируются на повседневной реальности, часто изображённой в неприметной форме. Термин возник в конце 1950-х-начале 1960-х годов из-за эстетического неудовлетворения молодых художников, например Ёсихиро Тацуми. Примерами жанра гэкига выступают работы Chronicles of a Ninja’s Military Accomplishments и Satsuma Gishiden.

Когда социальный протест тех лет пошёл на спад, гэкига стала применяться для обозначения социально-ориентированных взрослых драм и авангардных произведений. Примеры работ: Lone Wolf and Cub и Akira. В 1976 году Осаму Тэдзукой была создана манга MW - серьёзная история о последствиях хранения ядовитого газа на базе военных сил США на Окинаве после Второй мировой войны. Стиль гэкига и социальное сознание находят своё отражение и в современной манге, например в Ikebukuro West Gate Park (история об уличных преступлениях, изнасилованиях и жестокости).

03Дек

Что такое Манга

Манга – это форма изобразительного искусства, которое выражается в виде комикса нарисованного в японском стиле. Простыми словами принято говорить что манга – это японские комиксы.

Манга – как культурное явление.

В последнее время манга стала популярна далеко за пределами Японии. Молодежная среда в Америке и странах Европы довольно быстро и тепло приняла данное направление в творчестве. В основном это связано с тем, что манга, является чем-то отличным от привычных комиксов, со своей восточной философией и стилем не похожим на остальные.

В самой же Японии, мангу не воспринимают как какое-то сугубо молодежное развлечение. В стране восходящего солнца мангу читают абсолютно все, будь то дети или пожилые люди. Данный вид творчества считается важной частью японской культуры. Художники и писатели манги считаются очень уважаемыми людьми и их профессия достойно оплачивается.

Для справки. Манга, хоть и получила широкое распространение после Второй мировой войны, на самом деле имеет очень древнюю историю. Естественно, что в более примитивном виде, но подобные графические «новеллы» существовали в Японии сотни лет назад.

Почему мангу читают люди разного возраста? Почему она популярна?

Ответ на этот вопрос заключается в том, что манга не ограничивается рамками какого либо одного жанра, который может быть интересен только ограниченной группе людей. Манга может быть приключением, фантастикой, детективом, триллером, ужасом или даже эротикой, или порно (хентай). Из этого можно сделать вывод, что каждый человек может найти среди жанров манги именно то, что ему по вкусу.

Стоит отметить, что хотя с первого взгляда может показаться, что манга это просто развлекательное чтиво с картинками, на самом деле это не так. Многие представители этого жанра имеют очень глубокий смысл, ставят своих читателей перед глубокими философскими вопросами и проблемами современного общества.

Чем манга отличается от привычных комиксов?

Как мы уже знаем, данный вид творчества пришел к нам из Японии, и, следовательно, он имеет свой, особенный, так сказать азиатский стиль.

  • Персонажи манги, почти всегда имеют неестественно большие глаза, маленькие рты и аномальный цвет волос.
  • Эмоции в данных комиксах принято показывать гиперболизировано. К примеру, если персонаж плачет, то из его глаз будет литься целое ведро слез. Когда смеется, то глаза становятся маленькими щелями, а рот в свою очередь становится огромным, изображая оглушительный смех.

Манга и аниме. Как они связаны?

Ну, думаю что связь между этими двумя жанрами японского искусства, очевидна до безобразия. Они так сказать вытекают друг из друга. Естественно, что манга является прародителем такого направления как аниме. По большому счету, аниме это анимированная манга, перенесенная на экраны телевизоров.

В настоящее время довольно часто можно наблюдать, как на основе сюжетов манги создают аниме, и наоборот. Иногда это приводит к забавным ситуациям, когда сначала аниме снимают по манге, которая еще не окончена, серии мультфильма быстро догоняют по своего текстового собрата, после этого сюжет произведений разделяется, и мы получаем две разные концовки.

В настоящее время все большую популярность набирают японские направления искусства. У человека, желающего узнавать что-то новое о культуре Страны восходящего солнца, может возникнуть вопрос о значении слова «манга».

Что такое манга, знает каждый житель Японии, от мала до велика, а вот в России это направление только набирает обороты. В Японии этим словом обозначают особый вид комиксов. Только суть информации и ее подача в них не такие, как в привычных нам американских. Карикатуры в газетах, веселые картинки, гротески - все это манга.

