Домой Спина Сочинение на тему: Женские образы в повести Поединок, Куприн. Сочинение "Герои и проблематика повести А

Сочинение на тему: Женские образы в повести Поединок, Куприн. Сочинение "Герои и проблематика повести А

«рПМЛПЧЩЕ ДБНЩ» ЙМЙ «ЦЕОЩ ПЖЙГЕТПЧ»

ч уПВТБОЙЙ, РП ОЕРЙУБООПНХ РТБЧЙМХ, РПДЩНБФШ ТБЪЗПЧПТ П ЪОБЛПНЩИ ДБНБИ, Б ФЕН ВПМЕЕ П ЦЕОБИ УЧПЙИ ПЖЙГЕТПЧ, УЮЙФБМПУШ ЧЕТИПН ОЕРТЙМЙЮЙС.

ьФПЗП ЧПРТПУБ ОЕМШЪС ВЩМП ЛБУБФШУС ДБЦЕ РТЙОГЙРЙБМШОП, Ф. Л. ЙЪ ТБУУХЦДЕОЙК ПВЭЕЗП ИБТБЛФЕТБ, МЕЗЛП ВЩМП ОЕЪБНЕФОП УЧЕТОХФШ ОБ ЮБУФОПУФЙ, Б ЬФП ВЩМП ВЩ, ТБЪХНЕЕФУС, УПЧЕТЫЕООП ОЕДПРХУФЙНП.

оП Ч ПФЛТПЧЕООЩИ ВЕУЕДБИ У ЗМБЪХ ОБ ЗМБЪ, П ФПН, ЮФП ДПМЦОЩ РТЕДУФБЧМСФШ УПВПА ЦЕОЩ ПЖЙГЕТПЧ, ЛПОЕЮОП, ЗПЧПТЙМЙ Й РП ЬФПНХ ЧПРТПУХ, ЛБЛ УЕВС РПНОА, УХЭЕУФЧПЧБМП ДЧБ НОЕОЙС.

ъБЭЙФОЙЛЙ ЙОУФЙФХФБ «РПМЛПЧЩИ ДБН» ЗПЧПТЙМЙ РТЙВМЙЪЙФЕМШОП ФБЛ: уЕНЕОПЧУЛЙК ПЖЙГЕТ ОЕ НПЦЕФ ЦЕОЙФШУС ОБ «ОЕРПДИПДСЭЕК Л РПМЛХ» ПУПВЕ. хУМПЧЙС «РПДИПДСЭОПУФЙ» УМЕДХАЭЙЕ: ИПТПЫБС УЕНШС, ИПТПЫЕЕ ЧПУРЙФБОЙЕ Й ВЕЪХРТЕЮОБС ТЕРХФБГЙС. чП ЧУЕИ НПОБТИЙЮЕУЛЙИ УФТБОБИ еЧТПРЩ, ЧУАДХ, ЗДЕ ЕУФШ «ДЧПТ», Й Ч зЕТНБОЙЙ, Й Ч бЧУФТЙЙ, Й ДБЦЕ Ч ыЧЕГЙЙ, ОБ РТПЙУИПЦДЕОЙЕ Й ОБ УПГЙБМШОПЕ РПМПЦЕОЙЕ ЦЕО ЗЧБТДЕКУЛЙИ ПЖЙГЕТПЧ ПВТБЭБЕФУС ЧЙНБОЙЕ. ч бОЗМЙЙ, ОБРТЙНЕТ, ФТЕВХЕФУС, ЮФПВЩ ЦЕОБ ЗЧБТДЕКУЛПЗП ПЖЙГЕТБ ВЩМБ «presentable», Ф. Е. ЙНЕМБ ВЩ РТБЧП ВЩФШ РТЕДУФБЧМЕООПК ЛП «ДЧПТХ».

ъЧБОЙЕ ЦЕОЩ уЕНЕОПЧУЛПЗП ПЖЙГЕТБ УФПМШ ЦЕ ЧЩУПЛП Й РПЮЕФОП, ЛБЛ Й ЪЧБОЙЕ ЕЕ НХЦБ. рП ЪБЛПОХ, ДМС ФПЗП, ЮФПВЩ ЦЕОЙФШУС, ПЖЙГЕТ ДПМЦЕО УРТБЫЙЧБФШ ТБЪТЕЫЕОЙС ЛПНБОДЙТБ РПМЛБ. оП ЬФП ЕЭЕ НБМП. п ВХДХЭЙИ ЦЕОБИ ПЖЙГЕТПЧ ОХЦОП УПВЙТБФШ УРТБЧЛЙ Й ЮЕН ВПМШЫЕ Ч ЬФПН ДЕМЕ ВХДЕФ УПЪДБЧБФШУС ЪБФТХДОЕОЙК, ФЕН МХЮЫЕ... оП ЪБФП ХЦЕ, ЛПЗДБ ЧУЕ УТПЛЙ РТПЫМЙ, ЧУЕ ХУМПЧЙС ЧЩРПМОЕОЩ, Й ТБЪТЕЫЕОЙЕ РПМХЮЕОП, ФП ЦЕОБ ПЖЙГЕТБ ЛБЛ ВЩ «РТЙОЙНБЕФУС Ч РПМЛ», ФПЮШ-Ч-ФПЮШ, ЛБЛ Ч УЧПЕ ЧТЕНС ВЩМ РТЙОСФ Ч РПМЛ ЕЕ НХЦ. у ЬФПК РПТЩ ПОБ ЧУФХРБЕФ Ч ЛПТРПТБГЙА «РПМЛПЧЩИ ДБН», УФБОПЧСУШ Л ЦЕОЕ ЛПНБОДЙТБ РПМЛБ РТЙВМЙЪЙФЕМШОП Ч ФЕ ЦЕ ПФОПЫЕОЙС, ЛБЛ ЕЕ НХЦ Л ЛПНБОДЙТХ.

рЙУБОПК УХВПТДЙОБГЙЙ ДМС «РПМЛПЧЩИ ДБН» ОЕФ, ОП ОЕРЙУБООБС ЙНЕЕФУС, Й ЧЩТБЦБЕФУС ПОБ Ч РТЙЧЕФУФЧЙСИ, ЧЙЪЙФБИ Й Ф. Р. фЕПТЕФЙЮЕУЛЙ, ЦЕОБ ЛПНБОДЙТБ РПМЛБ, ЕУМЙ РПОБДПВЙФУС, НПЦЕФ ДБФШ ЦЕОЕ НПМПДПЗП ПЖЙГЕТБ «УПЧЕФ», УДЕМБФШ ФП-ФП Й ФП-ФП, ЙМЙ ОЕ ДЕМБФШ ФПЗП-ФП Й ФПЗП-ФП. рПМЛПЧЩЕ ДБНЩ ЬФП ПДОБ УЕНШС, ЦЕОЭЙОЩ ПДОПЗП ЛТХЗБ Й ЧПУРЙФБОЙС, Й Ч ЬФПН УМХЮБЕ ФПМШЛП ЕУФЕУФЧЕООП, ЕУМЙ ВПМЕЕ РПЦЙМЩЕ Й ПРЩФОЩЕ ВХДХФ ОБРТБЧМСФШ ОБ РХФШ ЙУФЙОЩ НПМПДЩИ Й ВПМЕЕ МЕЗЛПНЩУМЕООЩИ.

дТХЗБС УФПТПОБ ЗПЧПТЙМБ ФБЛ:

оЙЛБЛЙИ «РПМЛПЧЩИ ДБН» ОЕФ Й ВЩФШ ОЕ ДПМЦОП. дМС ИПТПЫЕЗП ЧПЕООПЗП ЦЕОБ ЧУЕЗДБ МЙЫОЕЕ НЕУФП ХСЪЧЙНПУФЙ. рПЬФПНХ УБНПЕ МХЮЫЕЕ, ЕУМЙ ПЖЙГЕТ ОЕ ЦЕОЙФУС ЧПЧУЕ. уХЭЕУФЧХАФ ЦЕ Ч тПУУЙЙ УФБТЩЕ ЛБЧБМЕТЙКУЛЙЕ РПМЛЙ, ЗДЕ РП ФТБДЙГЙЙ НПМПЦЕ РПДРПМЛПЧОЙЮШЕЗП ЮЙОБ ПЖЙГЕТ ЦЕОЙФШУС ОЕ НПЦЕФ. б ЙОБЮЕ ЧЩИПДЙ ЙЪ РПМЛБ. й Ч УНЩУМЕ ФПЧБТЙЭЕУФЧБ Й ВПЕЧПК ДПВМЕУФЙ ЬФП МХЮЫЙЕ ЧП ЧУЕК ОБЫЕК БТНЙЙ РПМЛЙ. оП ЕУМЙ ХЦЕ ПЖЙГЕТ ЙОБЮЕ ОЕ НПЦЕФ Й ЧУЕ ТБЧОП ЬФПФ ЫБЗ УДЕМБЕФ, ФП Ч ЧЩВПТ ЕЗП ОЙЛФП ОЕ ЙНЕЕФ РТБЧБ ЧНЕЫЙЧБФШУС. еДЙОУФЧЕООБС ПГЕОЛБ, ЛПФПТБС ДПМЦОБ РТЙНЕОСФШУС Л ЦЕОЕ ПЖЙГЕТБ, ЬФП ИПТПЫБС ПОБ ЦЕОБ УЧПЕНХ НХЦХ ЙМЙ РМПИБС. дЕТЦБЧОЩК ПУОПЧБФЕМШ ОБЫ, рЕФТ, ЧФПТЩН ВТБЛПН ВЩМ ЦЕОБФ ОЕ ОБ ЛЙУЕКОПК ВБТЩЫОЕ, Б ЦЕОЭЙОЕ, ЛПФПТБС ЧЙДЕМБ ЧЙДЩ. й рЕФТ ВЩМ У ОЕК УЮБУФМЙЧ Й ПОБ РПНПЗБМБ ЕНХ Ч ЕЗП ФТХДБИ.

лПТРПТБГЙС «РПМЛПЧЩИ ДБН» ОЕ ФПМШЛП ВЕУРПМЕЪОБ, ОП Й ЧТЕДОБ. пЖЙГЕТПЧ РПМЛБ УЧСЪЩЧБЕФ ПЮЕОШ НОПЗПЕ: ЖПТНБ, УМХЦВБ, ПВЭЙЕ ЙОФЕТЕУЩ, РПМЛПЧЩЕ ФТБДЙГЙЙ, РПМЛПЧПЕ ФПЧБТЙЭЕУФЧП Ч НЙТОПЕ ЧТЕНС Й ВПЕЧПЕ Ч ЧПЕООПЕ. чУЕ ЬФП ОБУФПМШЛП ОБРПМОСЕФ ЦЙЪОШ, ОБУФПМШЛП УП ЧУЕИ УФПТПО ПРХФЩЧБЕФ ЮЕМПЧЕЛБ, ЮФП ОЕНЙОХЕНБС ТБЪОЙГБ ИБТБЛФЕТПЧ, ОЕЛПФПТБС ТБЪОЙГБ УПГЙБМШОЩИ ЛТХЗПЧ, Й ЮБУФП ЧЕУШНБ ЛТХРОБС ТБЪОЙГБ НБФЕТЙБМШОПЗП РПМПЦЕОЙС, ЧУЕ ЬФП ПФИПДЙФ ОБ ЪБДОЙК РМБО Й РЕТЕУФБЕФ ЮХЧУФЧПЧБФШУС. рПМЛ ДЕУСФЛЙ МАДЕК УВЙЧБЕФ Ч ПДОХ УЕНША Й ЧЩТБВБФЩЧБЕФ УЧПК ФЙР. й Ч ЧЩТБВПФЛЕ ЬФПЗП ФЙРБ ЗТПНЛЙЕ ЖБНЙМЙЙ Й ЫЧЩТСОЙЕ ДЕОШЗБНЙ ОЙЛБЛПК ТПМЙ ОЕ ЙЗТБАФ. уВЙФШ Ч ПДОХ УЕНША РСФОБДГБФШ ПЖЙГЕТУЛЙИ ЦЕО ОЕФ БВУПМАФОП ОЙЛБЛПК ЧПЪНПЦОПУФЙ, ИПФС ВЩ ХЦЕ РПФПНХ, ЮФП ЛТПНЕ ПДЙОБЛПЧПК ЖПТНЩ ЙИ НХЦЕК ЙИ ОЙЮФП Ч УХЭОПУФЙ НЕЦДХ УПВПК ОЕ УЧСЪЩЧБЕФ.

рЩФБФШУС ЧЧЕУФЙ Ч УТЕДХ ПЖЙГЕТУЛЙИ ЦЕО ЛБЛПЕ-ФП РПДПВЙЕ УХВПТДЙОБГЙЙ — РТПФЙЧПЕУФЕУФЧЕООП Й ОЕМЕРП. рПМЛПЧОЙЛ ЧУЕЗДБ УФБТЫЕ ЛБРЙФБОБ, ЗПДБНЙ, УМХЦВПК Ч РПМЛХ Й ПРЩФОПУФША. уЧПА ДПМА РПЮФЕОЙС Й ХЧБЦЕОЙС ПФ НМБДЫЙИ ПО РПМХЮБЕФ ЪБЛПООП Й ОБФХТБМШОП. оП РТЕДРПМПЦЙФЕ, ЮФП ФБЛПК УПТПЛБМЕФОЙК ИПМПУФСЛ РПМЛПЧОЙЛ, У 20 ЗПДБНЙ УМХЦВЩ Ч РПМЛХ, РПЦЕМБЕФ ЦЕОЙФШУС ОБ 20-МЕФОЕК ДЕЧПЮЛЕ, ФПМШЛП ЮФП УП ЫЛПМШОПК УЛБНШЙ. й 30-МЕФОСС ЦЕОБ ЛБРЙФБОБ, НБФШ ФТПЙИ ДЕФЕК, ДПМЦОБ ВХДЕФ УФБФШ Л ОЕК Ч РПМПЦЕОЙЕ НМБДЫЕК, ХУФХРБФШ ЕК НЕУФП, СЧМСФШУС Л ОЕК РЕТЧБС У ЧЙЪЙФПН Й Ф. Д.

хЦЕ РП УЧПЕК РТЙТПДЕ, ЧП ЧУСЛЙЕ УЧПЙ ПВЯЕДЙОЕОЙС, — ПУПВЕООП МЙЫЕООЩЕ РТСНПК, ОЕРПУТЕДУФЧЕООПК ГЕМЙ, — ЦЕОЭЙОЩ, Л ЛБЛПНХ ВЩ ПОЙ ЛТХЗХ ОЙ РТЙОБДМЕЦБМЙ, Й ЛБЛ ВЩ ЧПУРЙФБОЩ ОЙ ВЩМЙ, ОЕНЙОХЕНП ЧОПУСФ НЕМПЮОПУФШ, ПФЛХДБ РЙЛЙТПЧЛЙ, РЕТЕУХДЩ, УРМЕФОЙ Й ЧУЕЧПЪНПЦОЩЕ НЕМЛЙЕ ЗБДПУФЙ...

лПОЕЮОП, ОЕМШЪС ФТЕВПЧБФШ, ЮФПВЩ ЧУЕ 45 ПЖЙГЕТПЧ РПМЛБ ВЩМЙ НЕЦДХ УПВПА ЪБЛБДЩЮОЩНЙ ДТХЪШСНЙ. оП РТЙ РПНПЭЙ ЧОЕУМХЦЕВОПК ДЙУГЙРМЙОЩ, ЛПФПТБС УХЭЕУФЧХЕФ Ч уПВТБОШЙ, МЕЗЛП ДПВЙФШУС ФПЗП, ЮФП ЧЕУШНБ НБМП УЙНРБФЙЪЙТХАЭЙЕ ДТХЗ ДТХЗХ МАДЙ, ВХДХФ ЧП ЧОЕЫОЕ РТЙМЙЮОЩИ ПФОПЫЕОЙСИ.

у ЦЕОЭЙОБНЙ, ПРСФШ-ФБЛЙ УПЧЕТЫЕООП ОЕЪБЧЙУЙНП ПФ ЛТХЗБ Й ЧПУРЙФБОЙС, ДБЦЕ ФБЛЙИ УЛТПНОЩИ ТЕЪХМШФБФПЧ ДПВЙФШУС ОЕНЩУМЙНП. уТЕДЙ ДБН ЧУЕЗДБ ОБКДХФУС «ОЕТБЪМХЮОЩЕ РТЙСФЕМШОЙГЩ», ОП ВХДХФ Й ФБЛЙЕ, ЛПФПТЩЕ «ОЕ ЧЩОПУСФ» Й «ФЕТРЕФШ ОЕ НПЗХФ» ДТХЗ ДТХЗБ, ЮХЧУФЧ ЬФЙИ УЧПЙИ УЛТЩЧБФШ ОЕ УФБОХФ Й ТБЪХНЕЕФУС ЧУЕНЙ УЙМБНЙ ВХДХФ УФБТБФШУС ЧФСОХФШ Ч УЧПЙ ТБУРТЙ Й НХЦЕК. й ЬФП ЕЭЕ ОЕ ЧУЕ. ч ФБЛЙИ РПМЛПЧЩИ «УЕНШСИ», УП ЧЛМАЮЕОЙЕН ФХДБ Й ЦЕО, ОЕНЙОХЕНП ЪБЧПДСФУС ХИБЦЙЧБОЙС, ЖМЕТФЩ, Й, ЛБЛ ОЕЙЪВЕЦОПЕ УМЕДУФЧЙЕ ЙИ, ДХЬМЙ, ТБЪЧПДЩ, ПВНЕОЩ ЦЕОБНЙ Й УФТЕНЙФЕМШОЩЕ ХИПДЩ ЙЪ РПМЛБ.

рПЬФПНХ ОЙЛБЛПК РПМЛПЧПК УПГЙБМШОПК ЦЙЪОЙ, ПВСЪБФЕМШОПЗП ЪОБЛПНУФЧБ «ДПНБНЙ», ПВСЪБФЕМШОЩИ ПВЭЙИ ХЧЕУЕМЕОЙК Й Ф. Р. ВЩФШ ОЕ ДПМЦОП. пВСЪБФЕМШОПЕ ПВЭЕОЙЕ ДПМЦОП ВЩФШ ФПМШЛП НЕЦДХ ПЖЙГЕТБНЙ, Ч уПВТБОЙЙ ЙМЙ Ч ДТХЗЙИ НЕУФБИ, ОП ЙУЛМАЮЙФЕМШОП ОБ «ИПМПУФПК ОПЗЕ». еУМЙ ВЩ РПМЛ ВЩМ «ДЙРМПНБФЙЮЕУЛЙК ЛПТРХУ», ХЮБУФЙЕ ЦЕО Ч ПВЭЕК ЦЙЪОЙ ВЩМП ВЩ ПВСЪБФЕМШОП. еУМЙ ВЩ РПМЛ УФПСМ Ч ЛБЛПН-ОЙВХДШ ЗМХИПН НЕУФЕЮЛЕ ОБ БЧУФТЙКУЛПК ЗТБОЙГЕ, ЗДЕ ЕДЙОУФЧЕООЩЕ ГЙЧЙМЙЪПЧБООЩЕ ЦЕОЭЙОЩ ЬФП ЦЕОЩ ФПЧБТЙЭЕК — ЬФП ВЩМП ВЩ ОЕНЙОХЕНП. оП Ч ЗПТПДЕ уБОЛФ-рЕФЕТВХТЗЕ ЛБЦДЩК ЙНЕЕФ ЧПЪНПЦОПУФШ ОБКФЙ УЕВЕ РТЙСФОЩК ЛТХЗ ЪОБЛПНЩИ Й РПНЙНП РПМЛБ. вЕТЕЗЙФЕУШ «нБМЕОШЛПЗП зБТОЙЪПОБ» Й лХРТЙОУЛПЗП «рПЕДЙОЛБ». б РПФПНХ, ДПМПК «РПМЛПЧЩИ ДБН» Й ДБ ЪДТБЧУФЧХАФ «ЦЕОЩ ПЖЙГЕТПЧ», ЛПФПТЩЕ ЮЕН НЕОШЫЕ РТЙОЙНБАФ ХЮБУФЙС Ч РПМЛПЧПК ЦЙЪОЙ, ФЕН МХЮЫЕ ДМС ОЙИ УБНЙИ Й ФЕН УРПЛПКОЕЕ ДМС ЙИ НХЦЕК.

