Домой Спина Эжен ионеско. Ионеско Э Эжен ионеско биография хронологическая таблица

Эжен ионеско. Ионеско Э Эжен ионеско биография хронологическая таблица

Когда отгремела Вторая мировая, люди всего мира стали задумываться, как могло так выйти, что в средине цивилизованной Европы возник фашизм. Больше всего человечество волновал вопрос, как умные, образованные и добрые люди допустили истребление миллионов сограждан лишь по той причине, что они были другого происхождения.

Одну из первых попыток объяснить и подобных ему движений сделал Эжен Ионеско. «Носороги» (в другом переводе «Носорог») - это пьеса, в которой он описал механизм возникновения в обществе чуждого явления, который постепенно превращается в норму.

Биография Эжена Ионеско

Родился драматург в Румынии в 1909, так как его отец был оттуда родом, а мама была француженкой. С самого детства мальчик говорил на нескольких языках, в том числе на французском. С началом Первой мировой отношения между родителями паренька испортились, и они расстались. Мать забрала детей и уехала на родину, во Францию.

Когда Эжен Ионеско подрос, он пробовал жить с отцом в Румынии. Здесь он поступил в университет Бухареста, планируя преподавать французский. Но в 1938 вернулся на родину матери и остался жить в Париже навсегда.

Свои первые стихи Ионеско писал на а за годы жизни в Румынии стал забывать французский, так что, вернувшись во Францию, ему заново пришлось осваивать второй родной язык.

Становление драматурга

Еще во время учебы в Бухаресте Эжен застал зарождение популярности профашистских движений. Однако самому драматургу эта увлеченность окружающих казалась дикой, позже этот опыт стал темой «Носорогов» и других его произведений.

Вернувшись в Париж, Ионеску пишет диссертацию о Шарле Бодлере, а также активно занимается написанием собственных произведений. Наиболее прославили Ионеско пьесы, однако также он писал и рассказы, эссе.

Как драматург Эжен дебютировал в 1950-м с пьесой «Лысая певица», которую написал под воздействием самоучителя английского языка. Именно это произведение стало классическим примером «театра абсурда» - литературного направления, коего придерживался в своем творчестве Ионеско.

Умер Эжен Ионеско в марте 1994-го. Наибольшую популярность имели среди творческого наследия пьес Ионеско «Носорог», «Лысая певица», «Стулья», «Бескорыстный убийца», «Макбет», «Воздушный переход» и другие.

Истоки пьесы «Носорог» («Носороги»)

После успеха своей первой пьесы драматург активно оттачивал свое умение писать в жанре абсурда и парадокса. Отрицая реализм театральных постановок, он считал, что необходимо вернуться к истокам, когда все пьесы были полны скрытых символов и полунамеков. В конце пятидесятых годов, когда Европа потихоньку восстанавливалась после войны, многие стали задумываться о причинах появления фашизма, опасаясь повторения такой трагедии. Будучи противником любой тоталитарной системы еще со времен обучения в Румынии, как никто был знаком с этой темой Эжен Ионеско. «Носороги» («Носорог») - так называлась его новая пьеса, опубликованная в 1959-м. В этом же году состоялась ее постановка в театре Дюссельдорфа.

Эжен Ионеско «Носороги»: краткое содержание

Пьеса состоит из трех действий. В первом возле кафе на площади садятся два товарища, Жан и Беранже. Жан отчитывает своего приятеля, который, видимо, вчера немало выпил и еще не успел прийти в себя. Внезапно мимо них пробегает носорог. Все вокруг испуганы и обсуждают это из ряда вон выходящее событие, высказывая свое негодование. Один лишь Беранже равнодушно относится ко всему, пока в кафе не входит очаровательная Дэзи, в которую мужчина влюблен. Тем временем Жан читает ему мораль о правильном образе жизни и в конце концов Беранже соглашается посвятить сегодняшний вечер культурному развитию.