История появления

В Японии комиксы, которые с 1814 года известны под названием манга, появились очень давно. Первыми прародителями современного стиля являются зарисовки японских монахов, относимые к двенадцатому веку. Эти картинки были карикатурного и сатирического содержания, и в них изображались нарушители устава монастыря. Еще существуют изображения из жизни животных в этом стиле, выполненные буддистом Тоба, также датируемые 12 веком. Термин «манга» ввел в обиход художник Японии Кацусика Хокусай в начале девятнадцатого века. Этим словом он обозначал свои карикатурные зарисовки, а в переводе на русский язык «манга» означает «неряшливая (ман) картинка (га)».

Тот вид, который известен в наше время, манга приобретает после Второй мировой войны. В развитие японских комиксов большой вклад привнес Тэдзука Осаму, который с помощью своих учеников вынес этот вид искусства в массовую культуру. Создатели комиксов (мангаки) чаще всего работают без напарников и не только рисуют мангу, но и пишут под нее текст. Хотя в отдельных случаях над созданием очередного произведения трудятся до 4 человек. Они же знают лучше всех, как правильно читать мангу.

В настоящее время различают мангу японскую, китайскую (маньхуа) и корейскую (манхва). Звучание термина на этих языках несколько различно, но иероглиф один и тот же. Также распространение получает не только профессиональная манга, но и ее любительский вариант - додзинси. Очень часто известные создатели комиксов начинали как любители.

Распространение в Японии

В Японии комиксы этого формата настолько любимы, что ежегодно в массы выходит более миллиарда экземпляров сборников самой различной тематики и формата. Они так популярны, что в расчете на семью выпускается более двадцати пяти сборников, а на каждого человека - порядка десяти выпусков в год. Но даже эти цифры не смогут передать масштабности этого увлечения. Часто случается, что свежий выпуск журнала остается после прочтения на сиденье в вагоне метро или на столике кафе. Он тут же находит нового владельца.

Чаще всего выпускают мангу в виде книг, которые по количеству страниц могут соперничать даже со справочниками. Обычно в этих книгах печатают до двадцати историй, и сюжет их продолжается на несколько номеров. Встречаются японские комиксы и в виде красочных журналов. Сюжеты, которые пользуются наибольшим спросом, обычно повторяют в специализированном выпуске в виде толстых книг, содержащих в себе разные серии одной истории. Наиболее популярные из них становятся основой многосерийных аниме (японских мультфильмов).

Культура японских комиксов в Стране восходящего солнца высока, их читает все население страны независимо от возраста, статуса и пола. Ассортимент на полках магазинов или специализированных киосков доходит до сотен наименований. Увлечение этим направлением дошло и до круглосуточной продажи журналов в автоматах.

Кто читает мангу?

Манга... Что такое комиксы, наверное, объяснять не нужно. Но японские рисованные истории - это не просто сборник рассказов с карикатурными изображениями. Бывший премьер-министр страны назвал такого рода периодику одним из способов вывода страны из экономического кризиса и улучшения её имиджа на мировой арене. Что же такого интересного видят в ней поклонники? Одной из особенностей данного жанра является направление стиля на определенную целевую аудиторию. Например, существуют комиксы-манга для юношей или девушек. Свои интересы могут удовлетворить и взрослые люди - мужчины и женщины, причем самых разных социальных слоев. Ну и, конечно, особое внимание уделяют издатели детям. Именно на детскую аудиторию рассчитана большая часть комиксов. Но и в этой категории есть градации: манга делится на комиксы для мальчиков и комиксы для девочек.

Помимо этого, делится манга по жанрам. Специализированные издания удовлетворяют потребности читателя в научной фантастике, приключениях, азартных играх и порнографии, историях о жизни и подвигах супергероев и т. д. Полный перечень специализированных жанров составить очень трудно, да и классификация по возрастным категориям тоже довольно условна. Обычное дело - увидеть взрослого человека, листающего детскую мангу. А бывает и наоборот: вполне научный журнал в этом стиле может оказаться в руках школьника.

Манга, приключения в которой переносят читателя в мир фантазии, позволяет упиваться свободой. Система образования в Японии исключает вольнодумство и готовит всех по одному образцу. В результате молодежь только в манге дает выход своим стремлениям и индивидуальности.

Взрослое же поколение отдыхает при перелистывании очередного журнала, тематика которого зачастую затрагивает все наболевшие вопросы и позволяет пофилософствовать на неожиданные темы. Поэтому манга для взрослых - не просто интересное времяпровождение, а мир скрытых желаний, в которые хочется погружаться снова и снова. Как наркотик.