ч НПЕ ЧТЕНС ПВБ ЬФЙ ФЕЮЕОЙС ЧЩМЙМЙУШ Ч ОЕЮФП УТЕДОЕЕ, ОП УП ЪОБЮЙФЕМШОЩН ХЛМПОПН Ч УФПТПОХ ЧФПТПЗП. «рПМЛПЧЩЕ ДБНЩ» УХЭЕУФЧПЧБМЙ, ОП Ч РПМЛПЧПК ЦЙЪОЙ ХЮБУФЙС РПЮФЙ ОЕ РТЙОЙНБМЙ.

рТЕЦДЕ ЮЕН ЦЕОЙФШУС, ПЖЙГЕТ РП ЪБЛПОХ УРТБЫЙЧБМ ТБЪТЕЫЕОЙС ЛПНБОДЙТБ РПМЛБ, ОП ТБЪТЕЫЕОЙС ДБЧБМЙУШ УТБЧОЙФЕМШОП МЕЗЛП, ПУПВЕООП ЧП ЧТЕНС ЧПКОЩ. рПНОА ДЧБ ЙМЙ ФТЙ УМХЮБС ПФЛБЪПЧ, ОП Ч ЬФЙИ УМХЮБСИ, ЕУМЙ ВЩ НПМПДЩЕ ПЖЙГЕТЩ РТПУЙМЙ ТБЪТЕЫЕОЙС Х УЧПЙИ ПФГПЧ, ФП ТЕЪХМШФБФ ВЩМ ВЩ ФПФ ЦЕ.

рТЙ ЦЕОЙФШВЕ РПЧЕМЙФЕМШОП ЧУФБЧБМ ПДЙО ОБУХЭОЩК ЧПРТПУ. чПРТПУ НБФЕТЙБМШОЩК. еУМЙ ИПМПУФПНХ ПЖЙГЕТХ ЕЗП МЙЮОЩИ УТЕДУФЧ ИЧБФБМП ФПМШЛП ОБ УЕВС, Б Х ОЕЧЕУФЩ ОЕ ВЩМП ОЙЮЕЗП, ФП ФПЗДБ РТЙИПДЙМПУШ ХИПДЙФШ Й ЙУЛБФШ УМХЦВХ, ЛПФПТБС ПРМБЮЙЧБМБУШ МХЮЫЕ, ЮЕН ПЖЙГЕТУЛБС.

уЮЙФБМПУШ, ЮФП ЧУЕ ЦЕОЩ ПЖЙГЕТПЧ ДПМЦОЩ ВЩФШ НЕЦДХ УПВПА ЪОБЛПНЩ. дМС ЬФПЗП ЛБЦДБС ДПМЦОБ ВЩМБ РПВЩЧБФШ Х ЛБЦДПК Ч РТЙЕНОЩЕ ДОЙ, НЕЦДХ 5 Й 7-ША ЮБУБНЙ ЧЕЮЕТБ. уЮЙФБМПУШ ДПУФБФПЮОЩН ЬФП УДЕМБФШ ТБЪ Ч ЗПДХ. нМБДЫЙЕ ОБЮЙОБМЙ, УФБТЫЙЕ ПФЧЕЮБМЙ.

дМС ФПЗП, ЮФПВЩ ХЪОБЧБФШ ЦЕОХ УЧПЕЗП ФПЧБТЙЭБ ОБ ХМЙГЕ Й Ч РХВМЙЮОЩИ НЕУФБИ, ФЕ ЦЕ ЕЦЕЗПДОЩЕ ЧЙЪЙФЩ Л РПМЛПЧЩН ДБНБН ДПМЦОЩ ВЩМЙ РТПДЕМЩЧБФШ Й ЧУЕ ПЖЙГЕТЩ. дМС НПМПДЕЦЙ ЬФП ВЩМБ ДПЧПМШОП ФСЦЕМБС РПЧЙООПУФШ. дМС ИТБВТПУФЙ ПФРТБЧМСМЙУШ ПВЩЛОПЧЕООП РП-ДЧПЕ ОБ ПДОПН ЙЪЧПЪЮЙЛЕ. рПЛПОЮЙФШ У ЬФЙН ДЕМПН ОХЦОП ВЩМП ДП ЧФПТПК РПМПЧЙОЩ ОПСВТС, ДП РПМЛПЧПЗП РТБЪДОЙЛБ. фПЗДБ ЦЕ, ДП РТБЪДОЙЛБ, РПМБЗБМПУШ ВЩФШ Х ЦЕОЩ ЛПНБОДЙТБ РПМЛБ.

лБЛ УЕКЮБУ РПНОА НПК РЕТЧЩК ЧЙЪЙФ Ч ЛПНБОДЙТУЛЙК ДПН, ЧЙЪЙФ ОЕ ФБЛ ЮФПВЩ ПЮЕОШ ХДБЮОЩК.

лПЗДБ С ЧЩЫЕМ Ч РПМЛ, ЛПНБОДЙТПН ВЩМ з. б. нЙО, ИПФС УБН ЮЕМПЧЕЛ УЛТПНОПЗП РТПЙУИПЦДЕОЙС, ОП РП ЦЕОЕ, ТПЦДЕООПК ЛОСЦОЕ чПМЛПОУЛПК, РТЙОБДМЕЦБЧЫЙК Л УБНПНХ ВПМШЫПНХ рЕФЕТВХТЗУЛПНХ УЧЕФХ Й МАВЙЧЫЙК ЧУСЛЙК ВМЕУЛ Й ЧЕМЙЛПМЕРЙЕ. ч ЦЕОЕ ЕЗП, еЛБФЕТЙОЕ уЕТЗЕЕЧОЕ, ОБПВПТПФ, ОЕ ВЩМП ОЙЮЕЗП «ЗТБОДБНБУФПЗП», Й ЧЙДПН, НБОЕТБНЙ Й РМБФШСНЙ ПОБ ПЮЕОШ ОБРПНЙОБМБ ЛБЛХА-ОЙВХДШ фХМШУЛХА РПНЕЭЙГХ УТЕДОЕК ТХЛЙ. вЩМБ ЕЭЕ ДПЮЛБ, оБФБЫБ, ФПЦЕ ПЮЕОШ НЙМПЕ Й УЛТПНОПЕ УХЭЕУФЧП. фЕН ОЕ НЕОЕЕ, ВМБЗПДБТС ЧЛХУБН ИПЪСЙОБ, ЛПНБОДЙТУЛЙК ДПН ВЩМ РПУФБЧМЕО ОБ ПЮЕОШ ЫЙТПЛХА ОПЗХ, Й ДБЦЕ ЛПНБОДЙТУЛЙЕ ДЕОЭЙЛЙ, ЧНЕУФП ПВЩЛОПЧЕООЩИ ВЕМЩИ УПМДБФУЛЙИ ТХВБЫЕЛ, Ч ФПТЦЕУФЧЕООЩИ УМХЮБСИ ПВМЕЛБМЙУШ Ч МЙЧТЕКОЩЕ ЖТБЛЙ Й ЛТБУОЩЕ ЦЙМЕФЩ.

рТЙЕНОЩК ДЕОШ Х еЛБФЕТЙОЩ уЕТЗЕЕЧОЩ ВЩМ УХВВПФБ. у ЧЙЪЙФПН С ПФРТБЧЙМУС, УЛПМШЛП РПНОЙФУС, Ч ПДЙОПЮЛХ. хЦЕ РПДИПДС Л РПДЯЕЪДХ, НОЕ УЙМШОП ОЕ РПОТБЧЙМПУШ, ЮФП ЧЕУШ ДЧПТ ВЩМ РПМПО ЛБТЕФ. вЩМЙ Й РТЙДЧПТОЩЕ. бЧФПНПВЙМЕК Ч ФП ЧТЕНС ЕЭЕ ОЕ ЧПДЙМПУШ, РП ЛТБКОЕК НЕТЕ Ч ПВЭЕН ПВЙИПДЕ. чПЫЕМ С Ч ЫЧЕКГБТУЛХА, УОСМЙ У НЕОС РБМШФП Й С, ЛБЛ РПМБЗБМПУШ, Ч УБНПН ОПЧПН УАТФХЛЕ, У ДМЙООЩНЙ ЫФБОБНЙ, У ЫБЫЛПК ЮЕТЕЪ РМЕЮП, МЕЧБС ТХЛБ Ч ВЕМПК РЕТЮБФЛЕ, РП ПЮЕОШ УЛПМШЪЛПНХ РБТЛЕФХ, УП УДБЧМЕООЩН УЕТДГЕН, РПЫЕМ ОБ РЩФЛХ. рТПЫЕМ ДЧЕ РХУФЩИ ЪБМЩ Й РПДПЫЕМ Л ВПМШЫПК ЗПУФЙООПК, ПФЛХДБ УМЩЫБМЙУШ ПЦЙЧМЕООЩЕ ЗПМПУБ. дМС ВПДТПУФЙ С ЫЕМ ДПЧПМШОП ВЩУФТП. зПУФЙООБС ВЩМБ ОЕ ПЮЕОШ ВПМШЫБС Й ДМС ТПВЛПЗП ЧЙЪЙФЕТБ ЧЕУШНБ РПДМП ХУФТПЕООБС. пЛПМП ДЧЕТЙ ВЩМ РПУФБЧМЕО ВПМШЫПК ТЕЪОПК ЛТБУОПЗП ДЕТЕЧБ «ФТЕМШСЦ», ОБДП РПМБЗБФШ ЕЭЕ ЧТЕНЕО бМЕЛУБОДТБ I, ЛПЗДБ ПО ОБУМЕДОЙЛПН ЛПНБОДПЧБМ уЕНЕОПЧУЛЙН РПМЛПН Й ЦЙМ Ч ЬФПН ДПНЕ. фТЕМШСЦ ЬФПФ ЛБЛ ЫЙТНБ ЪБУМПОСМ ПФ ЧИПДЙЧЫЕЗП ЧУА ЗПУФЙООХА, УП ЧУЕНЙ ЗПУФСНЙ. б ЛПЗДБ ЕЗП ПВПЗОЕЫШ, ФП ОБ ВЩУФТПН ИПДХ, ФХФ ДХНБФШ ХЦЕ ОЕЛПЗДБ. еЭЕ ОЕУЛПМШЛП ЫБЗПЧ Й ФЩ Ч УБНПК ЗХЭЕ. с УНХФОП ЧЙДЕМ, ЮФП УЙДЕМЙ ЛБЛЙЕ-ФП ДБНЩ, УФПСМЙ ЛБЛЙЕ-ФП ЗЕОЕТБМЩ, ОЕУЛПМШЛП ПЖЙГЕТПЧ ДТХЗЙИ РПМЛПЧ, ДЧПЕ ЙМЙ ФТПЕ ОБЫЙИ; ЧЙДЕМ ЛТХЗМЩК ЮБКОЩК УФПМ, ОЕ У УБНПЧБТПН, Б У УЕТЕВТСОПК УРЙТФПЧПК НБЫЙОЛПК, ЧПЛТХЗ ОЕЗП ЛБЛЙЕ-ФП ДЕЧЙГЩ Й МАДЙ Ч УФБФУЛПН.

иПЪСКЛХ ДПНБ, еЛБФЕТЙОХ уЕТЗЕЕЧОХ, С ЛБЛ-ФП НЕМШЛПН ЧЙДЕМ, ОП ЛПОЕЮОП ОЕ ХЪОБМ Й ВПДТЩН ЫБЗПН ОБРТБЧЙМУС Л РЕТЧПК ДБНЕ, ЛПФПТБС НОЕ РПЛБЪБМБУШ УБНПК РПДИПДСЭЕК. й, ЛПОЕЮОП, ОЕ РПРБМ. ыБТЛОХМ ОПЦЛПК, ЮНПЛОХМ ДБНХ Ч ТХЮЛХ, Б РПФПН, ЛБЛ РПМБЗБМПУШ Ч уПВТБОЙЙ, УФБМ ПВИПДЙФШ ЧУЕИ ЗПУФЕК, У РТБЧПЗП ЖМБОЗБ, РТЙЗПЧБТЙЧБС: РПДРПТХЮЙЛ нБЛБТПЧ, РПДРПТХЮЙЛ нБЛБТПЧ... тХЛЙ, ЛПОЕЮОП, ОЕ РТПФСЗЙЧБМ.

цДБМ, ЮФПВЩ НОЕ ЕЕ РПДБМЙ. ьФП С ФЧЕТДП ЪОБМ ЕЭЕ У ДЕФУФЧБ. рПФПН ЧЩЫМП УБНПЕ УЛЧЕТОПЕ. уЕМ С ОБ ЛБЛПК-ФП ИТХРЛЙК ЪПМПЮЕОЩК УФХМ Й ПДОБ ЙЪ ДЕЧЙГ РТЙОЕУМБ НОЕ ЮБЫЛХ ЮБА (ПФОАДШ ОЕ УФБЛБО, ОБ УЧЕФУЛЙИ РТЙЕНБИ УФБЛБОПЧ ОЕ ДБЧБМЙ) Й РТЙОЕУМБ ЕЭЕ НБМЕОШЛХА ЖБТЖПТПЧХА ФБТЕМПЮЛХ У РЕЮЕОШЕН. с ЧЕЦМЙЧП РПВМБЗПДБТЙМ Й ЧЪСМ. уЙЦХ. ч РТБЧПК ТХЛЕ Х НЕОС ЮБЫЛБ, Б Ч МЕЧПК ЖХТБЦЛБ, РЕТЮБФЛБ Й ФБТЕМЛБ. пЮЕОШ ОЕХДПВОП. юФПВЩ РПРТПВПЧБФШ РЕЮЕОШЕ, ОХЦОП РПУФБЧЙФШ ОБ РПМ ЮБЫЛХ, ЮФП ДЕМБФШ ОЕ РТЙОСФП. юФПВЩ ЗМПФОХФШ ЮБА, ОХЦОП ЛБЛ-ФП ЙЪВБЧЙФШУС ПФ ЖХТБЦЛЙ, РЕТЮБФПЛ Й ФБТЕМЛЙ. оП ЛХДБ ЦЕ ЙИ ДЕФШ? нПЦОП ВЩМП, ЛПОЕЮОП, РПМПЦЙФШ ЖХТБЦЛХ ОБ ЛПМЕОЙ, Ч ОЕЕ УХОХФШ РТБЧХА РЕТЮБФЛХ Й ОБЧЕТИ ЧПДТХЪЙФШ ФБТЕМЛХ. оП РТПДЕМБФШ ЬФП ПДОПК МЕЧПК ТХЛПК, ЪБФСОХФПК Ч РЕТЮБФЛХ, ВЕЪ ДПМЗПК РТЕДЧБТЙФЕМШОПК РТБЛФЙЛЙ Й У ОЕУРПЛПКОПК ДХЫПК ВЩМП ЪДПТПЧП ФТХДОП. с Й ОЕ ТЕЫБМУС Й УЙДЕМ ФБЛ ДПЧПМШОП ДПМЗП У УБНЩН НТБЮОЩН ЧЙДПН. оБЛПОЕГ, ПДОБ ПЮЕОШ НПМПДЕОШЛБС ДЕЧЙГБ УЦБМЙМБУШ ОБДП НОПК, ПФПВТБМБ Х НЕОС ЮБЫЛХ Й ФБТЕМЛХ Й ХЧЕМБ НЕОС ВЕУЕДПЧБФШ Л ПЛОБН. рП ДПТПЗЕ С ЕЭЕ ХУМЩИБМ, ЛБЛ ПДОБ, ЙЪ ДБН УЛБЪБМБ ДТХЗПК, РПЛБЪЩЧБС ОБ НЕОС ЗМБЪБНЙ: «pauvre garcon». уЛБЪБМБ ФЙИП, ОП С ТБУУМЩЫБМ. вЕУЕДБ ОБЫБ Х ПЛОБ РПИПДЙМБ ВПМШЫЕ ОБ ЧПРТПУОЙЛ.

— чЩ ДБЧОП Ч РПМЛХ? — рСФШ НЕУСГЕЧ. — ч ЛБЛПК ЧЩ ТПФЕ? — тБОП РТЙИПДЙФУС ЧУФБЧБФШ ХФТПН... чПФ С ВЩ ОЕ НПЗМБ ФБЛ, Й Ф. Д.

юЕТЕЪ ОЕУЛПМШЛП НЙОХФ С ЧПУУФБОПЧЙМ ДХЫЕЧОПЕ ТБЧОПЧЕУЙЕ Й ОЕ РТПЭБСУШ ЧЩУЛПМШЪОХМ ЙЪ ЗПУФЙОПК. уРБУЙФЕМШОЙГЕК НПЕК ПЛБЪБМБУШ РМЕНСООЙГБ е. у., пМШЗБ ч., У ЛПФПТПК РПФПН НЩ УДЕМБМЙУШ ВПМШЫЙНЙ РТЙСФЕМСНЙ Й ЮБУФП У ОЕК ЧУРПНЙОБМЙ НПК РЕТЧЩК ЧЩИПД Ч «ВПМШЫПК УЧЕФ».

хЦЕ РПУМЕ РЕТЧПК ЪЙНЩ Ч рЕФЕТВХТЗЕ, С РПОСМ ЛБЛЙЕ С Ч ФПФ РБНСФОЩК ДЕОШ УПЧЕТЫЙМ ЛТХРОЩЕ ФБЛФЙЮЕУЛЙЕ ПЫЙВЛЙ. чП-РЕТЧЩИ, ЧИПДЙФШ ВЩУФТП НПЦОП Ч ЛБЪБТНХ, Б Ч ЗПУФЙООХА УМЕДПЧБМП ЧИПДЙФШ НЕДМЕООП. фПТПРЙФШУС ОЕЛХДБ. чПЫЕД, ТЕЛПНЕОДПЧБМПУШ ПУФБОПЧЙФШУС ОБ РПТПЗЕ Й УППВТБЪЙФШ, ФБЛ УЛБЪБФШ, РМБО ЛБНРБОЙЙ. й РЕТЧЩН ДЕМПН ЧЩСУОЙФШ, ЛФП ИПЪСКЛБ Й ЗДЕ ЕЕ НЕУФПРПМПЦЕОЙЕ. л ОЕК ОХЦОП ВЩМП ОБРТБЧЙФШУС Й РТЙМПЦЙФШУС Л ТХЛЕ. ъДПТПЧБФШУС РПМБЗБМПУШ ФПМШЛП УП ЪОБЛПНЩНЙ, Б ОЕЪОБЛПНЩН ДБНБН РПМХРПЛМПО, Б НХЦЮЙОБН ОЙЮЕЗП. «зПМПЧОПК ХВПТ» НПЦОП ВЩМП УЧПВПДОП РПМПЦЙФШ ТСДПН ОБ ЛПЧЕТ. пФ ЮБЫЛЙ ЮБС ВМБЗПТБЪХНОЕЕ ВЩМП ЧЕЦМЙЧП ПФЛБЪБФШУС, Б ХЦ ФБТЕМЛХ У РЕЮЕОШЕН, ЛПЗДБ ЕЕ ОЕЛХДБ РПУФБЧЙФШ ЙОБЮЕ ЛБЛ ОБ РПМ, РТЙОЙНБФШ Й ЧПЧУЕ ОЕ УМЕДПЧБМП. й ЧППВЭЕ ФБЛПК ЧЙЪЙФ МХЮЫЕ ВЩМП РТПДЕМБФШ УФПС, РПДПКДС Л ЛПНХ-ОЙВХДШ ЙЪ ЪОБЛПНЩИ.

оП ЧУСЛПЕ ЪОБОЙЕ РТЙПВТЕФБЕФУС ПРЩФПН, ОЕ ЙУЛМАЮБС Й РПЪОБОЙК Ч УЧЕФУЛПН ПВТБЭЕОЙЙ.

еЭЕ ВПМЕЕ СТЛЙК УМХЮБК ЙНЕМ НЕУФП У ПДОЙН ЙЪ ПДОПРПМЮБО, ОП ХЦЕ Ч ДПНЕ УПЧЕТЫЕООП ДТХЗПЗП ФЙРБ. дПН ЬФПФ ВЩМ ВПМШЫПК, У НОПЗПЮЙУМЕООЩНЙ ДПЮЛБНЙ, РМЕНСООЙГБНЙ Й РПДТХЗБНЙ. ч ДПНЕ ДЕТЦБМЙУШ ТХУУЛЙИ ПВЩЮБЕЧ, Й, РСФЙЮБУПЧПК ЮБК РЙМЙ Ч ВПМШЫПК УФПМПЧПК, ЪБ ДМЙООЩН УФПМПН. оБ УФПМЕ ЮЕУФОП УФПСМЙ ЧУСЛЙЕ РЙТПЗЙ Й ФПТФЩ Й НХЦЮЙОБН РПМБЗБМЙУШ УФБЛБОЩ. й ЗПУФЙ РТСНП ЫМЙ Ч УФПМПЧХА. рТЙСФЕМШ НПК СЧЙМУС Ч ДПН Ч РЕТЧЩК ТБЪ Й ЮХЧУФЧПЧБМ УЕВС УНХЭЕООП. пО ЮЕУФШ ЮЕУФША РЕТЧЩН ДЕМПН РПДПЫЕМ Л ИПЪСКЛЕ, ФХФ ЧУЕ ВЩМП ОБ ЮЙУФПФХ. дБНБ ЪБ УБНПЧБТПН, ПОБ Й ЕУФШ ИПЪСКЛБ, Б РПФПН ТЕЫЙМ ЧУЕИ ПВПКФЙ Й ЧУЕН ПФТЕЛПНЕОДПЧБФШУС. ъБ УФПМПН УЙДЕМП ЮЕМПЧЕЛ 25 Й ПВИПД ЪБОСМ НЙОХФ ДЕУСФШ. юЕН ДБМШЫЕ ПО РПДЧЙЗБМУС, ФЕН ОБРТСЦЕОЙЕ ХЧЕМЙЮЙЧБМПУШ. оЕЛПФПТЩЕ ЗПУФЙ ВЩМЙ ЪБОСФЩ ТБЪЗПЧПТПН Й ОЕ ЧЙДЕМЙ, ЮФП ЛФП-ФП УФПЙФ ЪБ УФХМПН Й ЦБЦДЕФ РТЕДУФБЧЙФШУС... «дСДС лПМС!.. ДСДС лПМС, У ФПВПК ЪДПТПЧБАФУС»...

— «б, ЮФП... ЗДЕ? бИ, ДБ, ДБ, ПЮЕОШ РТЙСФОП».

лПЗДБ НПМПДПК ЮЕМПЧЕЛ ЪБЛПОЮЙМ ПВИПД, ПО ХЦЕ ДПЫЕМ, ЮФП ОБЪЩЧБЕФУС, ДП ФПЮЛЙ, ФЕН ВПМЕЕ, ЮФП ПО ЪБНЕФЙМ, ЮФП ОБ ДБМШОЕН ЛПОГЕ ОЕУЛПМШЛП РБТ МХЛБЧЩИ ЗМБЪ ОБВМАДБАФ ЪБ ОЙН У ЧЕУЕМЩН МАВПРЩФУФЧПН. оБЛПОЕГ, ВЕДОСЗБ РПМХЮЙМ ЙЪ ТХЛ ИПЪСКЛЙ УЧПК УФБЛБО ЮБС Й РПОЕУ ЕЗП Л УЧПЕНХ НЕУФХ, ОП... ОЕ ДПОЕУ. уФБЛБО ЧЩУЛПМШЪОХМ ЙЪ ТХЛ Й ВТСЛОХМ ОБ РПМ. оЕНЕДМЕООП ЦЕ ЧУМЕД ЪБ ЬФЙН У ДЕЧЙЮШЕЗП ЛПОГБ ТБЪДБМУС ЧЪТЩЧ ВЕЫЕОПЗП ИПИПФБ. нПМПДПК ЮЕМПЧЕЛ РПУФПСМ ОЕНОПЗП, ЪБФЕН РПЧЕТОХМУС Л ДЧЕТЙ Й ЧЩЫЕМ... чОЙЪХ Ч ЫЧЕКГБТУЛПК ОБДЕМ РБМШФП Й ХЕИБМ ДПНПК У ФБЛЙН ЮХЧУФЧПН, ЮФП ЧУЕ ТБЧОП Ч ЬФПН ДПНЕ ВПМШЫЕ ОЕ ВЩЧБФШ.

цЙЪОШ, ПДОБЛП, УХДЙМБ ЙОБЮЕ. пО ОЕ ФПМШЛП ОБЮБМ ЮБУФП ВЩЧБФШ Ч ЬФПН ДПНЕ, ОП ЮЕТЕЪ ДЧБ ЗПДБ ЦЕОЙМУС ЛБЛ ТБЪ ОБ ФПК УБНПК ДЕЧЙГЕ, ЛПФПТБС ВПМШЫЕ ЧУЕИ ОБД ОЙН ЙЪДЕЧБМБУШ.

пФ ЪБУФЕОЮЙЧПУФЙ С ЙЪМЕЮЙМУС ДПЧПМШОП УЛПТП. чЩМЕЮЙМ НЕОС ФПЦЕ ОБЫ ПЖЙГЕТ, ЛБРЙФБО р., ЮЕМПЧЕЛ ЧПЧУЕ ОЕ ЧПЕООЩК, ОП НХЦЮЙОБ ОЕЗМХРЩК, ОБВМАДБФЕМШОЩК Й УБН ЧЕУШНБ «УЧЕФУЛЙК».

лБЛ-ФП ТБЪ ПО НОЕ ЗПЧПТЙФ:

— рПУМХЫБК аТЙК, ФЩ ЪБУФЕОЮЙЧ?

— иПЮЕЫШ, С ФЕВС ЧЩМЕЮХ?

— фБЛ ЧПФ УМХЫБК. ъБУФЕОЮЙЧПУФШ Х ОПТНБМШОПЗП ЮЕМПЧЕЛБ РТПЙУИПДЙФ ЗМБЧОЩН ПВТБЪПН ПФ ЙЪВЩФЛБ УБНПМАВЙС. фЕВЕ РПУФПСООП ЛБЦЕФУС, ЮФП ЛХДБ ВЩ ФЩ ОЙ РТЙЫЕМ, ЧУЕ ФПМШЛП ФЕН Й ЪБОСФЩ, ЮФП ОБВМАДБАФ, ЛБЛ ФЩ РПЛМПОЙМУС, ЛБЛ ФЩ РПЧЕТОХМУС Й ЮФП ФЩ УЛБЪБМ. чУСЛХА НЙОХФХ ФЩ ЮХЧУФЧХЕЫШ, ЮФП ФЩ «ГЕОФТ», ГЕОФТ ЧУЕПВЭЕЗП ЧОЙНБОЙС... б ЬФП Й ЕУФШ УБНБС ВПМШЫБС ПЫЙВЛБ. лБЛ ФПМШЛП ФЩ УЕВЕ СУОП, ЛТЕРЛП Й ОБЧУЕЗДБ ХУЧПЙЫШ РТПУФХА ЙУФЙОХ, ЮФП ЧУЕ МАДЙ ЗМБЧОЩН ПВТБЪПН ЪБОСФЩ УЧПЙНЙ ДЕМБНЙ Й ОЙЛПНХ ДП ФЕВС ДЕМБ ОЕФ, Й ОЙЛПНХ ФЩ ОЕ ЙОФЕТЕУЕО, ЛБЛ ФЩ ФПМШЛП ЬФП ПУПЪОБЕЫШ, ФЩ УРБУЕО... чУЕ РПКДЕФ ЛБЛ РП НБУМХ, РТПРБДЕФ УЧСЪБООПУФШ Й ОБРТСЦЕООПУФШ Й ФЩ ОЕ ФПМШЛП РЕТЕУФБОЕЫШ УФТБДБФШ, ОП ОБЮОЕЫШ ОБИПДЙФШ ХДПЧПМШУФЧЙЕ Ч ПВЭЕУФЧЕ МАДЕК ДБЦЕ НБМП ЪОБЛПНЩИ.

уПЧЕФ ВЩМ НХДТЩК Й РПНПЗ НОЕ ЮТЕЪЧЩЮБКОП. нЕОШЫЕ ЮЕН ЮЕТЕЪ ЗПД С ВЩМ ОБ ЧЕТОПН РХФЙ Л ЧЩЪДПТПЧМЕОЙА.

оП НПК УМХЮБК ВЩМ РТПУФПК. с ВЩМ АОПЫБ ЧПЪТПУЫЙК Ч РТПЧЙОГЙЙ Й ДМС ЛПФПТПЗП ДП рЕФЕТВХТЗБ, УБНЩК «ЧЕМЙЛПУЧЕФУЛЙК» ДПН, ЗДЕ ПО ВЩЧБМ, ВЩМ ДПН ОБЫЕЗП СТПУМБЧУЛПЗП ЗХВЕТОБФПТБ, ЗДЕ, ЛУФБФЙ УЛБЪБФШ, ЧУЕ ВЩМП ЧЕУШНБ РП УЕНЕКОПНХ. с РПНОА УМХЮБЙ НОПЗП УМПЦОЕЕ. рПНОА, ОБРТЙНЕТ, ПДОПЗП ГБТУЛПЗП ЖМЙЗЕМШ-БДЯАФБОФБ, ОПУЙФЕМС ПДОПК ЙЪ УБНЩИ ЙЪЧЕУФОЩИ ТХУУЛЙИ ЙУФПТЙЮЕУЛЙИ ЖБНЙМЙК, УЛБЦЕН ФПЮОЕЕ, ЖБНЙМЙЙ НБФЕТЙ рЕФТБ чЕМЙЛПЗП. тПДЙМУС Ч рЕФЕТВХТЗЕ Й ЧПУРЙФЩЧБМУС Ч рБЦЕУЛПН ЛПТРХУЕ. юЕМПЧЕЛ, ЛПФПТПНХ ВЩМП ИПТПЫП ЪБ 30. б С УЧПЙНЙ ЗМБЪБНЙ ЧЙДЕМ ЛБЛ, ТБЪЗПЧБТЙЧБС У НБМПЪОБЛПНЩНЙ ДБНБНЙ, ПО РХОГПЧП ЛТБУОЕМ, ЛБЛ 15-МЕФОЙК НБМШЮЙЛ.

рТЙЧЕДХ РТЙНЕТ ЕЭЕ ВПМЕЕ ТБЪЙФЕМШОЩК. ч 1906 ЗПДХ, Ч ЙАОЕ, ЧЕУШ ОБЫ РПМЛ ВЩМ РТЙЗМБЫЕО Ч рЕФЕТЗПЖ Л ГБТА ОБ «garden party». рТЙЕН ДПМЦЕО, ВЩМ РТПЙЪПКФЙ ОБ ГБТУЛПК ДБЮЕ, Ч бМЕЛУБОДТЙЙ, Ч ДЙЧОПН РБТЛЕ У ЗТПНБДОЩНЙ уФБТЩНЙ, ДЕТЕЧШСНЙ Й ХДЙЧЙФЕМШОПК ЛТБУПФЩ ЪЕМЕОЩНЙ МХЦБКЛБНЙ. оБЛБОХОЕ НЩ РТЙЕИБМЙ ЙЪ лТБУОПЗП уЕМБ РПЕЪДПН Й РЕТЕОПЮЕЧБМЙ Ч хМБОУЛЙИ ЛБЪБТНБИ. б ОБ УМЕДХАЭЙК ДЕОШ, ЮБУБ Ч ЮЕФЩТЕ, ЧУЕН РПМЛПН УФТПЕН РПЫМЙ Ч бМЕЛУБОДТЙА, У ИПТПН НХЪЩЛЙ ЧП ЗМБЧЕ. йДФЙ ВЩМП, РПНОЙФУС, ОЕ ПЮЕОШ ДБМЕЛП. рЕТЕД ЧПТПФБНЙ РБТЛБ ПУФБОПЧЙМЙУШ, ЕЭЕ ТБЪ РПЮЙУФЙМЙУШ Й УНБИОХМЙ РЩМШ У УБРПЗ. чУЕ ВЩМЙ Ч ВЕМПН, ПЖЙГЕТЩ Ч ВЕМЩИ ЛЙФЕМСИ, УПМДБФЩ Ч ВЕМЩИ ТХВБЫЛБИ, Й ЧУЕ ВЕЪ ПТХЦЙС, ОЙ ЫБЫЕЛ, ОЙ ЧЙОФПЧПЛ, ОЙ ФЕУБЛПЧ. рПЗПДБ ВЩМБ ФБЛБС, ЛБЛБС ФПМШЛП ХНЕЕФ ВЩЧБФШ Ч рЕФЕТВХТЗЕ Ч СУОЩЕ, УПМОЕЮОЩЕ, ОЕ ЦБТЛЙЕ, У ЧЕФЕТЛПН, ДОЙ. рТЙДС Ч РПМПЦЕООПЕ НЕУФП, НЩ ПУФБОПЧЙМЙУШ Й ЧЩФСОХМЙУШ Ч ДЧЕ ЫЕТЕОЗЙ, РП-ТПФОП, ПЖЙГЕТЩ ОБ УЧПЙИ НЕУФБИ. чЩЫЕМ ГБТШ. пО ФПЦЕ ВЩМ Ч ВЕМПН ЛЙФЕМЕ Й ВЕЪ ПТХЦЙС, Ч ОБЫЕК ЖПТНЕ; ЖПТНХ ВЩМП ЧЙДОП ФПМШЛП РП УЙОЕНХ ПЛПМЩЫХ ВЕМПК МЕФОЕК ЖХТБЦЛЙ. пО ПВПЫЕМ ТСДЩ Й РПЪДПТПЧБМУС. рПФПН УЛПНБОДПЧБМЙ «тБЪПКФЙУШ!» Й НЩ ТБЪДЕМЙМЙУШ. юЙОЩ РПЫМЙ ДБМШЫЕ, ЗДЕ ЙН ВЩМЙ РТЙЗПФПЧМЕОЩ УФПМЩ У ХЗПЭЕОШЕН, ЮБК, УМБДЛЙЕ ВХМЛЙ, ВХФЕТВТПДЩ Й ЛПОЖЕФЩ. фХДБ ЦЕ РПЫЕМ Й ГБТШ У ЛПНБОДЙТПН РПМЛБ, ПВИПДЙФШ УФПМЩ.

б НЩ, ПЖЙГЕТЩ, ПФРТБЧЙМЙУШ Ч ДТХЗХА УФПТПОХ, ЗДЕ РПД ДЕТЕЧШСНЙ УФПСМ ПЗТПНОЩК ЛТХЗМЩК ЮБКОЩК УФПМ, РПЛТЩФЩК ДП ЪЕНМЙ ВЕМПУОЕЦОПК УЛБФЕТФША, Б ОБ ОЕН УЕТЕВТСОЩК УБНПЧБТ, ЮБЫЛЙ, РЕЮЕОШС Й ЧУСЛБС УОЕДШ. оБ УФПМПН УЙДЕМБ ГБТЙГБ Ч ВЕМПН ЛТХЦЕЧОПН РМБФШЕ Й РТЙОЙНБМБ «ЗПУФЕК»... фХФ ЦЕ ВЕЗБМЙ ГБТУЛЙЕ ДПЮЛЙ, УФБТЫЕК ВЩМП 10 МЕФ. дЧХИМЕФОЙК ОБУМЕДОЙЛ, ЛПФПТЩК ЙЪ-ЪБ ВПМЕЪОЙ ОЕ НПЗ ИПДЙФШ, УЙДЕМ ОБ ТХЛБИ Х ДСДШЛЙ, НБФТПУБ дЕТЕЧЕОШЛП. рПФПН ЕЗП РЕТЕДБМЙ ОБ ТХЛЙ УФБТЫЕНХ ОБЫЕНХ ЖЕМШДЖЕВЕМА т. м. юФЕГПЧХ. рТЙДЧПТОЩИ РПЮФЙ ОЙЛПЗП ОЕ ВЩМП. дЕЦХТОЩН ЖМЙЗЕМШ-БДЯАФБОФПН ВЩМ ОБ ЬФПФ ДЕОШ ОБЪОБЮЕО ЧЕМ. ЛО. вПТЙУ чБДЙНЙТПЧЙЮ, ЛПФПТЩК ЖБЛФЙЮЕУЛЙ Х ОБУ ОЕ УМХЦЙМ, ОП ЮЙУМЙМУС Ч УРЙУЛБИ РПМЛБ, ЮБУФП ОПУЙМ ОБЫХ ЖПТНХ Й УЮЙФБМУС ЛБЛ ВЩ ОБЫЙН ПЖЙГЕТПН. х ЧУЕИ Х ОБУ ОБУФТПЕОЙЕ ВЩМП ТБДПУФОПЕ Й ЧЕУЕМПЕ. гБТШ ВЩМ ФБЛЦЕ ЧЕУЕМ Й, ЛБЛ ЧУЕЗДБ, Ч ПВТБЭЕОЙЙ ПЮЕОШ РТПУФ. хНОЩИ НЙОЙУФТПЧ ПО ВПСМУС, РЕТЕД УФБТЫЙНЙ ЗЕОЕТБМБНЙ ТПВЕМ, ОП ФХФ, Ч ЪОБЛПНПК УТЕДЕ УПМДБФ Й ПЖЙГЕТПЧ ПО ЮХЧУФЧПЧБМ УЕВС ФЕН УБНЩН РПМЛПЧОЙЛПН, ЛПНБОДЙТПН ВБФБМШПОБ рТЕПВТБЦЕОУЛПЗП РПМЛБ, ЛБЛЙН ПО ЛПЗДБ-ФП ВЩМ, ДБ ФБЛ ОБ ЧУА ЦЙЪОШ Й ПУФБМУС.