Отличительные черты

Отличительной особенностью журналов манга является их объемность (доходят до тысячи страниц). Но это обстоятельство не влияет на скорость прочтения материала - на журнал средней толщины (порядка трехсот пятидесяти страниц) читатель обычно тратит около получаса. Среднестатистический японец знает, как правильно читать мангу, и материал одной страницы осваивает примерно за 4 секунды. Комиксы подготовлены таким образом, что информация из них усваивается буквально с одного взгляда. И это их главное отличие от европейских или американских аналогов, которые перегружены текстовой составляющей.

Знакомый с детства стиль японского минимализма присущ и этим рассказам. Поэтому как создать мангу, знает большинство японцев. Раскадровка, монтаж и символичность в полной мере использованы в комиксах. Вместо объемного пояснения в манге присутствуют намеки и загадочность. Приподнятая бровь, жест рукой, направленный взгляд японцу скажут больше, чем самые подробные пояснения с помощью текста. Время и место действия обозначаются одним-двумя намеками на заднем плане - ветка дерева, солнце в зените, а эмоции момента переданы улыбкой, слезой на щеке или гневным взглядом. Эти способы выражения действий и эмоций позволяют не вчитываться внимательно в текст к каждой картинке, а воспринимать изображение как единое целое, едва взглянув на него.

Рисунок в жанре японского комикса

Изображения в японских комиксах отличаются своей монохромностью. В основном с применением цвета оформляется только обложка книги или журнала, в то время как сам комикс представлен в черно-белом формате. Изредка, чтобы выделить особо важные моменты, мангаки оформляют цветом отдельные иллюстрации.

До того как рисовать мангу, поклоннику данного жанра потребуется узнать отличительные черты именно этого стиля изображения. Рисунки читаются справа налево, четко раскадрованы, а речь прописывается так же, как и в американских комиксах - «в облачках».

Герои японских комиксов удивительно точно передают свое эмоциональное состояние. Для этого создатели манги используют фирменный способ - особая прорисовка различных частей лица. Морщина крест-накрест, нарисованная на лбу персонажа, точно передает гнев, приподнятая бровь - удивление, а рот в форме квадрата - это четкая передача ярости.

Своеобразные «маски» героев доносят до читателя неприязнь и восхищение, зависть, удивление и радость. Для любой человеческой эмоции у художников этих комиксов найдется точный способ ее передачи. И именно из-за этого главное при создании манги - изумительная прорисовка черт лица героев.

Влияние манги: результаты исследований

Передача важной информации рисунком уже генетически заложена в нации японцев. Даже письменность в этой стране наиболее приближена к изобразительному искусству. С развитием телевидения в Японии лишь укрепляется понимание превосходства визуального способа передачи информации перед текстовым.

Исследователи влияния манги, а также учители и психологи отмечают, что дети, выросшие на этих комиксах, проще понимают суть задачи и находят способы её решения. Это результат применения неформальной логики при прочтении такого рода периодики. Еще одно достижение юных жителей Японии приписывают увлечению комиксами - ученые считают, что именно благодаря этому молодежь легко осваивает программирование и прочие работы с вычислительной техникой на профессиональном уровне. Возникает закономерный вопрос: "Манга - что такое: веселые незатейливые картинки или же форма обучения будущего?"

Наука в стиле манга

Японские комиксы, их популярность и действенность усвоения визуальной информации настолько привлекли внимание ученых, что в последнее время набирает обороты выпуск серьезной научной литературы и учебников в этом стиле.

Благодаря ряду проведенных опытов удалось доказать, что после прочтения курса экономической теории, изложенного в стиле манга, запоминание и освоение сложных экономических понятий происходит на бессознательном уровне. Раскрытие экономических тем в приключенческих историях требует минимальных затрат времени на их прочтение (2-3 часа), но итог поражает. В результате студенты спокойно оперируют терминами и знают принципы действия рыночных механизмов.

Ряд крупных компаний перенимает этот стиль и задействует его при создании инструкций, рабочих документов, каталогов. Например, компания «Тайсей» подготовила инструкцию для рабочих в виде журнала комиксов. В ней подробно разъясняются новые технологии, применяемые при возведении высотных зданий.