гБТУЛЙЕ ДЕЧПЮЛЙ ПЮЕОШ ЧЕУЕМЙМЙУШ. у ЗТПНЛЙНЙ ЛТЙЛБНЙ ОПУЙМЙУШ РП МХЗХ Й, ЙЗТБМЙ У НПМПДЩНЙ ПЖЙГЕТБНЙ Ч РСФОБЫЛЙ Й Ч ЗПТЕМЛЙ. гБТЙГБ ЙУРПМОСМБ ПВСЪБООПУФЙ ИПЪСКЛЙ. оБМЙЧБМБ ЮБК Й ЛБЦДПНХ МЙЮОП РЕТЕДБЧБМБ ЮБЫЛХ. оБУЛПМШЛП НПЦОП ВЩМП УХДЙЙ, ОЕ ЛПТПФЕОШЛЙН ЖТБЪБН П ДЕФСИ, П РПЗПДЕ, ЙМЙ П ЮБЕ, УМБДЛЙК, ЛТЕРЛЙК, У МЙНПОПН ЙМЙ У НПМПЛПН, ЗПЧПТЙМБ ПОБ РП-ТХУУЛЙ ДПЧПМШОП УЧПВПДОП, ИПФС У УЙМШОЩН БОЗМЙКУЛЙН БЛГЕОФПН. оП УЧПА ИПЪСКУЛХА ДПМЦОПУФШ ПОБ ЙУРПМОСМБ У ФБЛЙН СЧОЩН УФТБДБОЙЕН, ЮФП ОБ ОЕЕ ЦБМЛП ВЩМП УНПФТЕФШ. ч ФП ЧТЕНС ПОБ ВЩМБ ХЦЕ НБФШ РСФЙ ДЕФЕК Й ОПУЙМБ ЪЧБОЙЕ ЧУЕТПУУЙКУЛПК ЙНРЕТБФТЙГЩ ПДЙООБДГБФЩК ЗПД. лБЪБМПУШ ВЩ, ЛБЛПЕ УНХЭЕОЙЕ Й ОЕМПЧЛПУФШ НПЗМБ ПОБ ЙУРЩФЩЧБФШ Ч ПВЭЕУФЧЕ ЛБЛЙИ-ФП ОЕЪОБЛПНЩИ 40 ПЖЙГЕТПЧ, ЛПФПТЩЕ УЛПТЕЕ УБНЙ УФЕУОСМЙУШ Ч ЕЕ РТЙУХФУФЧЙЙ. й ФЕН ОЕ НЕОЕЕ НЕОС РПТБЪЙМП, ЮФП ЛПЗДБ ПОБ ЪБДБЧБМБ УЧПЙ, ОЕИЙФТЩЕ ЧПРТПУЩ, МЙГП Х ОЕЕ ЫМП ЛТБУОЩНЙ РСФОБНЙ. ьФП ВЩМП СУОП ЪБНЕФОП, ФБЛ ЛБЛ Ч ФЕ ЧТЕНЕОБ РТЙМЙЮОЩЕ ЦЕОЭЙОЩ ЭЕЛ УЕВЕ ЕЭЕ ОЕ ЛТБУЙМЙ. б ЛПЗДБ ПОБ РТПФСЗЙЧБМБ ЮБЫЛХ, ТХЛБ Х ОЕЕ ЛТХРОП ДТПЦБМБ. оП ФХФ, ЛПОЕЮОП, ВЩМБ ОЕ ПДОБ ФПМШЛП ЪБУФЕОЮЙЧПУФШ. хЦЕ Ч ФЕ ЧТЕНЕОБ, ОБЫБ РЕТЧБС РПМЛПЧБС ДБНБ, УХРТХЗБ ЫЕЖБ, ВЩМБ ВПМШОБС Й ЗМХВПЛП ОЕУЮБУФОБС ЦЕОЭЙОБ.

* * *

ч РЕТЧЩК ЗПД УМХЦВЩ У ХЪОБЧБОЙЕН УЧПЙИ ДБН ОБ ХМЙГЕ Й Ч РХВМЙЮОЩИ НЕУФБИ ЮБУФП ЧЩИПДЙМП ОЕ ЧУЕ ЗМБДЛП.

оБРТЙНЕТ, УЙДЙЫШ Ч ФЕБФТЕ. ч БОФТБЛФЕ ЧЙДЙЫШ УЧПЕЗП ПЖЙГЕТБ У ДБНПК. фЕРЕТШ, ЛФП ЬФБ ДБНБ? еУМЙ ЦЕОБ, ФП РПМБЗБЕФУС РПДИПДЙФШ. еУМЙ ЬФП ТПДУФЧЕООЙГБ, УЕУФТБ, УЕУФТБ ЦЕОЩ Й Ф. Р., ФП НПЦОП Й РПДПКФЙ Й ОЕ РПДПКФЙ. еУМЙ ЬФП РТПУФП ЪОБЛПНБС, ФП РПДИПДЙФШ ОЕ ОХЦОП. пДОПЗП 20-НЙОХФОПЗП ЧЙЪЙФБ Ч ЗПД ЧУЕ-ФБЛЙ НБМП, ЮФПВЩ ЪБРПНОЙФШ 15 ОПЧЩИ ЦЕОУЛЙИ МЙГ, ЛПФПТЩЕ ЧДПВБЧПЛ ЙНЕАФ УЧПКУФЧП ТБДЙЛБМШОП НЕОСФШУС У ЛБЦДПК ОПЧПК ЫМСРПК ЙМЙ ОПЧЩН РМБФШЕН.

рП ЧФПТПНХ ЗПДХ ЧУЕ ДБНЩ ХЦЕ ЧЩХЮЙЧБМЙУШ ФЧЕТДП.

чПФ УПВУФЧЕООП Й ЧУЕ УПГЙБМШОЩЕ ПВСЪБООПУФЙ ИПМПУФЩИ РП ПФОПЫЕОЙА Л ЦЕОБН ЙИ ФПЧБТЙЭЕК.

оЙЛБЛЙИ ПВСЪБФЕМШОЩИ РПЪДТБЧМЕОЙК, У ОПЧЩН ЗПДПН, У рБУИПК, У ЙНЕОЙОБНЙ, ТПЦДЕОЙСНЙ, ОЕ УХЭЕУФЧПЧБМП. вЩМП ДЧБ, ФТЙ ЦЕОБФЩИ ТПФОЩИ ЛПНБОДЙТБ, ЛПФПТЩЕ ЪБРТПУФП РТЙОЙНБМЙ Й ЛПТНЙМЙ ЗМБЧОЩН ПВТБЪПН УЧПЙИ НМБДЫЙИ ПЖЙГЕТПЧ, ОП Й ФПМШЛП.

оЙЛБЛЙИ ЧЕЮЕТПЧ, ВБМПЧ, УРЕЛФБЛМЕК Й Ф. Д. Ч уПВТБОШЙ ОЕ ХУФТБЙЧБМПУШ Й ДБНБН ЧИПД ФХДБ ВЩМ ЪБЛБЪБО. дЕМБМПУШ ЙУЛМАЮЕОЙЕ ФПМШЛП ТБЪ Ч ЗПД. оБ ФТЕФЙК ДЕОШ тПЦДЕУФЧБ Ч ыЛПМЕ УПМДБФУЛЙИ ДЕФЕК ВЩМБ ЕМЛБ. фХДБ РТЙЗМБЫБМЙУШ ЧУЕ ПЖЙГЕТЩ У ЦЕОБНЙ. рПУМЕ ЕМЛЙ, ЮБУПЧ Ч 11, ЫМЙ ХЦЙОБФШ Ч уПВТБОЙЕ. дБНЩ СЧМСМЙУШ ДБМЕЛП ОЕ ЧУЕ, Б ЗМБЧОЩН ПВТБЪПН НПМПДЩЕ, МАВСЭЙЕ РПЧЕУЕМЙФШУС. юФПВЩ ОЕ УФЕУОСФШ ЧЕУЕМШС, ОЙ ЛПНБОДЙТ РПМЛБ, ОЙ ЕЗП ЦЕОБ ОЕ РПСЧМСМЙУШ. оБ ЬФПФ ЧЕЮЕТ ВПМШЫХА УФПМПЧХА ХВЙТБМЙ РПД «ТЕУФПТБО». чЩОПУЙМЙ ВПМШЫПК УФПМ Й УФБЧЙМЙ НБМЕОШЛЙЕ УФПМЙЛЙ Б ОБ ОЙИ МБНРПЮЛЙ У ГЧЕФОЩНЙ БВБЦХТБНЙ. рП ФТБДЙГЙЙ ДБН РТЙЗМБЫБМЙ ОЕ НХЦШС, Б ИПМПУФЩЕ. хЦЙОБМЙ РП РСФШ, РП ЫЕУФШ ЮЕМПЧЕЛ, РТЙЮЕН НХЦЕК ХУБЦЙЧБМЙ ЪБ ДТХЗЙЕ УФПМЩ. оБ, ЛБЦДЩК УФПМ РТЙИПДЙМПУШ РП ПДОПК, РП ДЧЕ ДБНЩ Й УФПМЩ УПУФБЧМСМЙУШ ЪБТБОЕЕ, У ФБЛЙН ТБУЮЕФПН, ЮФПВЩ ЧУЕ ВЩМЙ ДТХЗ ДТХЗХ РТЙСФОЩ. йЗТБМ ОБЫ НБМЕОШЛЙК УФТХООЩК ПТЛЕУФТ, ФБЛ ОБЪЩЧБЕНЩК «ВБМШОЩК», Б ЛПЗДБ ЕЗП ЮБУБ Ч ДЧБ ОПЮЙ ПФРХУЛБМЙ, ЛФП-ОЙВХДШ ЙЪ ПЖЙГЕТПЧ УБДЙМУС ЪБ ТПСМШ Й ОБЮЙОБМУС РМСУ. пВЩЛОПЧЕООП ЙЗТБМ хОЗЕТО-ыФЕТОВЕТЗ, ЛПФПТЩК ХНЕМ ЙЗТБФШ ФПМШЛП ФБОГЩ, ОП ЪБФП ЧПУРТПЙЪЧПДЙМ ЙИ У ПУПВЕООЩН ЮЙУФП ФБРЕТУЛЙН ЗТПНПН Й ВМЕУЛПН. жПЛУФТПФПЧ Й ЫЙННЙ ФПЗДБ ЕЭЕ ОЕ ЪОБМЙ, Б ФБОГЕЧБМЙ ЧБМШУЩ Й ЛБДТЙМЙ.

с РПНОА ПДЙО ФБЛПК ПУПВЕООП ХДБЧЫЙКУС ЧЕЮЕТ. рЙМЙ ОПТНБМШОП, ОП ЧЕУЕМШЕ ЮБУФП РТЙИПДЙФ ОЕ ПФ РЙФШС, Б ЛБЛ-ФП УБНП УПВПК. ч ЬФПФ ЧЕЮЕТ ОЕЛПФПТЩЕ ЙЪ ОБУ РПВЕЦБМЙ Ч РПМЛПЧПК НХЪЕК, ЧЩФБЭЙМЙ УФБТЩЕ ЖПТНЩ Й ПВМЕЛМЙУШ Ч ОЙИ, ЮФП НЕЦДХ РТПЮЙН УФТПЗП ЪБРТЕЭБМПУШ, ОП ЬФП ФПМШЛП РТЙВБЧЙМП ПУФТПФЩ ХДПЧПМШУФЧЙА. рХУФЙМЙУШ РМСУБФШ ПЖЙГЕТЩ ОЙЛПЗДБ ОЕ ФБОГЕЧБЧЫЙЕ, Й ОЕХНЕЧЫЙЕ ФБОГЕЧБФШ, ЮФП ВЩМП ПУПВЕООП УНЕЫОП. уФБМЙ ЧПДЙФШ ЗПМПЧПЛТХЦЙФЕМШОЩЕ ЛБДТЙМЙ, У ВЕЫЕОЩНЙ ЗБМПРБНЙ. лБЛБС-ФП РБТБ РПЛБФЙМБУШ ОБ РПМ, РП УЮБУФША ПЛБЪБМЙУШ ЦЕОБ У НХЦЕН. пДОЙН УМПЧПН, ЧЕУЕМШЕ ВЩМП ВЕЪХДЕТЦОПЕ Й ВХКОПЕ... еЭЕ ОЕНОПЦЛП Й ВЩМП ВЩ ОЕИПТПЫП. оБ УМЕДХАЭЙК ДЕОШ ПДЙО ЙЪ ОБЫЙИ ПУФТСЛПЧ, в. у. рТПОЙО, ПУФТСЛ ОЕЧПЪНХФЙНП УРПЛПКОЩК, ЛПФПТЩК ТПОСМ УЧПЙ УМПЧЕЮЛЙ ХЗПМЛПН ТФБ, ЮФП ЕЭЕ ВПМШЫЕ ХУЙМЙЧБМП ЧРЕЮБФМЕОЙЕ, ЛПЗДБ ЕЗП УРТПУЙМЙ, ЛБЛ ЕНХ РПОТБЧЙМУС ЧЮЕТБЫОЙК ЧЕЮЕТ, ОЕ ЧЩОЙНБС ЧЕЮОПК УЙЗБТЩ, РТПГЕДЙМ: «вЩМП ПЮЕОШ НЙМП, ОЕНОПЦЛП ЮПРПТОП».

фБЛПЗП ТПДБ ЧЕУЕМШЕ ХДБЧБМПУШ, ЛПОЕЮОП, ОЕ ЛБЦДЩК ТБЪ, ОП ЧЕУЕМП Й РТЙСФОП ВЩЧБМП ЧУЕЗДБ. зМБЧОЩН ПВТБЪПН РПФПНХ, ЮФП ЬФП ВЩМ ЕДЙОУФЧЕООЩК УМХЮБК РПРБУФШ Ч ЪЙНОЕЕ уПВТБОЙЕ, НПМПДЩЕ ДБНЩ ЬФЙ ХЦЙОЩ ПЮЕОШ МАВЙМЙ Й ЪБДПМЗП Л ОЙН ЗПФПЧЙМЙУШ.

ч МБЗЕТОПЕ уПВТБОЙЕ РПРБУФШ ВЩМП МЕЗЮЕ. фБН ОБ ЧФПТПН ЬФБЦЕ ВЩМП ДЧЕ ЛПНОБФЩ, ХУФТПЕООЩЕ ОБ РПДПВЙЕ ТЕУФПТБООЩИ ЛБВЙОЕФПЧ. фХДБ ПЖЙГЕТЩ НПЗМЙ РТЙЗМБЫБФШ УЧПЙ УЕНШЙ, ЙМЙ РТПУФП ЪОБЛПНЩИ. ьФЙН РПМШЪПЧБМЙУШ ЗМБЧОЩН ПВТБЪПН ФПЗДБ, ЛПЗДБ ПЖЙГЕТ УБН ОЕ НПЗ ХЕИБФШ ЙЪ МБЗЕТС. рП РТБЪДОЙЛБН, ЙЪЧЕУФОПЕ ЮЙУМП РП ОБТСДХ ОЕ ЙНЕМП РТБЧБ ПФМХЮБФШУС ЙЪ МБЗЕТОПЗП ТБУРПМПЦЕОЙС. оП ОЙ Ч ОЙЦОЙК ВПМШЫПК ЪБМ ОЙ ОБ ОЙЦОАА ФЕТБУУХ, ОЙ Ч УБД, ДБВЩ ОЕ УФЕУОСФШ УЧПВПДХ ИПМПУФЩИ Ч ЙИ ГБТУФЧЕ, ДБНУЛЙК ЬМЕНЕОФ ОЕ ДПРХУЛБМУС. рТЙОЙНБФШ ДБН Ч МБЗЕТСИ Х УЕВС Ч ВБТБЛБИ ПЖЙГЕТБН ФПЦЕ ОЕ ТЕЛПНЕОДПЧБМПУШ. еДЙОУФЧЕООПЕ ЙУЛМАЮЕОЙЕ ВЩМ ЛПНБОДЙТУЛЙК ВБТБЛ, ЗДЕ ВЩМП ОЕУЛПМШЛП ЛПНОБФ. оП С ПРСФШ-ФБЛЙ ОЕ РПНОА, ЮФПВЩ ЦЕОЩ ЛПНБОДЙТПЧ РТЙЕЪЦБМЙ ФХДБ ВПМШЫЕ ЮЕН ОБ ОЕУЛПМШЛП ЮБУПЧ, ЙУЛМАЮЙФЕМШОП РП РТБЪДОЙЛБН.

чУЕ ЬФЙ НХДТЩЕ РТБЧЙМБ, ПФУХФУФЧЙЕ ПВСЪБФЕМШОПЗП ПВЭЕОЙС, ПВСЪБФЕМШОЩИ УЕНЕКОЩИ ХЧЕУЕМЕОЙК Й УТБЧОЙФЕМШОП ПЮЕОШ ЪБНЛОХФБС ЦЙЪОШ ПЗТПНОПЗП ВПМШЫЙОУФЧБ ЦЕОБФЩИ ПЖЙГЕТПЧ УДЕМБМЙ ФП, ЮФП ЪБ ЧУЕ ЧТЕНС НПЕК ВМЙЪЛПК УЧСЪЙ У РПМЛПН (У 1904 РП 1917), С ОЕ РПНОА Х ОБУ ОЙ ПДОПК ДХЬМЙ, ОЙ ПДОПЗП ТБЪЧПДБ Й ЧППВЭЕ ОЙ ПДОПК ТПНБОЙЮЕУЛПК ЙУФПТЙЙ. оЕ ЧУЕ РПМЛЙ рЕФЕТВХТЗУЛПЗП ЗБТОЙЪПОБ НПЗМЙ ЬФЙН РПИЧБУФБФШУС. ч ЛБЮЕУФЧЕ ЛПТРПТБГЙЙ, ЦЕОЩ ПЖЙГЕТПЧ ЧЩУФХРБМЙ ФПМШЛП ПДЙО ТБЪ Ч ЗПДХ. лПЗДБ РПМЛ УРТБЧМСМ РПМЛПЧПК РТБЪДОЙЛ Ч гБТУЛПН уЕМЕ, ДБНЩ ФХДБ ОЕ ЕЪДЙМЙ. оП ЕУМЙ ФПТЦЕУФЧП РТПЙУИПДЙМП Ч рЕФЕТВХТЗЕ, Ч нЙИБКМПЧУЛПН НБОЕЦЕ, Й ОБ НПМЕВОЕ Й РБТБДЕ ЧНЕУФЕ У ЗПУХДБТЕН РТЙУХФУФЧПЧБМБ Й ЗПУХДБТЩОС, ФП РПМХЮБМЙ РТЙЗМБЫЕОЙС Й ДБНЩ. оБ НПМЕВОЕ ПОЙ УФБОПЧЙМЙУШ ЧНЕУФЕ У ОЕК, ОЕУЛПМШЛП РПЪБДЙ. жПТНБ ПДЕЦДЩ ЙН ВЩМБ: ВЕМБС ЫМСРБ, ВЕМЩК УХЛПООЩК ЙМЙ ЫЕТУФСОПК ЛПУФАН «tailleur», ВЕМЩЕ РЕТЮБФЛЙ Й ОБ ЫЕЕ НЕИ. фЕ, ЛФП ЙНЕМ ЫЙЖТЩ, ЖТЕКМЙОУЛЙЕ ЙМЙ ЙОУФЙФХФУЛЙЕ, ЙМЙ НЕДБМЙ, ДПМЦОЩ ВЩМЙ ЙИ ОБДЕЧБФШ. рЕТЕД НПМЕВОПН ЦЕОБ ЛПНБОДЙТБ РПДОПУЙМБ ГБТЙГЕ ВПМШЫПК ВХЛЕФ ВЕМЩИ ТПЪ, У ЫЙТПЛЙНЙ УЙОЙНЙ, РПМЛПЧПЗП ГЧЕФБ, МЕОФБНЙ.

вЩМП ЕЭЕ ДЧБ УМХЮБС, ЛПЗДБ ДБНЩ НПЗМЙ РТЙОЙНБФШ ХЮБУФЙЕ Ч ПЖЙГЙБМШОПК РПМЛПЧПК ЦЙЪОЙ, ОП ЬФП ХЦЕ РП ЦЕМБОЙА. пОЙ НПЗМЙ РТЙИПДЙФШ ОБ ЧУЕОПЭОХА Ч уПВПТ ОБЛБОХОЕ чЧЕДЕОШС Й УФБОПЧЙФШУС Ч ПЖЙГЕТУЛХА ЪБЗПТПДЛХ, Б МЕФПН, Ч ЛПОГЕ МБЗЕТС, РТЙЕЪЦБФШ Ч лТБУОПЕ уЕМП ОБ «ЪБТА У ГЕТЕНПОЙЕК». фБЛ ЛБЛ Й ЪБТС Й ГЕТЕНПОЙС РТПЙУИПДЙМЙ Ч ТБУРПМПЦЕОЙЙ ОБЫЕЗП-ЦЕ РПМЛБ, ПОЙ ЙНЕМЙ ЧПЪНПЦОПУФШ РТЙСФОП ЛПОЮЙФШ ЧЕЮЕТ, РПХЦЙОБЧ У НХЦШСНЙ Й ЙИ РТЙСФЕМСНЙ ОБ ЧЕТИОЕН ЬФБЦЕ уПВТБОШС.

* * *

оП ЧПФ ОБУФБМ РТЙУОПРБНСФОЩК БЧЗХУФ РТЙУОПРБНСФОПЗП 1914 ЗПДБ. рПМЛ ХЫЕМ ОБ ФЕБФТ ЧПЕООЩИ ДЕКУФЧЙК, РПМЛПЧЩЕ ДБНЩ ПУФБМЙУШ Ч рЕФЕТВХТЗЕ. уЛПМШЛП ФЩУСЮ МЕФ ЧПААФ МАДЙ Й УЛПМШЛП ФЩУСЮ МЕФ ВМЙЪЛЙЕ ЧПЙОБН ЦЕОЭЙОЩ ДХНБАФ Й ЮХЧУФЧХАФ ПДОП Й ФП ЦЕ. чПЕЧБФШ ОЕМЕЗЛП, ОП ЙНЕФШ ВМЙЪЛПЗП ЮЕМПЧЕЛБ Ч РПУФПСООПК ПРБУОПУФЙ, ЪБУЩРБФШ Й РТПУЩРБФШУС У НЩУМША ЗДЕ ПО, ЮФП У ОЙН, ЧПФ ПО УЕКЮБУ, НПЦЕФ ВЩФШ, Ч ЬФХ УБНХА НЙОХФХ МЕЦЙФ ОБ ЪЕНМЕ Й ЙУФЕЛБЕФ ЛТПЧША, Б С ЬФПЗП ОЕ ЪОБА Й ОЕ НПЗХ ЕНХ РПНПЮШ... ьФП, РПЦБМХК, ЕЭЕ ФСЦЕМЕЕ ЮЕН ЧПЕЧБФШ... йЪДБМЙ ЧУЕЗДБ ЧУЕ ЛБЦЕФУС УФТБЫОЕЕ.

й Ч ЬФЙ ДОЙ Ч рЕФЕТВХТЗЕ УМХЮЙМПУШ ФП, ЮФП ВЩМП РПОСФОП Й ЕУФЕУФЧЕООП. цЕО ПЖЙГЕТПЧ, РТЕЦДЕ ЕДЧБ ЪОБЛПНЩИ ДТХЗ ДТХЗХ, УПЕДЙОЙМП Й УТПДОЙМП ЮХЧУФЧП ПВЭЕК ФТЕЧПЗЙ РЕТЕД МЙГПН ПВЭЕЗП ЙУРЩФБОЙС.

еЭЕ ЧП ЧТЕНС НПВЙМЙЪБГЙЙ ПДОЙ ЪЧПОЙМЙ РП ФЕМЕЖПОХ ДТХЗЙН:

— чБЫ НХЦ ВЕТЕФ У УПВПА ФЕТНПУ? б СРПОУЛХА ЗТЕМЛХ? б ЛБЛПЕ ВЕМШЕ? чЩ ЪОБЕФЕ, ЫЕМЛПЧПЕ МХЮЫЕ ЧУЕЗП; ЗПЧПТСФ РПМОБС ЗБТБОФЙС ПФ ОБУЕЛПНЩИ.

лУФБФЙ УЛБЪБФШ, ЛБЛ НОПЗП ЧУСЛЙИ ЧЕЭЕК, УПВТБООЩИ У ФБЛПК МАВПЧША Й ФТПЗБФЕМШОПК ЪБВПФПК, РТЙЫМПУШ ОБ ЧПКОЕ ЧЩЛЙОХФШ ЪБ РПМОЕКЫЕК ЙИ ВЕУРПМЕЪОПУФША... уЛПМШЛП ДЕОЕЗ, РПДБТЛПЧ Й ЧУСЛПК МБУЛЙ РПМХЮЙМЙ ПФ НПМПДЩИ «ВБТЩОШ» ЧЕТОЩЕ, ОП РМХФПЧБФЩЕ ДЕОЭЙЛЙ, ЮФПВЩ ПОЙ ФПМШЛП РПМХЮЫЕ УНПФТЕМЙ ЪБ «РПТХЮЙЛПН» ЙМЙ «ЛБРЙФБОПН».

б ЛПЗДБ РПМЛ ХЫЕМ, ФП УФБМЙ ЕЪДЙФШ Й ЪЧПОЙФШ Ч ЛПНБОДЙТУЛЙК ДПН, ЛХДБ ТБОШЫЕ НПТЭБУШ ЕЪДЙМЙ ТБЪ Ч ЗПД. й УБН УПВПА ПВТБЪПЧБМУС «уЕНЕОПЧУЛЙК ДБНУЛЙК ЛПНЙФЕФ», Б ЦЕОБ РПЧЕДЫЕЗП РПМЛ ЛПНБОДЙТБ, нБТЙС чМБДЙНЙТПЧОБ ьФФЕТ, ПЛБЪБМБУШ ЕЗП РТЕДУЕДБФЕМШОЙГЕК, ДХЫПК Й ЗМБЧОПК РТХЦЙОПК.

уЕНЕОПЧУЛЙК ЖПТНХМСТ Х н. ч. ВЩМ УБНЩК ВМЕУФСЭЙК. еЕ ПФЕГ, ЗТБЖ ч. р. лМЕКОНЙИЕМШ, ВЩМ ЛПЗДБ-ФП ОБЫЙН ЛПНБОДЙТПН Й ПОБ Ч РПМЛХ ТПДЙМБУШ. б РПФПН, ЧЩКДС ЪБНХЦ ЪБ й. у. ьФФЕТБ, ЛПЗДБ ПО ВЩМ ЕЭЕ Ч НПМПДЩИ ЮЙОБИ, РТПЫМБ У ОЙН, ФБЛ УЛБЪБФШ, ЧУЕ ДПМЦОПУФЙ ПФ НМБДЫЕЗП ПЖЙГЕТБ Й ДП ЛПНБОДЙТБ. оЙЛБЛЙИ УРЕГЙЖЙЮЕУЛЙИ ЮЕТФ «НБФЕТЙ-ЛПНБОДЙТЫЙ» Х ОЕЕ ОЕ ВЩМП. ч НЙТОПЕ ЧТЕНС ПОБ ЦЙМБ ЪБНЛОХФП Й ЪБВПФЙМБУШ П НХЦЕ Й П УЩОЕ, 15-МЕФОЕН МЙГЕЙУФЙЛЕ. оП У ХИПДПН РПМЛБ ОБ ЧПКОХ, УЕНШС н. ч. ЧЩТПУМБ УТБЪХ ДП ЮЕФЩТЕИ ФЩУСЮ.

рП ТПЦДЕОЙА Й: РП НХЦХ ПОБ РТЙОБДМЕЦБМБ Л УБНПНХ ВПМШЫПНХ рЕФЕТВХТЗУЛПНХ УЧЕФХ, ОП ВПМШЫЕК «ДЕНПЛТБФЙЙ» ФТХДОП ВЩМП УЕВЕ РТЕДУФБЧЙФШ. уЧПЕ УПВУФЧЕООПЕ «С» ДМС ОЕЕ ЧППВЭЕ ОЕ УХЭЕУФЧПЧБМП. тБУУЕТДЙФШ ЕЕ ВЩМП НПЦОП, ОП ПВЙДЕФШ ОЕНЩУМЙНП. у ЦЕОБНЙ ЖЕМШДЖЕВЕМЕК Й У ЧЕМЙЛЙНЙ ЛОСЗЙОСНЙ ПОБ ЗПЧПТЙМБ Ч УПЧЕТЫЕООП ПДЙОБЛПЧЩИ ФПОБИ. оБ ХМЙГЕ ЕЕ НПЦОП ВЩМП РТЙОСФШ ЪБ ЗХЧЕТОБОФЛХ ЙЪ ВЕДОПЗП ДПНБ ЙМЙ ЪБ ВЕЗБАЭХА РП ХТПЛБН ХЮЙФЕМШОЙГХ НХЪЩЛЙ, ОП ОЙЛПЙН ПВТБЪПН ОЕ ЪБ ФП, ЮЕН ПОБ ВЩМБ ОБ УБНПН ДЕМЕ. лБЦЕФУС ЧУА ЧПКОХ ПОБ РТПИПДЙМБ Ч ПДОПН ЕДЙОУФЧЕООПН ЮЕТОПН РМБФШЕ, У АВЛПК ЧУЕЗДБ ЮХФШ-ЮХФШ ОБ ВПЛХ.

пФ НХЦБ, У ЛПФПТЩН Х ОЕЕ ВЩМП ХУФБОПЧМЕОП РПДПВЙЕ ФЕМЕЗТБЖОПЗП Л РЙУШНЕООПЗП «ЛПДБ», н. ч. ЧУЕЗДБ ЙНЕМБ УБНЩЕ ВЩУФТЩЕ Й УБНЩЕ ЧЕТОЩЕ УЧЕДЕОЙС П ФПН, ЗДЕ РПМЛ: Ч РПИПДЕ, Ч ТЕЪЕТЧЕ, Ч ВПА ЙМЙ ОБ ПФДЩИЕ. й РПОСФОП, ЮФП ПДОПЬФБЦОЩК ДЕТЕЧСООЩК ДПН, ОБ ХЗМХ ъБЗПТПДОПЗП Й тХЪПЧУЛПК ВЩМ НБЗОЙФПН, Л ЛПФПТПНХ ФСОХМЙУШ УЕТДГБ ЧУЕИ ЦЕОЭЙО Х ЛПФПТЩИ Ч РПМЛХ ВЩМЙ ВМЙЪЛЙЕ.

рП ТПЛПЧПК ПЫЙВЛЕ, ДПРХЭЕООПК ОБЫЙН ОБЮБМШУФЧПН, ОБЫ РПМЛ ЛБЛ Й ЧУЕ РПМЛЙ ТХУУЛПК БТНЙЙ, ЧЩЫЕМ ОБ ЧПКОХ Ч РЕТЕРПМОЕООПН УПУФБЧЕ. ч ТПФБИ ВЩМП РП ЮЕФЩТЕ ПЖЙГЕТБ, ЖЕМШДЖЕВЕМС УФПСМЙ ОБ ЧЪЧПДБИ, УФБТЫЙЕ ХОФЕТ-ПЖЙГЕТЩ Ч УФТПА ЪБ ТСДПЧЩИ. пЫЙВЛБ, ЪБ ЛПФПТХА ОБН РТЙЫМПУШ ДПТПЗП ЪБРМБФЙФШ, ЛПЗДБ Ч РЕТЧЩЕ ЦЕ НЕУСГЩ ЧПКОЩ РПМПЧЙОБ ЛПНБОДОПЗП УПУФБЧБ ПЛБЪБМБУШ ЧЩВЙФПК.

вМБЗПДБТС ОЕРПНЕТОПНХ ЛПМЙЮЕУФЧХ ХЫЕДЫЙИ ПЖЙГЕТПЧ, УТБЪХ ЦЕ РП УЧПЕН ЧПЪОЙЛОПЧЕОЙЙ, ДБНУЛЙК ЛПНЙФЕФ ОЕПВЩЮБКОП ТБЪТПУУС. лТПНЕ ЦЕО, ЕУФЕУФЧЕООЩН РХФЕН ФХДБ ЧПЫМЙ, НБФЕТЙ, УЕУФТЩ, ФЕФЛЙ, ОЕЧЕУФЩ. у ЛБЦДЩН ОПЧЩН РПУФХРМЕОЙЕН ПЖЙГЕТПЧ, РПРПМОСМУС Й ЛПНЙФЕФ, ЛПФПТЩК УТБЪХ ЦЕ РПЧЕМ ДЕМП ЬОЕТЗЙЮОП Й ХНЕМП. лПОЕЮОП, ОЙЛБЛЙИ ВМБЗПФЧПТЙФЕМШОЩИ ЮБЕЧ ЙМЙ ВТЙДЦЕК ОЕ ХУФТБЙЧБМЙ, Б РЕТЧЩН ДЕМПН ПВМПЦЙМЙ ЧЪОПУБНЙ УБНЙИ УЕВС, Б ДМС ЬФПЗП УПЛТБФЙМЙ УЧПЙ ТБУИПДЩ. фЕ, ЛФП ДЕТЦБМЙ МПЫБДЕК, УФБМЙ ЕЪДЙФШ ОБ ЙЪЧПЪЮЙЛБИ Й ОБ ФТБНЧБЕ. рТЕЛТБФЙМЙ РТЙЕНЩ, ПФРХУФЙМЙ МЙЫОАА РТЙУМХЗХ, ЕУМЙ ЬФБ РТЙУМХЗБ УБНБ ОЕ ОХЦДБМБУШ Ч РПНПЭЙ. нПМПДЩЕ ЛТБУЙЧЩЕ ЦЕОЭЙОЩ РЕТЕУФБМЙ ЕЪДЙФШ Ч ТЕУФПТБОЩ Й ЧНЕУФП 10 ОПЧЩИ РМБФШЕЧ Ч ЗПД ОПУЙМЙ Й РЕТЕДЕМЩЧБМЙ УФБТЩЕ. уОБЮБМБ ЧЪСМЙУШ ЪБ УЕНШЙ ХЫЕДЫЙИ У РПМЛПН РПДРТБРПТЭЙЛПЧ Й ЖЕМШДЖЕВЕМЕК. чУЕН ЙН РПМБЗБМУС «РБЕЛ», ОП ВЩМ ПО УПЧЕТЫЕООП ОЙЭЕОУЛЙК. ъБФЕН РП ЧПЪНПЦОПУФЙ ЧЩСУОСМЙ БДТЕУБ Ч рЕФЕТВХТЗЕ Й ПЛТЕУФОПУФСИ УЕНЕКУФЧ ЪБРБУОЩИ УПМДБФ, ХЫЕДЫЙИ У РПМЛПН. йИ ВЩМП ОЕ НОПЗП, ОП ФБЛЙЕ ВЩМЙ. й ОХЦОП ПФДБФШ РПМОХА УРТБЧЕДМЙЧПУФШ ЦЕОЭЙОБН ЬФПЗП РПЛПМЕОЙС. чУС ЬФБ РПНПЭШ ЧПЧУЕ ОЕ ОПУЙМБ ИБТБЛФЕТ «ВМБЗПФЧПТЙФЕМШОПУФЙ». уЮЙФБМПУШ Й ЗПЧПТЙМПУШ ФБЛ ОБЫЙ НХЦШС Й УЩОПЧШС УЕКЮБУ ТСДПН, ВПЛ П ВПЛ, ДЕТХФУС Й УФТБДБАФ, РПНПЗБАФ Й ЧЩТХЮБАФ ДТХЗ ДТХЗБ. фБЛЦЕ Й НЩ, ЦЕОЭЙОЩ, ДПМЦОЩ Й ПВСЪБОЩ ДТХЗ ДТХЗХ РПНПЗБФШ.

й ВЩМЙ ЮМЕОЩ дБНУЛПЗП ЛПНЙФЕФБ, ЛПФПТЩЕ ВЕЪ ЫХНБ Й ПЗМБУЛЙ ВТБМЙ ОБ УЧПЕ РПРЕЮЕОЙЕ РП 5, РП 10 УЕНЕК ЪБРБУОЩИ.

пДОЙН ЙЪ ЧЙДПЧ РПНПЭЙ ВЩМП ЫЙФШЕ ВЕМШС, ЙЪ ЗПФПЧПЗП НБФЕТЙБМБ, РП УРЕГЙБМШОПК ТБУГЕОЛЕ, Ч ЪБЧЙУЙНПУФЙ ПФ РПМПЦЕОЙС Й ЧПЪНПЦОПУФЕК ЛБЦДПК УЕНШЙ.

дТХЗПЕ ДЕМП ЛПНЙФЕФБ ВЩМБ ЪБВПФБ П ОБЫЙИ ТБОЕОЩИ, УПМДБФБИ ЛПОЕЮОП, ПВ ПЖЙГЕТБИ Й ФБЛ ВЩМП ЛПНХ РПЪБВПФЙФШУС. дМС ЬФПЗП УПВЙТБМЙ УРТБЧЛЙ РП ЗПУРЙФБМСН, ОБЧЕЭБМЙ Й ВБМПЧБМЙ УЧПЙИ.

оБЛПОЕГ, УПВЙТБМЙ Й ПФРТБЧМСМЙ Ч РПМЛ РПУЩМЛЙ, ПРСФШ-ФБЛЙ ДМС УПМДБФ ЦЕ, У ВЕМШЕН, ФБВБЛПН, ЮБЕН, УБИБТПН, УМБДПУФСНЙ Й Ф. Д. рПУЩМЛЙ ПЖЙГЕТБН ПФРТБЧМСМЙ ЙИ УЕНШЙ, ОП РПУЩМБМЙУШ ПОЙ ФБЛЦЕ ЮЕТЕЪ лПНЙФЕФ.

ч ЛПОГЕ БЧЗХУФБ 14 ЗПДБ ОБЮБМЙУШ РПФЕТЙ. уОБЮБМБ РТЙЧЕЪМЙ ПДОПЗП ХВЙФПЗП, РПФПН ДЧХИ, РПФПН РСФШ Й РПОЕНОПЦЛХ ГЕНЕОФОЩНЙ ЗТПВБНЙ ЪБРПМОСМБУШ ЧУС ОЙЦОСС ГЕТЛПЧШ РПМЛПЧПЗП уПВПТБ.

чУЕИ РТЙЧЕЪЕООЩИ ХВЙФЩИ н. ч. ЧУЕЗДБ ЧУФТЕЮБМБ ОБ РМБФЖПТНЕ УБНБ. й ДЕМБМБ ПОБ ЕЭЕ» ВПМШЫЕ. лПЗДБ ПФ НХЦБ ОБ ЕЕ ЙНС РТЙИПДЙМЙ ФЕМЕЗТБННЩ П РПФЕТСИ, ПОБ ВТБМБ ЬФЙ ФЕМЕЗТБННЩ Й ПФРТБЧМСМБУШ УППВЭБФШ УФТБЫОЩЕ ОПЧПУФЙ НБФЕТСН Й ЦЕОБН. дТХЗБС ВЩ УЛБЪБМБ РП ФЕМЕЖПОХ, ЛТХЦОЩН РХФЕН ЛПНХ-ОЙВХДШ ЙЪ ОЕ ПЮЕОШ ВМЙЪЛЙИ, ЮФПВЩ РПФЙИПОШЛХ, ПУФПТПЦОП РПДЗПФПЧЙМЙ. оП ПОБ УЮЙФБМБ ЬФП УЧПЙН УЧСЭЕООЩН ДПМЗПН Й ЧУЕ ХДБТЩ ОБОПУЙМБ УБНПМЙЮОП.

фЕРЕТШ ДХНБЕФУС, ЮФП НПЦЕФ ВЩФШ ОЕ УМЕДПЧБМП РТЙЧПЪЙФШ ФЕМБ ХВЙФЩИ ПЖЙГЕТПЧ Ч рЕФЕТВХТЗ. рПЦБМХК ЛТБУЙЧЕЕ ВЩМП ВЩ ИПТПОЙФШ ЧУЕИ ФХФ ЦЕ, ОБ НЕУФЕ, ТСДПН У ВПЕЧЩНЙ ФПЧБТЙЭБНЙ Ч ПВЭЕК НПЗЙМЕ, ЛПФПТБС ОЕ ДБТПН ОБЪЩЧБЕФУС «ВТБФУЛПК». оП УЕНШСН ИПФЕМПУШ ЙНЕФШ ПФ ВМЙЪЛЙИ ИПФШ ЮФП-ОЙВХДШ, ЧПФ ФХФ, ТСДПН, ЮФПВЩ ВЩМП ОБД ЮЕН РПНПМЙФШУС Й РПРМБЛБФШ. й ЬФПЗП ХФЕЫЕОЙС, ЛПЗДБ ЙНЕМБУШ ЧПЪНПЦОПУФШ, ФТХДОП ВЩМП ЙИ МЙЫЙФШ.