Манга по жанрам

Так как в Японии манга приравнивается к жанру изобразительного искусства и литературы одновременно, то и разнообразие подобных произведений поражает воображение. Выходят в самых разных вариантах романтика и ужасы, фантастика и эротика, бизнес и спорт. История, приключения, романтика - всех направлений и жанров не перечислить!

Манга по жанрам, как и в любых других видах искусства, делится на более популярные и те, что пользуются спросом только у конкретной целевой аудитории. К наиболее читаемым относятся истории, где затрагиваются гендерные отношения, боевые искусства, повседневность и романтика.

Кодомо - жанр, созданный специально для малышей. Это детская манга. Что такое кодомо? Каковы его отличительные черты? В первую очередь отличаются эти комиксы простотой сюжета (иногда полностью отсутствует идея и ее развитие). Прорисовка персонажей сильно упрощена и напоминает американский стиль исполнения. Полностью отсутствуют сцены жестокости, а сама манга чаще носит развлекательный характер. Мангаки только приучают детей к восприятию своих творений.

Сёнэн предназначен для юношей от двенадцати до восемнадцати лет. Как рисовать мангу для этой аудитории, знает каждый мангака. Динамизм, скорость развития сюжета, побольше приключений и, конечно, романтики. Темы соперничества в спорте, жизни и любви очень распространены в этом жанре, а девушки прорисовываются преувеличено-красивыми. Это все то, что может заинтересовать мальчика-подростка.

Но наибольшую популярность в Японии имеет манга в жанре сёдзё. Он рассчитан на наиболее читающую целевую аудиторию - молодые девушки в диапазоне от 12 до 18 лет. Особенностью этого жанра является то, что центральным персонажем сюжета выступает девочка или девушка. Затрагиваются вопросы ее самоопределения в окружающем мире, процесс становления героини как личности. Ну и, конечно же, не обходится без романтических приключений.

Здесь же в полной мере проявляется характерная для манги условность изображения, а персонажи очень энергичны, красивы и полны энтузиазма в отношениях с окружающим их миром. Благодаря этому манга для девочек прочно завоевывает сердца подрастающего поколения.

Особые комиксы для взрослых

Отдельной целевой аудиторией для создателей комиксов становится взрослое население Японии. В этих произведениях встречаются все откровения современной жизни - не только романтика, но и жестокость, насилие.

Также манга для взрослых отличается содержанием, в котором встречаются сцены не только эротического, но и более откровенного характера. Существуют и такие специфические жанры, как юри, сёнэн-ай и яой, которые повествуют об однополых отношениях.

Но существует и отдельный стиль для женской аудитории - дзёсэй. Для него характерно развитие сюжета начиная со школьной скамьи и заканчивая старостью. То есть вся жизнь отдельного человека собирается в манге. Очень реалистичны и обыденны истории, созданные для женщин среднего возраста, и поэтому они пользуются неплохим спросом.

Манга в России

В России комиксы манга - явление достаточно новое. Интерес к этому виду искусства из Страны восходящего солнца только просыпается. Практически все истории в стиле японских комиксов, которые можно найти и прочитать на территории нашего государства, - переводы фанатов и любителей. Тратя собственное время и средства, они адаптируют популярные в Японии журналы и распространяют их через интернет. В результате любой желающий прикоснуться к миру современной Японии может это сделать безвозмездно.

Всего два издателя официально занимаются выпуском журналов манга в России. Это «Фабрика комиксов» и «Сакура-пресс». Также можно периодику в этом стиле встретить и у нескольких нелегальных издателей. Поэтому просто пойти в книжный магазин и купить свежий выпуск манга, приключения которой хочется почитать, вряд ли получиться. Одним из первых изданий, выпущенных в РФ, стала работа Румико Такахаси «Ранма ½».

Считается, что мультики создаются, в основном, для детей. Однако в Стране восходящего солнца мультипликация, а именно аниме, снятые по манга, популярны не только у детей, но и у взрослых.

Манга - как часть японской культуры

Японские комиксы, манга - это часть национальной японской культуры. Они не ограничены какими-либо жанрами и графикой («крупные глаза»), но на их базе создаются характерные яркие мультипликационные произведения.

Самой развитой культурой мультипликации в мире считается японская анимация, в которую входят аниме и, конечно, манга.

Что такое манга, и в чем разница между ею и аниме? Мало кто задается этим вопросом, а ведь она существенна и заключена в самой природе двух этих понятий. Они являются неотъемлемой частью японской культуры. Манга - это первоисточник, прародитель аниме. По сути, без нее и аниме бы, ведь только самые популярные японские комиксы в дальнейшем мультиплицируются и оживают. Поэтому правильно сказать, что манга - это японские комиксы, а аниме - уже анимация.