хВЙФЩИ РТЙЧПЪЙМЙ У чБТЫБЧУЛПЗП ЙМЙ У вБМФЙКУЛПЗП ЧПЛЪБМБ, ПВЩЛОПЧЕООП РПД ЧЕЮЕТ. л ЛБЛПК-ОЙВХДШ 10-ПК ЙМЙ 6-ПК ЪБРБУОПК РМБФЖПТНЕ ДПМЦЕО РПДПКФЙ ФПЧБТОЩК РПЕЪД. оБ РХУФПК РМБФЖПТНЕ ЛХЮЛБ МАДЕК. нБМЕОШЛЙК П. йПБОО еЗПТПЧ, РТПФПДШСЛПО лТЕУФПЧУЛЙК, ТСДПН УПМДБФ-РУБМПНЭЙЛ; Х ОЕЗП Ч ТХЛБИ ЛБДЙМП Й ХЪЕМ У ФТБХТОЩН ПВМБЮЕОЙЕН. рСФШ РЕЧЮЙИ. оЕУЛПМШЛП ПЖЙГЕТПЧ, ЙМЙ ТБОЕОЩЕ ОБ ЙЪМЕЮЕОЙЙ, ЙМЙ УБНЙ ОБ-ДОСИ ЕДХЭЙЕ Ч РПМЛ, н. ч. ьФФЕТ Й ОЕУЛПМШЛП ЦЕОЭЙО Ч ЮЕТОПН. уТЕДЙ ОЙИ ПДОБ Ч ЗХУФПК ЮЕТОПК ЧХБМЙ, ФБЛ. ЮФП РПЮФЙ ОЕМШЪС ХЪОБФШ, ЛФП ПОБ. уЕКЮБУ ПОБ ЗМБЧОПЕ МЙГП. л ОЕК ОЕ РПДИПДСФ Й У ОЕК ОЕ ЪДПТПЧБАФУС, ФПМШЛП РПЮФЙФЕМШОП ЛМБОСАФУС ЙЪДБМЙ, Б ПОБ ЬФЙИ РПЛМПОПЧ ОЕ ЪБНЕЮБЕФ. пЛПМП ОЕЕ ДЧЕ, ФТЙ ЦЕОЭЙОЩ Ч ЮЕТОПН, УБНЩЕ ВМЙЪЛЙЕ, НБФШ, УЕУФТБ. п ФПН, ЮФП УМХЮЙМПУШ, ПОБ ЪОБЕФ ХЦЕ ОЕУЛПМШЛП ДОЕК. чУЕ ЬФЙ ДОЙ ПОБ ДЕТЦБМБУШ ЙЪП ЧУЕИ УЙМ, ФПМШЛП НПМЙМБУШ Й РМБЛБМБ Х УЕВС Ч ЛПНОБФЕ. оП УЕКЮБУ ПОБ ВПЙФУС, ЮФП ОЕ ЧЩДЕТЦЙФ... пЮЕОШ ХЦ УФТБЫОП ЬФП РЕТЧПЕ УЧЙДБОЙЕ РПУМЕ ТБЪМХЛЙ. фПМШЛП ВЩ ОЕ ЧЪДХНБМПУШ ЛПНХ-ОЙВХДШ ЙЪ ЮХЦЙИ РПДПКФЙ, ЧЪСФШ ЪБ ТХЛХ, РПГЕМПЧБФШ, ПВОСФШ... пОБ ЛБЛ УФБЛБО, ОБМЙФЩК У ЧЕТИПН. фТПОХФШ ЕЗП Й ЧУЕ ТБЪПМШЕФУС. цДБФШ РТЙИПДЙФУС ДПМЗП. йОПЗДБ ЮБУ, ЙОПЗДБ ВПМШЫЕ. оБЛПОЕГ РПЛБЪБМБУШ ЗПМПЧБ ВЕЪЛПОЕЮОПЗП ФПЧБТОПЗП РПЕЪДБ. оП РМБФЖПТНБ РХУФБ. тБЪЗТХЦБФШ ВХДХФ ЪБЧФТБ. уЕКЮБУ ТБЪЗТХЪСФ ФПМШЛП ПДЙО ЧБЗПО. рПЕЪД РПДРПМЪ Й У ЗТПИПФПН Й МСЪЗПН ПУФБОПЧЙМУС. чЕУПЧЭЙЛ РП ВХНБЦЛЕ ОБЫЕМ ЧБЗПО, ЭЙРГБНЙ ПФЭЕМЛОХМ РМПНВХ, ПФЛБФЙМ ДЧЕТШ Й УОСЧ ЖХТБЦЛХ РПУФПТПОЙМУС. ч ЧБЗПО ЧПЫМП ДХИПЧЕОУФЧП Й УФБМП ПВМБЮБФШУС. ъБ ОЙНЙ ФЙИП, ДБЧБС ДТХЗ ДТХЗХ ДПТПЗХ, ЧПЫМЙ ЧУЕ, ЦЕОЭЙОЩ ЧРЕТЕДЙ, НХЦЮЙОЩ УЪБДЙ. ч ЗМХВЙОЕ ОБ РПМХ ДМЙООЩК, ХЪЛЙК, ГЙОЛПЧЩК СЭЙЛ, ЙЪ РБФТПООЩИ ЛПТПВПЛ. сЭЙЛ ПДЙОБЛПЧПК ЫЙТЙОЩ Й Ч ОПЗБИ Й Ч РМЕЮБИ. оБ РМПУЛПК ЛТЩЫЛЕ РТПЧПМПЛПК ЛТЕУФ-ОБ-ЛТЕУФ, РТЙРБСОЩ ОПЦОЩ Й ЫБЫЛБ, У ЛТБУОЩН РПФТЕРБООЩН ФЕНМСЛПН. оБД ОЙНЙ РТЙЛТЕРМЕОБ УНСФБС, ЧЩГЧЕФЫБС ПФ ДПЦДЕК Й УПМОГБ ЪБЭЙФОБС ЖХТБЦЛБ. тБЪДБАФ УЧЕЮЙ. тБЪДХЧБС ЛБДЙМП, ФЙИП ТПЛПЮЕФ РТПФПДШСЛПО: «вМБЗПУМПЧЙ чМБДЩЛП...» «вМБЗПУМПЧЕО вПЗ ОБЫ...» фЙИЙН Й ЗТХУФОЩН ЗПМПУПН ПФЧЕЮБЕФ П. йПБОО. й ФЙИП, Ч ЮЕФЧЕТФШ ЗПМПУБ, ОП ОЕПВЩЮБКОП УПЗМБУОП Й УФТПКОП ЧУФХРБАФ РЕЧЮЙЕ: «вМБЗПУМПЧЕО ЕУЙ, зПУРПДЙ, оБХЮЙ НС ПРТБЧДБОЙЕН фЧПЙН, хУПРЫЕЗП ТБВБ фЧПЕЗП ХРПЛПК, рТЕЪЙТБС ЕЗП ЧУЕ УПЗТЕЫЕОЙС...»

нПМСФУС ЪБ ХРПЛПК ДХЫЙ ОПЧПРТЕУФБЧМЕООПЗП ЧПЙОБ бМЕЛУБОДТБ. чУЕ ФЙИП. уМЩЫОП ФПМШЛП, ЛБЛ ЮЕТЕЪ ДЧБ РХФЙ НБОЕЧТЙТХЕФ РПЕЪД Й УЧЙУФЙФ РБТПЧПЪ. чРЕТЕДЙ ОБ ЛПМЕОСИ, УЛМПОЙЧЫЙУШ ЗПМПЧПК Л. ГЙОЛПЧПНХ СЭЙЛХ, УФПЙФ ЦЕОУЛБС ЖЙЗХТБ. мЙГБ ОЕ ЧЙДОП. чУЕ УЛТЩФП ЮЕТОЩН ЧХБМЕН. оЕ УМЩЫОП ОЙ ТЩДБОЙК, ОЙ ЧУИМЙРЩЧБОЙК. уМЕЪЩ ЧУЕ ЧЩРМБЛБОЩ. х ОЕЕ ФПМШЛП ЙЪТЕДЛБ ЧЪДТБЗЙЧБАФ РМЕЮЙ.

рПЪБДЙ ОБ ЛПМЕОСИ УФПСФ ДТХЗЙЕ ЦЕОУЛЙЕ ЖЙЗХТЩ Ч ЮЕТОПН. й НПМЙФЧБ Х ОЙИ НЕЫБЕФУС У НЩУМША, ЛПФПТХА ИПЮЕФУС, ОП ОЕМШЪС РТПЗОБФШ. чПФ УЕЗПДОС ЗМБЧОПЕ МЙГП ПОБ, Б ЮЕТЕЪ ОЕДЕМА, НЕУСГ, ЙМЙ РПМЗПДБ, Ч ФБЛПК ЦЕ ЮЕТОПК ЧХБМЙ ВХДХ УФПСФШ ОБ ЛПМЕОСИ С... й Ч ФБЛПН ЦЕ ДП ХЦБУБ РТПУФПН, ОЕРПИПЦЕН ОБ ЗТПВ, ДПНБЫОЕН УБДПЧПН СЭЙЛЕ, ЛПФПТЩК ПФЛТЩФШ ХЦЕ ОЕМШЪС, ДБ МХЮЫЕ Й ОЕ ПФЛТЩЧБФШ, ВХДЕФ МЕЦБФШ ФП, ЮФП ПУФБОЕФУС ПФ НПМПДПЗП, УЙМШОПЗП, ЧЕУЕМПЗП, МБУЛПЧПЗП ЮЕМПЧЕЛБ, ЛПФПТЩК ДБМ НОЕ УФПМШЛП УЮБУФШС... й ЧНЕУФП ОПЧПРТЕУФБЧМЕООПЗП ЧПЙОБ бМЕЛУБОДТБ, ВХДХФ РТПЙЪОПУЙФШ ОБТБУРЕЧ ДТХЗПЕ ЙНС, ЛПФПТПЕ НОЕ ФБЛ ДПТПЗП, Й ЛПФПТПЕ С ФБЛ МАВМА...

йЪ ЧУЕИ ИТЙУФЙБОУЛЙИ ПВТСДПЧ, ОЕФ ФТПЗБФЕМШОЕЕ Й ХФЕЫЙФЕМШОЕЕ ОБЫЕК РТБЧПУМБЧОПК РБОЙИЙДЩ. уФПМШЛП УПФЕО МЕФ Й УФПМШЛП НЙММЙПОПЧ ХВЙФЩИ ЗПТЕН МАДЕК НПМЙМЙУШ РПД ЬФЙ УМПЧБ Й УМХЫБМЙ ЬФЙ РПМОЩЕ РТПУФПФЩ Й ФЙИПК ЗТХУФЙ ОБРЕЧЩ, ЮФП Й ЬФЙ УМПЧБ Й ЬФЙ ОБРЕЧЩ УБНЙ РП УЕВЕ РТЙПВТЕМЙ ЮХДПДЕКУФЧЕООХА УЙМХ РПУЩМБФШ РТЙНЙТЕОЙЕ Й ХУРПЛПЕОЙЕ ЙЪНХЮЕООПК Й УФТБДБАЭЕК ДХЫЕ.

рТПРЕМЙ ЧЕЮОХА РБНСФШ. пЖЙГЕТЩ РПДОСМЙ СЭЙЛ ОБ РМЕЮЙ. йОБЮЕ ОЕУФЙ ОЕМШЪС, ОЕ ЪБ ЮФП ЧЪСФШУС. рЕТЕОЕУМЙ ОБ ФПЧБТОЩК ДЧПТ, ЗДЕ УФПСМЙ РПМЛПЧЩЕ ДТПЗЙ, УБНЩЕ РТПУФЩЕ, ЮЕТОЩЕ, Ч ДЧЕ МПЫБДЙ. нБМЕОШЛБС РТПГЕУУЙС РПФСОХМБУШ РП йЪНБКМПЧУЛПНХ РТПУРЕЛФХ, РПЧЕТОХМБ РП 1-ПК ТПФЕ, РЕТЕУЕЛМБ ъБВБМЛБОУЛЙК Й ЧЩЫМБ ОБ ъБЗПТПДОЩК. лПЗДБ РПТПЧОСМЙУШ У ЛПНБОДЙТУЛЙН ДПНПН, ТБЪДБМЙУШ ХДБТЩ ЛПМПЛПМБ. ьФП РПМЛПЧПК чЧЕДЕОУЛЙК уПВПТ, НЕТОЩН ФПТЦЕУФЧЕООЩН ЪЧПОПН, ЧУФТЕЮБМ ЕЭЕ ПДОПЗП УЧПЕЗП РТЙИПЦБОЙОБ.

Сочинение

Повесть А. И. Куприна "Поединок" появилась в свет в мае 1905 года в шестом томе сборника "Знание" с посвящением А. М. Горькому, Она сразу привлекла к себе общее внимание и сделала имя вчера еще малоизвестного писателя знаменитым. Двадцать тысяч экземпляров "сборника разошлись так быстро, что уже через месяц потребовалось новое издание. После этого "Поединок" был не раз издан отдельной книгой и переведен на многие иностранные языки. Вызвавшая горячее одобрение русских демократических и революционных кругов, крупнейших современных писателей и критиков и резкие протесты реакционной печати, представителей тогдашней военщины, повесть была и осталась самым социально значительным произведением Куприна, вершиной его демократизма.

Трудно назвать и в предшествующей и в последующей литературе другое произведение, в котором с такой художественной силой и психологическим мастерством было бы показано истинное состояние царской армии, противоестественность и античеловечность военной службы в царской России, произведение, которое бы защищало все светлое в человеке, так безжалостно подавляемое косной и невежественной военной средой.

Повесть вышла в свет после исторических событий падения Порт-Артура и 9 января 1905 года, когда стало очевидным тяжкое поражение царизма в русско-японской войне и быстрое нарастание революционного движения. Административный гнет и цензурные притеснения в это время несколько ослабели, но все же "Поединок" смог избежать запрещения или серьезных изъятий из текста лишь благодаря хитрым маневрам коммерческого директора издательства "Знание" К. П. Пятницкого.

Материал для "Поединка" дала А. И. Куприну сама жизнь. Будущий писатель учился в кадетском корпусе, затем в юнкерском училище, окончив которое в 1890 году получил назначение в 46-й пехотный Днепровский полк. Здесь он прослужил почти четыре года и в начале 1894 года вышел в отставку в звании поручика. За время службы в полку, стоявшем в Каменец-Подольском, Проскурове, Волочиске, Куприн и накопил те впечатления и знания, которые позволили ему создать целую кунсткамеру типов офицеров и солдат и правдивые, рельефные картины армейской жизни в провинциальном захолустье.

Полковая жизнь, которую рисует Куприн в "Поединке", нелепа, пошла, безотрадна, отупляюща. Вырваться из нее можно только двумя способами: уйти из армии или пытаться поступить в академию и, окончив ее, подняться на более высокие ступени военной лестницы, "сделать карьеру". Судьба же основной массы изображенного Куприным офицерства — тянуть бесконечную и нудную лямку с дальней перспективой выйти в отставку, получив небольшую пенсию. Повседневная жизнь офицеров складывалась из присутствия на строевых занятиях и "словесности" (то есть изучении солдатами воинских уставов), посещения по вечерам офицерского собрания, выпивок в одиночку или в компании, пошлых связей с чужими женами, традиционных балов и пикников, игры в карты, иногда поездок в местный публичный дом. Некоторое разнообразие вносили в эту жизнь смотры, парады, маневры.

В повести выведена длинная вереница офицеров. При несомненных общих чертах, обусловленных характером службы, бытом, средою, каждый из них отличается своеобразием. Тут есть и непритязательный, добродушный, ни о чем не задумывающийся Веткин, и тупой служака ротный командир капитан Слива, и Бек-Агамалов с постоянными вспышками диких кровожадных инстинктов, и Осадчий, воспевающий "свирепую беспощадную войну", и нищий вдовый поручик Зегржт, которому не хватает его жалкого жалованья, чтобы прокормить четверых детей, и подполковник Рафальский, по прозвищу Брэм, отводящий душу в своем домашнем зверинце, и Бобетинский, фат и пустышка, стремящийся походить на гвардейца, разыгрывающий роль светского человека, и карточный шулер Арчаковский, и многие другие. Даже лучшие из офицеров, которых вывел в "Поединке" Куприн, не вызывают сочувствия. Рафальский-Брэм, бережно пестующий свой зверинец, однажды был взбешен тем, что горнист, ошалевший от усталости, исполняет не тот сигнал, и он так ударил солдата по рожку, что горнист вместе с кровью выплюнул на землю искрошенные зубы. Стельковский заботится о своих солдатах, у него лучшая рота в полку, но сам он развратник.

Действие повести относится к середине 90-х годов прошлого века (известно, что дуэли между офицерами, запрещенные ранее, были вновь введены в обиход приказом по военному ведомству, отданным в мае 1894 года). Но картины армейской жизни десятилетней давности не скрывали от читателей современного звучания "Поединка": в них можно было увидеть объяснение той катастрофы, которую потерпела царская армия в боях под Мукденом, Ляояном, Порт-Артуром. Современники, как это видно из отзывов критики и мемуарных свидетельств, и увидели в повести прежде всего осуждение порядков царской армии, разоблачение ее офицерского состава, а в образе больного, неуклюжего, нищего, замученного бессмысленной муштрой солдата Хлебникова — олицетворение угнетенного и попираемого народа. Картины обучения солдат на занятиях в строю или в классе (изучение уставов), проводимых малограмотными младшими командирами Рындой, Шаповаленко, Сероштаном, сцены постоянного измывательства над солдатами будили в читателе чувства возмущения и протеста.

Однако смысл повести состоит не только в беспощадной критике царской армии, как отсталой воинской организации с косной офицерской кастой и доводимыми до одурения солдатами. "Поединок" раскрывает то обесчеловечивание, то душевное опустошение, которому подвергаются люди, поставленные в условия армейской жизни, измельчание и опошление этих людей. Гуманистический смысл повести проявляется в противопоставлении армейской среде героя "Поединка" подпоручика Ромашова и его старшего друга офицера Назанского.

Критики и историки литературы справедливо отмечали в Ромашове много автобиографических черт Куприна. Как и сам писатель, Ромашов происходит из города Наровчата Пензенской губернии, у него есть только мать, отца он не помнит, детство его прошло в Москве, учился он в кадетском корпусе, а затем в военном училище. Все это совпадает с обстоятельствами жизни Куприна. Ромашов пробует силы в литературе, сочиняет "третью по счету" повесть "Последний роковой дебют" (Куприн, еще будучи в юнкерском училище, написал и опубликовал в 1889 году в московском журнале "Русский сатирический листок" рассказ "Последний дебют").

Однако сходство биографий героя и его создателя имеет значение преимущественно для историка литературы. Для читателя Ромашов прежде всего обаятельный, привлекающий своей душевной чистотой образ молодого человека, нарисованный писателем с большим психологическим мастерством. Ромашову, с его богатым и ярким воображением, юношеской, порою почти детской мечтательностью, присущей ему гуманностью, состраданием к чужому несчастью, невозможно ужиться в армейской среде. Он — человек, а его окружают в большинстве своем опустившиеся и.отупевшие, закосневшие в предрассудках и разучившиеся мыслить бурбоны — служаки, пошлые мещане, нравственные уроды. Ромашов тяготится службой в армии и стремится уйти из нее на простор жизни, это его намерение пламенно поддерживает Назанский. Человечность Ромашова сказывается во.всем: в осуждении офицерских расправ со "шпаками", в том, как он относится к своему денщику черемису Гайнану и, между прочим, к его языческим верованиям, в ночной драматической встрече с отчаявшимся Хлебниковым, в том, как Ромашов, рискуя жизнью, остался один перед обезумевшим Бек-Агамаловым и защитил от него женщину, в том, как мучительно тяготился Ромашов пошлым романом с Раисой Петерсон, в том, наконец, как чисто и самоотверженно полюбил он Александру Петровну. В образе Ромашова привлекательны даже его юношески наивные черты, например, привычка думать о самом себе в третьем лице словами шаблонных романов, которых он успел начитаться, или чересчур восторженное отношение его к Назанскому.

Однако мировоззрению Ромашова, его пониманию истории и общества свойственна и некоторая ограниченность, характерная, по-видимому, в тот период, когда создавался "Поединок", и для самого Куприна.

Так, например, в мечтаниях Ромашов видит себя блестящим офицером генерального штаба, добивающимся успеха не только на маневрах, на войне, или в качестве тайного разведчика, но и в роли... усмирителя рабочего восстания. Конечно, картины, возникающие в воображении Ромашова, подчеркнуто написаны именно теми банальными, мнимокрасивыми словами "шаблонных романов", которыми увлекался двадцатилетний подпоручик. Но для Ромашова шпионаж во вражьем стане, сражения на войне и подавление революционного движения в общем равнозначны, это — борьба с врагом. В другом месте повести, когда Ромашов сильно и неожиданно ярко осознает свое Я, свою индивидуальность, в дальнейшем рассуждении он приходит к индивидуалистическим выводам. Ему представляется, что понятия отечества, иноземных врагов, воинской чести и другие живут лишь в его сознании. "Но исчезни родина, и честь, и мундир, и все великие слова, — мое Я останется неприкосновенным. Стало быть, все-таки мое Я важнее всех этих понятий о долге, о чести, о любви?"

Более того, ему представляется, что стоит только тем миллионам Я, которые составляют человечество, вдруг сказать: "Не хочу!" — не хочу воевать — "и сейчас же война станет немыслимой". "Вся эта военная доблесть, и дисциплина, и чинопочитание, и честь мундира, и вся военная наука — все зиждется только на том, что человечество не хочет, или не умеет, или не смеет сказать "не хочу!".

В этих рассуждениях обнажается субъективистская, иллюзорная мысль Ромашова, будто одним только желанием можно менять ход истории, упразднять те или иные общественные институты, — например, армию.

В более развитой и дополненной форме мы находим те же мысли у Назанского, другого персонажа "Поединка", который, видимо, выражает заветные взгляды писателя и, собственно, лишь для того и существует в повести. Назанский — наименее жизненная фигура этого произведения, он по сути дела резонер, призванный дополнить Ромашова, который по своей молодости и уровню образования не мог бы стать выразителем столь развернутой философии.

В уста Назанского Куприн вложил беспощадную критику царской армии того времени и ее офицерства, критику, которая как бы обобщает нарисованные в повести картины жизни полка и созданные писателем типы офицеров. "Нет, подумайте вы о нас, несчастных армеутах, об армейской пехоте, об этом главном ядре славного и храброго русского войска. Ведь все это заваль, рвань, отбросы", — говорил Назанский.

Куприн отдал Назанскому свое огромное жизнелюбие, свое преклонение перед радостью и красотой жизни. "А посмотрите, нет, посмотрите только, как прекрасна, как обольстительна жизнь! — воскликнул Назанский, широко простирая вокруг себя руки. — О радость, о божественная красота жизни!" Он продолжает: "Нет, если я попаду под поезд, и мне перережут живот, и мои внутренности смешаются с песком и намотаются на колеса, и если в этот последний миг меня спросят: "Ну что, и теперь жизнь прекрасна?" — я скажу с благодарным восторгом: "Ах, как она прекрасна!" Это ощущение прелести жизни, жадность к ее радостям были главным в мировосприятии Куприна.

Столь же близки писателю вдохновенные слова о любви к женщине, которые говорит Назанский. Он боготворит женщину: "Я думаю часто о нежных, чистых, изящных женщинах, об их светлых слезах и прелестных улыбках, думаю о молодых, целомудренных матерях, о любовницах, идущих ради любви на смерть, о прекрасных, невинных и гордых девушках с белоснежной душой, знающих все и ничего не боящихся". Самые восторженные тирады посвящает Назанский неразделенной любви. "Понимаете ли вы, сколько разнообразного счастия и очаровательных мучений заключается в нераздельной, безнадежной любви? Когда я был помоложе, во мне жила одна греза: влюбиться в недосягаемую, необыкновенную женщину, такую, знаете ли, с которой у меня никогда и ничего не может быть общего. Влюбиться и всю жизнь, все мысли посвятить ей". Назанский говорит о счастье хоть раз в год случайно увидеть эту женщину, целовать следы ее ног на лестнице, раз в жизни коснуться ее платья, "дни, месяцы, годы употреблять все силы изобретательности и настойчивости, и вот — великий, умопомрачительный восторг: у тебя в руках ее платок, бумажка от конфеты, оброненная афиша". Он с восторгом воспевает готовность отдать за эту женщину, "за ее каприз, за ее мужа, за любовника, за ее любимую собачонку" и жизнь, и честь, "и все, что только возможно отдать!". Слова Назанского всей душой принимает и взволнованный Ромашов, именно так любит он Александру Петровну. Мечту о такой любви Куприн претворил в образы "Гранатового браслета", написанного через пять лет после "Поединка". Именно так любит чиновник Желтков княгиню Веру Шеину, храня годами забытый ею платок, ее единственную записку, которою она запрещала Желткову писать ей, забытую ею программу художественной выставки.

Очевидная связь этих мыслей Назанского с мировоззрением Куприна дает основание полагать, что и другие взгляды этого героя на настоящее и будущее, на историю человечества носят для писателя программный характер. А в них немало ошибочного, противоречивого и ложного.

В двух беседах с Ромашовым Назанский предстает как проповедник анархо-индивидуализма, смешанного с ницшеанством, причем его излияния находят самое восторженное одобрение Ромашова. При последнем свидании ему хочется сказать Назанскому: "Прощайте, учитель". Голова Назанского представляется Ромашову похожей "на голову одного из тех греческих героев или мудрецов", которых он видел на гравюрах.

Назанский говорит, например: "Появились новые, смелые, гордые люди, загораются в умах пламенные свободные мысли. Как в последнем действии мелодрамы, рушатся старые башни и подземелья, и из-за них уже видится ослепительное сияние". "Страшную и непоправимую" вину офицерства Назанский видит в том, что офицеры "слепы и глухи" к этой "огромной, новой, светозарной жизни", что они встречают ее возгласами: "Что? Где? Молчать! Бунт! Застрелю!"

Современному читателю может поначалу показаться, что под этими "новыми, смелыми и гордыми" людьми подразумеваются революционеры, борцы против самодержавия. Но дальнейшие рассуждения Наэанского показывают, что он имеет в виду совсем иное. Он отвергает не только евангельские поучения: "Люби ближнего, как самого себя", но и вообще всякую мысль об общественном долге и служении. "Более честные, более сильные, более хищные говорили нам: "Возьмемся об руку, пойдем и погибнем, но будущим поколениям приготовим светлую и легкую жизнь". Но я никогда не понимал этого, — заявляет Назанский. — Кто мне докажет с ясной убедительностью, — чем связан я с этим — черт бы его побрал! — моим ближним, с подлым рабом, с зараженным, идиотом?.. Ух, ненавижу! Ненавижу прокаженных и не люблю ближних. А затем, какой интерес заставит меня разбивать свою голову ради счастья людей тридцать второго столетия?"

Но это не все. Каково же представление Назанского о будущем, каков его идеал? Он утверждает, что на смену любви к человечеству идет "новая, божественная вера... Это любовь к себе, к своему прекрасному телу, к своему всесильному уму, к бесконечному богатству своих чувств. Нет, подумайте, подумайте, Ромашов: кто вам дороже и ближе себя? Никто. Вы — царь мира, его гордость и украшение. Вы — бог всего живущего. Все, что вы видите, слышите, чувствуете, принадлежит только вам. Делайте, что хотите. Берите все, что вам нравится. Не страшитесь никого во всей вселенной, потому что над вами никого нет и никто не равен вам. Настанет время, и великая вера в свое Я осенит, как огненные языки святого духа, головы всех людей, и тогда уже не будет ни рабов, ни господ, ни калек, ни жалости, ни пороков, ни злобы, ни зависти. Тогда люди станут богами".

Пышная и громкая тирада Назанского содержит в себе проповедь индивидуализма, анархии и божественной сильной личности в духе философии Ницше. В ней отразились слабость и ложность социально-философских взглядов Куприна, которые объясняют его отход от передовых демократических позиций в годы реакции, расхождение с Горький, создание произведений, далеких по своей тематике и духу от социальных событий времени.

Та любовь к своему Я, "божественная вера" в это Я, которую провозглашает Назанский, утверждение в мысли, что человеку нет никого дороже и ближе его самого, отвержение всего, "что связывает мой дух, насилует мою волю, унижает мое уважение к своей личности", таит в себе самый черствый эгоизм. А. В. Луначарский справедливо отмечал в своей статье, что если для человека его жизнь "выше всего", то его, следовательно, "всегда можно купить жизнью"", то есть ради своей драгоценной личности он может пожертвовать другими жизнями, пойти на любое преступление и подлость.

Назанского сближает с Ромашовым отвращение к порядкам, традициям, быту царской армии и ее офицерства, к подавлению в этих условиях человеческого в человеке, к прозябанию в тине житейской пошлости.

Однако Ромашову чуждо ницшеанское презрение Назанского к слабому, к "ближнему, подлому рабу, зараженному, идиоту", достаточно вспомнить, как бережно отнесся он к Хлебникову. Это — и не только это — отличает Ромашова от Назанского. Ромашов живет не по теоретическим концепциям своего учителя. Перебрав в уме множество человеческих занятий, Ромашов приходит к мысли, что "существуют только три гордых призвания человека: наука, искусство и свободный физический труд". Конечно, Ромашов стремился бы в будущем к одному из этих призваний, и хотя его мечта о "свободном" труде была неосуществима в царской России, она вызывает у читателей симпатию и расположение к нему.

Античеловеческая, разлагающая и отупляющая атмосфера армейской жизни охватывает всех, кто с нею соприкасается.

Жены офицеров, как и их мужья, живут скудно, однообразно, пошло, вязнут в болоте невежества и мещанства. Наиболее выпукло тип такой офицерской жены представляет в повести Раиса Петерсон. Мы сначала знакомимся с нею по двум письмам, присланным ею Ромашову, и уже эти письма, вульгарные, глупые, сентиментальные и вместе с тем злобные, ясно очерчивают облик Петерсон. Ее объяснение с Ромашовым на балу и ее мерзкая месть ему — анонимные письма, приведшие к дуэли и к гибели Ромашова, — дополняют этот образ.

Но талант и чуткость художника Куприна проявляются едва ли не больше в создании образа Шурочки — Александры Петровны Николаевой.

Поначалу она выглядит чуть ли не прямой противоположностью Петерсон — у нее обаятельная внешность, она умна, чутка, тактична, и читатель вполне понимает, почему в такую женщину в этом затхлом захолустье влюбился Ромашов, как еще раньше полюбил ее Назанский. Ее пугает перспектива прозябания: "Обер-офицерша, сорок восемь рублей жалованья, шестеро детей, пеленки, нищета... О, какой ужас!" — восклицает Шурочка. Но чего она хочет? "Ты ведь знаешь,— говорит она Ромашову, — я ненавижу до дрожи это мещанское, нищенское офицерское общество. Я хочу быть всегда прекрасно одетой, красивой, изящной, я хочу поклонения, власти!" Ради этой мечты она живет с нелюбимым мужем, ласки которого ей отвратительны, добивается, чтобы он поступил в академию и сделал карьеру, из-за своих планов отказывается от любви к Назанскому и, наконец, ради них предает Ромашова. Она отдается Ромашову, чтобы окончательно связать его волю, чтобы он даже случайно не разрушил ее намерений.

Шурочка явилась перед нами поначалу обаятельным человеком, душа ее кажется близкой, родственной душе Ромашова. Но Шурочка уже исковеркана, обесчеловечена. Стремление выбиться из тусклой провинциальной жизни во что бы то ни стало, войти в высший привилегированный круг, иметь успех в этом кругу — все это превратило Шурочку в безжалостную эгоистку и хищницу.

Повесть в целом — необычайно сильное и яркое произведение Куприна. Несмотря на ложные теории, вложенные в уста Назанского, "Поединок" в своей основе демократическое произведение. Человек со всем богатством его дарований и запросов, с его любовью к природе, с жаждой жизни, красоты и стремлением к высокому нравственному идеалу, противопоставлен в нем тому обществу, которое подавляет и коверкает личность. А это особенно ясно ощущалось в царской армии, во всем ее укладе. В этом противопоставлении состоит революционный, гуманистический смысл повести. Критика армии перерастает у Куприна в критику всего породившего ее античеловеческого, антинародного режима.

Недаром А. М. Горький, ознакомившись с первыми главами повести, всячески поощрял Куприна довести свой труд до конца. Много лет спустя, возвратившись на родину из эмиграции, Куприн вспоминал: "Если бы он не вдохнул в меня уверенность в работе, я романа, пожалуй, своего так бы и не закончил". К. Паустовский справедливо назвал "Поединок" "одним из самых замечательных и беспощадных произведений русской литературы".

По ряду свидетельств Куприн был недоволен концом повести: он очень спешил и, откинув не дававшуюся ему сцену дуэли, закончил "Поединок" рапортом о ней.

Впоследствии, в конце 1907 или начале 1908 года, Куприн в письме к И. А. Бунину предлагал Московскому издательству писателей "ненаписанную главу из "Поединка", именно, как Ромашов едет на дуэль, его мысли и чувства" в момент дуэли. Однако и рапорт Дица, которым внезапно заканчивается повесть, — прекрасное художественное завершение ее. Он обрывает повествование, как обрывается зловещим выстрелом короткая жизнь Ромашова.

Печатается по изданию: А. И. Куприн. Поединок. Москва, изд-во "Художественная литература", 1967

История создания Замысел повести вынашивался Куприным более 10 лет. Создавалась повесть в 1902 – 1905 гг. Повесть «Поединок» вышла в мае 1905 г. , в дни разгрома русского флота при Цусиме. Изображение отсталой, небоеспособной армии, разложившихся офицеров, забитых солдат имело важный общественнополитический смысл: это был ответ на вопрос о причинах дальневосточной катастрофы. Жёсткими штрихами, как бы рассчитываясь с прошлым, Куприн рисует армию, которой он отдал годы юности.

Жанровое своеобразие Повесть «Поединок» можно определить психологическую и философскую. С «Отцов и детей» не было такого произведения. как

Тема повести Основная тема – кризис России, всех сфер русской жизни. Критическую направленность повести отметил Горький, причислив «Поединок» к гражданственной, революционной прозе. Повесть имела широкий резонанс, принесла Куприну всероссийскую славу, стала поводом для полемики в прессе о судьбе русской армии. Проблемы армии всегда отражают и общие проблемы общества. В этом смысле повесть Куприна актуальна и сейчас.

Посвящение М. Горькому Посвятив «Поединок» в её первой публикации Горькому, Куприн писал ему: «Теперь, наконец, когда уже всё кончено, я могу сказать, что всё смелое и буйное в моей повести принадлежит Вам. Если бы Вы знали, как многому я научился от Васи, как я признателен Вам за это» .

«Смелое и буйное в повести» От отрицания мелочных обрядов (держать руки по швам и каблуки вместе в разговоре с начальством, тянуть носок вниз при маршировке, кричать «На плечо!» , 9 гл. , с. 336.) главный герой «Поединка» Ромашов приходит к отрицанию того, что в разумно устроенном обществе не должно быть войн: «Может быть, всё это какая-то общая ошибка, какое-то всемирное заблуждение, помешательство? Разве естественно убивать? » «Положим, завтра, положим, сию секунду эта мысль пришла в голову всем: русским, немцам, англичанам, японцам… И вот уж нет больше войны, нет офицеров и солдат, все разошлись по домам» . Ромашов наивно полагает, что для устранения войны нужно, чтобы все люди вдруг прозрели, заявили в один голос: «Не хочу воевать!» и бросили оружие» .

Оценка Льва Толстого «Какая смелость! И как это цензура пропустила и как не протестуют военные? » – восхищённо говорил Л. Толстой.

миротворческих оповедьидей вызвала сильные нападки в ожесточённой журнальной кампании, развязанной вокруг «Поединка» , причём особенно негодовали военные чины. Повесть явилась крупнейшим литературным событием, прозвучавшим злободневно.

Образы офицеров Куприн прекрасно знал армейскую среду по своему многолетнему опыту. Образы офицеров даны точно. Реалистично, с беспощадной достоверностью. Почти все офицеры в «Поединке» ничтожества, пьяницы, тупые и жестокие карьеристы и невежды.

Образы офицеров Причём, они уверены в своём сословном и моральном превосходстве, презрительно относятся к штатским, которых именуют «рябчиками» , «шпаками» , «штафирками» . Даже Пушкин для них «какой-то шпак» . Среди них считается «молодечеством изругать или побить ни с того ни с сего штатского человека, потушить об его нос зажжённую папироску, надвинуть ему на уши цилиндр» .

Образы офицеров Ни на чём не основанное высокомерие, извращённые представления о «чести мундира» и чести вообще, хамство – следствие изоляции, оторванности от общества, бездеятельности, отупляющей муштры. В безобразных кутежах, пьянстве, нелепых выходках выражался какой-то слепой, животный, бессмысленный бунт против смертной тоски и однообразия. Офицеры не привыкли думать и рассуждать, некоторые всерьёз считают, что на военной службе вообще «думать не полагается» (подобные мысли посещали Н. Ростова).

Образы офицеров «Офицеры полка имеют единое «типовое» лицо с чёткими признаками бессмысленной жестокости, цинизма, пошлости и чванливости. Каждый офицер хоть на момент показывается таким, каким он мог бы стать, если бы не губительное воздействие армии» (Ю. Бабичева)

Образы офицеров Писатель показывает офицерскую среду в вертикальном разрезе: ефрейторы, младшие офицеры, старшие офицеры, высший командный состав. «За исключением немногих честолюбцев и карьеристов, все офицеры несли службу как принудительную, неприятную, опротивевшую барщину, томясь ею и не любя её» . Страшна картина «безобразного повального кутежа» офицеров. (гл. 18).

Осадчий Зловещ образ Осадчего. «Он жестокий человек» , - говорит о нём Ромашов. Жестокость Осадчего постоянно испытывали на себе солдаты, трепетавшие от его громоподобного голоса и нечеловеческой силы ударов. В роте Осадчего чаще, чем в других, случались самоубийства солдат Звероподобный, кровожадный Осадчий в спорах о поединке настаивает на необходимости смертельного исхода дуэли – «иначе это будет только дурацкая жалость… комедия» . На пикнике он произносит тост «за радость прежних войн, за весёлую кровавую жестокость» . В кровавом бою он находит наслаждение, его пьянит запах крови, он готов всю жизнь рубить, колоть, стрелять – всё равно кого и за что (гл. 8, 14)

Капитан Слива «Даже в полку, который благодаря условиям дикой провинциальной жизни не отличался особенно гуманным направлением, он являлся каким-то диковинным памятником этой свирепой военной старины» . Он не прочёл ни одной книги, ни одной газеты, и презирал всё, что выходило за пределы строя, устава и роты. Это вялый, опустившийся человек, он жестоко, до крови, избивает солдат, однако внимателен «к солдатским нуждам: не задерживает денег, следит лично за ротным котлом» (гл. 10)

Капитан Стельковский Лишь образ капитана Стельковского – терпеливого, хладнокровного, настойчивого – не вызывает отвращения, «солдаты же любили воистину: пример, может быть, единственный в русской армии» (гл. 15). «В роте у него не дрались и даже не ругались, хотя и не особенно нежничали, и всё же рота по великолепному внешнему виду и выучке не уступала любой гвардейской части» . Это его рота на майском смотре вызывает слёзы своей у корпусного командира.