Краткий экскурс в происхождение «Историй в картинках»

Манга ранее носила скоромное и понятное название «Истории в картинках». Первое упоминание о рисованных рассказах археологи нашли еще в первых столетиях существования Японии. Исследователи обнаружили рисунки, структурно напоминающие современные комиксы, в гробницах древних правителей, именуемых также курганами-кофунами.

Распространению комиксов препятствовала неоднозначность и сложность японского письма. Поэтому манга на японском языке читается справа налево, а не слева направо, иллюстрирована множеством черно-белых рисунков, графических спецэффектов и минимумом текста.

Первым японским комиксом считается Choujuugiga («Веселые картинки из жизни животных»). Они датированы 12-м веком и принадлежат перу буддийского священника и художника Тоба (другое имя Какую). Choujuugiga выполнена в форме 4 бумажных свитков. Однако во времена Какуя созданное им произведение не носило современного названия.

Странным и веселым картинкам, характеризующимся гротескными изображениями, дал единое название - манга.

Что такое манга и додзинси?

Как ни странно, на вид самостоятельная японская анимация многое почерпнула из европейских карикатур и американских комиксов. Это слияние произошло во второй половине 19-го века. И уже в начале 20-го века японские комиксы обрели собственную нишу в японской культуре. Манга финансировалась и поощрялась правительством. Однако комиксы, шедшие вразрез с интересами государства, запрещались. Именно тогда появился первый фантастический герой манга - гигантский робот, который противостоял ненавистным США (1943).

Настоящий переворот произошел в послевоенные годы благодаря Тэдзука Осаму. Манга сформировалась как основное направление Японии и приобрела черты, характерные для нее и в наши дни: черно-белые иллюстрации на полосах, цветная обложка, редкие картинки на страницах, стандартное выражение эмоций знаками, штрихами.

Тех, кто рисует и создает манга, называют «мангаками». Однако на японском рынке существует не только профессиональная манга, но и любительская. Именно с «додзинси» начинали многие современные мангаки.

Что такое манга? Это синтез мультипликационных эффектов, комиксов, захватывающих историй. Это нереализованные мечты кинематографов о дешевых, но красивых и качественных спецэффектах, которые привлекают внимание и заставляют зрителей следить за каждым шагом и действием героев. Это глубина и разнообразие сюжетов.

Интересные, захватывающие события, разворачивающиеся на страницах манги, вскоре стали прибежищем для многих полностью нереализованных в научной фантастики, мистики и других.

Манге доступны кинематографические приемы за меньшие деньги: прорисовка действия с разных ракурсов, крупные, средние планы, детализация, демонстрирование движения поэтапно, визуальность.

Следует также отметить характерную для героев манга передачу эмоций. Она масштабна, гротескна, но никогда не излишня. Сами японцы в жизни плохо пользуются мимической передачей чувств, они просто говорят: «Мне грустно, весело». Но персонажи манга и аниме - это полная противоположность своих создателей. Передача эмоций сосредоточена и реализуется через позы, костюмы, танцы, слова, через все, что окружает персонажа.

Просматривая японские комиксы, можно встретить искры, вырывающиеся из глаз, вихрь над головой. Европейским читателям такое обозначение иногда не до конца понятно, зато читатели из Страны восходящего солнца прекрасно знают этот «язык». Ведь основные шаблоны эмоций персонажей разработал еще О. Тэдзука.

Считается, что чем больше переживает герой, тем более схематичным становится его изображение, тем сильнее изменяется его внешний вид от реалистичного до гротескного. Европейских почитателей притягивает именно эта трансформация: она придает динамичность, легкость и выразительность манга.

Что такое необычное есть в символическом языке японских комиксов? Очень часто конкретные обозначения, известные даже маленькому японцу, будут в новинку для неподготовленного читателя, а поэтому будут непонятны.

Например, традиционным проявлением гнева на страницах манга является крестовая а поток крови из носа героя - знак похоти и вожделения, обморок - это ни страх, ни проявление слабого здоровья, а знак удивления.

Исходя из этого, прежде чем заняться изучением полос манга, стоит сначала изучить ее «условный язык», а он, кстати говоря, ничем не легче, чем японские иероглифы.

Новое на сайте

>

Самое популярное