Бек-Агамалов Хвастается умением рубить, с сожалением говорит, что человека пополам, пожалуй, не разрубит: «Голову снесу к чёрту, это я знаю, а так, чтобы наискось… нет» Мой отец это делал легко…» («Да, были люди в наше время…»). С его злобными глазами, с горбатым носом и оскаленными зубами он «был похож на какую-то хищную, злую и гордую птицу» (гл. 1)

Звероподобность многих офицеров Во время скандала в публичном доме эта звериная суть проступает особенно ярко: в выкатившихся глазах Бек. Агамалова «страшно сверкали обнажившиеся круглые белки» , голова его «была низко и грозно опущена» , «в глазах загорался зловещий жёлтый блеск» . «И в то же время он всё ниже и ниже сгибал ноги, весь съёживался и вбирал в себя шею, как зверь, готовый сделать прыжок» . После этого скандала, кончившегося дракой и вызовом на дуэль, «все расходились смущённые, подавленные, избегая глядеть друг на друга. Каждый боялся прочесть в чужих глазах свой собственный ужас, свою рабскую, виноватую тоску – ужас и тоску маленьких, злых и грязных животных» (гл. 19).

Звероподобность многих офицеров Обратим внимание на контраст этого описания с идущим следом описанием рассвета «с ясным, детскичистым небом и неподвижным прохладным воздухом. Деревья, влажные, окутанные чуть видным паром, молчаливо просыпались от своих тёмных, загадочных ночных снов» . Ромашов чувствует себя «низеньким, гадким, уродливым и бесконечно чужим среди этой невинной прелести утра, улыбавшегося спросонок» (гл. 19).

Звероподобность многих офицеров Как говорит рупор Куприна – Назанский, «все они, даже самые лучшие, самые нежные из них, прекрасные отцы и внимательные мужья, - все они на службе делаются низменными, трусливыми, глупыми зверюшками. Вы спросите: почему? Да именно потому, что никто из них в службу не верит и разумной цели этой службы не видит» .

Полковые дамы Жёны офицеров такие же хищные и кровожадные, как и их мужья. Злы, глупы, невежественны, лицемерны. Полковые дамы – олицетворение крайнего убожества. Их будни сотканы из сплетен, провинциальной игры в светскость, скучных и пошлых связей. Наиболее отталкивающий образ – Раиса Петерсон, жена капитана Тальмана. Злая, тупая, развратная и мстительная. «О, какая она противная!» - с отвращением думает о ней Ромашов. «И от мысли о прежней физической близости с этой женщиной у него было такое ощущение, точно он не мылся несколько месяцев и не переменял белья» (гл. 9).

Полковые дамы Не лучше и остальные «дамы» . Даже у внешне обаятельной Шурочки Николаевой проявляются черты вроде бы не похожего на него Осадчего: она ратует за поединки со смертельным исходом, говорит: «Я бы таких людей стреляла, как бешеных собак» . Истинно женского в ней не осталось: «Я не хочу ребёнка. Фу, какая гадость!» признаётся она Ромашову (гл. 14).

Образы солдат Изображены массой, пёстрой по национальному составу, но серой по сути. Солдаты полностью бесправны: офицеры срывают на них злость, бьют, крошат зубы, разбивают барабанные перепонки.

Образы солдат запуганный, оглушённый окриками Архипов, который «не понимает и не может заучить самых простых вещей» .

Образы солдат Неудачник Хлебников, образ которого более других детализирован. Разорённый, безземельный и обнищавший русский мужик, «забритый в солдаты» . Солдатская доля Хлебникова мучительна и жалка. Телесные наказания и постоянные унижения – вот его удел. Больной и слабосильный, с лицом «в кулачок» , на котором нелепо торчал вздёрнутый кверху грязный нос, с глазами, в которых «застыл тупой, покорный ужас» , этот солдатик стал в роте всеобщим посмешищем и объектом для издевательства и ругани.

Образы солдат Его доводят до мысли о самоубийстве, от которого его спасает Ромашов, увидевший в Хлебникове брата-человека. Жалея Хлебникова, Ромашов говорит: «Хлебников, тебе плохо? И мне нехорошо, голубчик… Я ничего не понимаю из того, что делается на свете. Все – какая-то дикая, бессмысленная, жестокая чепуха! Но надо терпеть, мой милый, надо терпеть…» Хлебников, хотя и видит в Ромашове доброго человека, по-человечески относящегося к простому солдату, но, прежде всего, видит в нём барина. Жестокость, несправедливость, нелепость жизнеустройства становятся очевидны, но выхода из этого ужаса, кроме терпения, герой не видит.

Образы солдат Изображая серых, обезличенных, придавленных «собственным невежеством, общим рабством, начальническим равнодушием, произволом и насилием» солдат, Куприн вызывает в читателе сострадание к ним, показывает, что на самом деле это живые люди, а не безликие «винтики» военной машины. .

Назанский, которого считают рупором Куприна, проповедует равенство и счастье, воспевает разум человека. В страстных речах Назанского много желчи и злости, мысли о необходимости борьбы против «двухголового чудовища» царского самодержавия и полицейского режима в стране, предчувствий неотвратимости глубоких социальных потрясений: Верит в грядущую жизнь.

Назанский Он противник военной службы и вообще армии, осуждает зверское обращение с солдатами (гл. 21). Обличительные речи Назанского исполнены открытого пафоса. Это своеобразный поединок героя с бессмысленной и жестокой системой. Некоторые высказывания этого героя, как позднее сказал сам Куприн, «звучат как граммофон» , но они дороги писателю, который вложил в Назанского многое, что волновало его самого.

Ромашов Поручик Ромашов, главный герой «Поединка» . Это типичный купринский образ правдоискателя и гуманиста. Ромашов дан в непрестанном движении, в процессе его внутреннего изменения и духовного роста. Куприн воспроизводит не всю биографию героя, а важнейший момент в ней, без начала, но с трагическим концом.

Ромашов Портрет героя внешне выразителен: (гл. 1), порой бесхитростен. Однако в действиях Ромашова чувствуется внутренняя сила, идущая от чувства правоты и справедливости. Например, он неожиданно для самого себя защищает татарина Шарафутдинова, не понимающего по-русски, от оскорбляющего полковника (гл. 1).

Ромашов Он заступается за солдата Хлебникова, когда его хочет избить унтер-офицер (гл. 10). Он одерживает верх даже над звероподобным Бек-Агамаловым, когда тот едва не зарубил шашкой женщину из публичного дома, где кутили офицеры (гл. 18). Бек-Агамалов благодарен Ромашову за то, что тот не дал ему, озверевшему от пьянства, зарубить женщину Во всех этих поединках Ромашов оказывается на высоте.

Образ жизни Ромашова Скучно, пьянство, одиночество, находится в связи с нелюбимой женщиной.

Планы и мечты Ромашова Обширные планы по самообразованию, изучению языков, литературы, искусства. Но остаются лишь планами. Мечтает о блестящей карьере, видит себя выдающимся полководцем. Мечты его поэтические, но растрачиваются впустую.

Планы и мечты Ромашова Ромашов любит ходить на вокзал встречать поезда (гл. 2). Его сердце стремится к красоте. Железная дорога прочитывается как тема дали, тема поиска жизненного выхода.

Образ Ромашова Ромашов постепенно освобождается от фальшивого понимания чести офицерского мундира. Поворотным моментом явились размышления героя над положением человеческой личности в обществе, его внутренний монолог в защиту прав, достоинств и свободы человека. Ромашова «ошеломило и потрясло неожиданно-яркое сознание своей индивидуальности» , и он по-своему восстал против обезличивания человека на военной службе, в защиту рядового солдата. Он негодует на полковое начальство, которое поддерживает состояние вражды между солдатами и офицерами. Но порывы к протесту у него сменяются совершенной апатией и равнодушием, душу нередко охватывает подавленность: «Пропала моя жизнь!»

Образ Ромашова Чувство нелепости, сумбурности, непонятности жизни угнетает его. Во время разговора с больным, изуродованным Хлебниковым Ромашов испытывает острую жалость и сострадание к нему (гл. 16). Он, воспитанный в духе превосходства над солдатской массой, равнодушия к тяжёлой солдатской судьбе, начинает понимать, что Хлебников и его товарищи обезличены и придавлены собственным невежеством, общим рабством, произволом и насилием, что солдаты тоже люди, имеющие право на сочувствие.

Образ Ромашова Скромная личность вырастает духовно, открывает извечные ценности бытия. Куприн видит в юности героя надежду на будущее преображение мира. Служба на него производит отталкивающее впечатление именно своей противоестественностью и античеловечностью. Однако Ромашов не успевает осуществить своей мечты и гибнет в результате предательства.

Смысл названия повести Поединок Ромашова с тем дурным, что есть в нём самом. Знак самой действительности, разобщённость людей. Штатские – офицеры. Офицерство и солдаты. Поединок Куприна со всей армией, убивающей в человеке личность.

Нестерова И.А. Тема любви в повести Куприна Поединок // Энциклопедия Нестеровых

Анализ любовной линии в повести "Поединок".

Творчество А.И. Куприна занимает значительное место в русской литературе. Его талант был одним из наиболее ярких среди реалистов двадцатого века. Близость к художественным принципам Л.Н. Толстого в соединении с доходчивостью и увлекательностью купринского письма сделало его одним из самых читаемых писателей начала двадцатого века.

Куприн – писатель по преимуществу социальный. Однако зачастую социальная подоплека переплетается с темой любви. Любовная линия в таких случаях усиливает общественные конфликты, изображенные в произведении, придает им большую резкость и яркость.

Куприн – певец жизни и любви. Поединок – это, прежде всего, глубоко реалистичное произведение с четко выраженной социальной направленностью. Ужасающая картина разложения русской армии, запечатленная в повести, вызвала шок у современников писателя и одновременно объяснила позорное поражение в русско-японской войне.

Любовная тема в Поединке развивается в рамках сюжета.

Повесть "Поединок" рассказывает о том, как молодой поручик, столкнувшись с армейской средой, был сломлен духовно и убит на дуэли, а если точнее, то застрелен.

Любовная линия произведения как бы усиливает социальную значимость повести и в то же время остается достаточно самостоятельной. Рядом с мечтами о блестящей военной карьере, о духовном самосовершенствовании живет в душе этого наивного юноши и мечта о высокой и чистой любви.

В повести "Поединок" Куприн показал любовь, неизбежно, обреченную на унижение и гибель в жестоком, безнравственном, пошлом, развратном мире. Раскрывая социальные истоки любовной трагедии автор одновременно выражает свои мечты и о чистой высокой любви и о том, чтобы мир, в который она приходит, был достоин этой любви.

Героями произведений А.И. Куприна являются "маленькие люди": солдаты, рыбаки, телеграфисты, актеры и циркачи. В отличии от Пушкина, Гоголя, Достоевского и Чехова "маленький человек" у Куприна вдруг находит в себе силы на духовный рост, протест против бесчеловечности и пошлости. Именно об этом и рассказано в повести "Поединок", созданной в 1905 году. Она сразу привлекла к себе внимание общественности. Ужасающая картина разложения российской армии, запечатленная в повести, вызвала у современников писателя шок и объяснила причины поражения в русско-японской войне.

Куприн рассказывает о том, как молодой подпоручик Ромашов, столкнувшись с армейской средой, был духовно сломлен и убит на дуэли, а если точнее, то попросту застрелен. Писатель представил на суд читателей повествование о поединке чистой души, высоких идеалов с грязью, пошлостью, жестокостью армейского быта.

Ромашов приехал в полк за полгода до драматических событий. Он был "среднего роста, худощав, и хотя, довольно силен для своего сложения, но от большой застенчивости неловок...". Главный герой повести мечтает о военной карьере и духовном росте: "...завтра же с утра засяду за книги, подготовлюсь и поступлю в академию. Буду зубрить как бешенный...". Он подписался на газету и популярные журналы, накупил книг, но армейская жизнь, постоянные пьянки, жестокость подавляли порыв молодого человека. В офицерской среде не было места ни для науки, ни для духовности, ни для дружбы. Окружающий Ромашова беспредел, если и не затягивает, то не дает ему возможности жить по своим убеждениям.

Ромашов – душа чистая, мечтающая о великой любви. Он попался в сети недалекой полковой дамы Петерсон, которая изменяла любящему её мужу. Но постепенно Ромашов осознает свою ошибку. Ему становится противно. Это очевидно из следующего абзаца: "От письма пахло знакомыми духами – персидской сиренью; капли этих духов желтыми пятнами засохли кое-где на бумаге, и под ними многие буквы расплылись в разные стороны. Этот приторный запах, вместе с пошло-игривым тоном письма, вместе с выплывшим в воображении рыжеволосым, маленьким, лживым лицом, вдруг поднял в Ромашове нестерпимое отвращение. Он со злобным наслаждением разорвал письмо пополам, потом сложил и разорвал на четыре части, и еще, и еще, и когда, наконец, рукам стало трудно рвать, бросил клочки под стол, крепко стиснув и оскалив зубы. И все-таки Ромашов в эту секунду успел по своей привычке подумать о самом себе картинно в третьем лице: "И он рассмеялся горьким, презрительным смехом". Юноша чувствует всю фальшь этой любовной истории. Именно по этой причине он и отталкивает Петерсон. Однако потом Ромашов сожалеет, что обманул эту "ограниченную женщину". Здесь Куприн показывает драматизм столкновения идеальной любви и пошлости и ограниченности.

На фоне всеобщей ограниченности и пошлости очень сильно выделяется семья Николаевых. Кроме того, Шурочка очень привлекательная девушка. Она никогда не сидела без дела. Шурочка всеми силами помогала мужу поступить в военную академию, так как мечтала вырваться из порочного круга армейской повседневности. В этом было основное сходство героев. Ромашов мечтал, что, отслужив три года, уйдет в запас. Несмотря на это писатель предупреждает читателя, что Шурочка несет в себе опасность для Ромашова. По мнению Шурочки, поединок – это и бойня, и буффонада, и лицемерие. Она полагает, что представления об офицерской чести у русских искажены, и именно поэтому им необходимы поединки: "тогда само собой выведется амикошонство, фамильярное зубоскальство в собрании, при прислуге... взаимное сквернословие, пускание друг другу в голову графинов, с целью все-таки не попасть, а промахнуться... У офицера каждое слово должно быть взвешено. Офицер – это образец корректности. И потом, что за нежности: боязнь выстрела! Ваша профессия рисковать жизнью". Среди прочих офицеров полка Шурочка особенно неодобрительно отзывается о Назанском, "беспросыпном пьянице", за столом укоряет и Ромашова за пристрастие к водке.

Юноша не обращает внимание на её проявления жестокости. Однако Куприн снова предупреждает читателя, что грядет драма. При встрече с Назанским происходит беседа о любви, и он показывает Ромашову письмо от женщины жестоко бросившей его. Подпоручик узнает почерк Шурочки. Несмотря ни на что, юноша не видит в Шурочке пошлость и жестокость, которые явно выставлены на показ Куприным. Она помогает мужу поступить в академию – казалось бы, благородно, но на самом деле Шурочка хочет лучшей жизни, а на мужа ей фактически наплевать. Когда Ромашов решается излить ей душу, она говорит, что не хочет детей. Брезгливость сквозит в её взгляде, тоне – но Ромашов не замечает подвох и на этот раз. Он слеп в своём идеализировании никчемного человека. Это приближает его к трагическому концу. Наступает момент, когда от Ромашова все отворачиваются. Он не может принять такие порядки в полку и пытается с ними бороться. Однако он слишком добр и наивен для серьезного противостояния. Существующие порядки в конце концов сламливают дух Ромашова. У него возникает желание покончить собой. Единственный человек которому он продолжает верить – Шурочка. Однако после того как она пришла к нему ночью просить его не стрелять в её мужа, но в дуэли участвовать, вся показная прелесть Шурочки рассыпалась. Она падает до уровня "полковой дамы". Понял ли это Ромашов сквозь пелену восторга? Вероятно да, поэтому он и согласился на дуэль. Жизнь загнала его в тупик; ему как и одному из героев Ф.М. Достоевского некуда идти, не к кому обратиться. У него нет ни одного близкого человека. Он участвует в поединке и погибает.

А. И.Куприн заканчивает повесть протоколом дуэли, из которого ясно, что Ромашов не воспользовался правом на выстрел. Исходя из этого напрашивается вывод о суициде. Герой не хотел больше жить.

В повести "Поединок" А.И. Куприн показал любовь неизбежно обреченную на уничтожение в жестоком безнравственном мире. Раскрывая истоки трагедии Ромашова, автор одновременно выражает свои мечты о чистой и высокой любви, мечты о том, чтобы мир в который она приходит был её достоин.

В данном произведении автор попытался отобразить суровую действительность русской армии. Показать с изнаночной стороны, сделав акцент на беспредел, творящийся в полку. Образ и характеристика Шурочки в повести Куприна «Поединок» выгодно выделяют ее на фоне других офицерских жен. Она словно лучик света в темном царстве, озаряет все вокруг, но с такими, как она, надо быть осторожнее. Лучи могут не только обогреть, но и опалить.

Шурочка – Александра Петровна Николаева. Замужем за поручиком Николаевым. Тайная любовь Георгия Ромашова. Именно она стала причиной дуэли между офицерами.

Семья

Александра живет с мужем вдвоем. Детьми не обзавелись. Да и мужа Шурочка никогда не любила.Она с ним потому, что вложилась в его карьеру. Расстаться с ним, значит пустить вложенные средства на ветер. Не для того она это затевала. Лучше потерпеть, но добиться своего.

«...я своего мужа не люблю...»

«...я не хочу ребенка. Фу, какая гадость! Обер-офицерша, сорок восемь рублей жалованью, шестеро детей, пеленки, нищета...Какой ужас!»

Внешность

Шурочка молодая женщина с черными волосами и бледным смуглым лицом. На фоне его бледности алым пятном выделялись губы. Глаза ярко-синего цвета. Мочку левого уха украшала небольшая родинка. Маленького роста. Миниатюрной комплекции. Размер ее стопы, как у ребенка. На ногах всегда аккуратненькие туфельки. Внешне ее можно было принять за цыганку, да и натура у нее была горячая и свободолюбивая. Сама себя она не считает красавицей, но уверена, что мужчины ценят в ней другие качества.

«...в глубине синих зрачков...»

«...бледное и смуглое лицо. Страстное лицо. И на нем красные, горящие губы – как они должны целовать! – и глаза, окруженные желтоватой тенью...»

«...собрав свое лицо в милую гримасу...»

«...ты маленькая, ты легкая, я бы поднял тебя на руки, как ребенка...»

«...на левом ухе, внизу, у тебя маленькая родинка, точно след от сережки...»

Характеристика

Шурочка умная и обаятельная женщина. Блещет остроумием. Незаурядна. Ее энергии можно позавидовать. Она никогда не сидит без дела. В свободное время занимается рукоделием. Не любит распускать слухи и сплетни.

Может расположить к себе любого собеседника. С ней очень интересно общаться. Она знает несколько иностранных языков. Поддержит любой разговор. Ее цель вырваться из этой глуши, где все ненавистно и противно.

Настоящий характер главной героини открывается постепенно. За ее внешней обаятельностью скрывается холодная и черствая натура. Именно Шурочка настойчиво подталкивает Ромашова принять участие в дуэли, обещая, что это абсолютно безопасно. Обманом она выбивает у него согласие, подставляя смерти в руки.

Черты характера

Эта женщина словно два разных человека сочетает в себе хорошее и плохое. С виду мила и обаятельна, но ей ничего не стоит подставить под удар близкого человека ради достижения собственных целей. Она привыкла думать только о себе. Вся ее жизнь эгоистичная борьба за личное счастье. Среди основных черт характера стоит выделить следующие:

  • доброта;
  • эгоистичность;
  • целеустремленность;
  • расчетливость;
  • коварность;
  • гордость;
  • властолюбие:
  • хитрость;
  • двулична;
  • незаурядность;
  • самолюбие.

Новое на сайте

>

Самое популярное