Внезапно слышится гул и выясняется, что носорог только что раздавил кошку хозяйки. Все спорят, сколько было носорогов, и как они выглядели. Беранже неожиданно заявляет, что в пыли, которую поднял пробегающий носорог, ничего нельзя было рассмотреть. Жан обижается на него, оскорбляет и уходит. А расстроенный мужчина заказывает выпивку и решает отказаться от намеченной культурной программы.

Второе действие пьесы Ионеско «Носорог» разворачивается на службе Беранже в конторе.

Здесь все активно обсуждают носорогов и необъяснимое увеличение их количества. Они спорят, ссорятся, высказывают различные мнения, пока не осознают, что их сослуживец Беф так и не пришел на работу.

Вскоре приходит его супруга и с ужасом рассказывает им о пропаже мужа, а вслед за ней прибегает гигантский носорог. Неожиданно мадам узнает в нем своего мужа, и зверь отвечает на ее зов. Сев ему на спину, она уезжает домой.

Дэзи вызывает пожарников, чтобы они помогли работникам конторы спуститься вниз, так как носорог Беф сломал лестницу. Выясняется, что в городе уже огромное число носорогов, и их количество растет.

Один из работников Дюдар предлагает Беранже пойти выпить вместе, но тот отказывается, так как решает пойти к Жану и помириться с ним.

Придя в квартиру друга, Беранже видит, что тот нездоров. Постепенно практически на глазах героя его друг превращается в носорога. Испуганный мужчина зовет соседа на помощь, но тот уже сам стал зверем. Взглянув в окно, Беранже видит, что на улице множество носорогов уже крушат скамейки. В испуге он убегает к себе домой.

Третье действие пьесы Эжена Ионеско «Носорог» происходит в квартире Беранже.

Он чувствует себя больным, и к нему приходит его сослуживец Дюдар. В процессе беседы Беранже все время кажется, что он сам превращается в носорога. Это ужасно пугает его. Однако гость успокаивает мужчину, говоря, что это нормально, ведь носороги довольно милые, хотя слегка неотесанные существа. Выясняется, что многие уважаемые жители города, в частности Логик, уже давно стали носорогами и чувствуют себя великолепно. Беранже в ужасе от того, что столь благородные и рассудительные граждане выбрали такой путь.

Тем временем в квартиру прибегает Дэзи. Она сообщает мужчинам, что их начальник тоже стал носорогом, чтобы не отставать от этого ныне уже модного явления. Беранже размышляет над тем, что носорогов можно как-то изолировать от людей, чтобы остановить рост их популяции, но гости убеждают его, что родственники носорогов будут против, а также защитники прав животных.

Дюдару явно симпатична Дэзи, правда, он ревнует ее к Беранже, поэтому покидает своих собеседников и сам превращается в носорога добровольно.

Оставшиеся вдвоем Дэзи и Беранже напуганы, так как отовсюду слышен рев животных, даже по радио. Вскоре девушка меняет свое мнение, решив что носороги достойны уважения и, получив пощечину от возмущенного Беранже, уходит в стадо.

Мужчина остается один, он размышляет о том, нужно ли ему быть носорогом. В результате он ищет ружье, готовясь защищаться до последнего.

Главный герой пьесы - Беранже

Все действие, происходящее в пьесе Ионеско «Носорог», сосредоточено вокруг Беранже.

На фоне других респектабельных жителей городка он кажется изгоем. Неопрятный, непунктуальный, часто говорящий невпопад, окружающих, даже лучшего друга Жана. При этом он абсолютно никому не вредит, разве что самому себе.

Однако с развитием действия оказывается, что главная вина Беранже только в том, что он не стремится соответствовать общепринятым нормам или моде. Так, когда все в кафе заняты наблюдением за носорогами, мужчина думает о любимой девушке. Кроме того, он не старается врать, чтобы влиться в коллектив, и случайно обличает во вранье окружающих.

В отличие от рациональных жителей города, Беранже живет чувствами. Он влюблен в Дэзи и из-за нее не замечает окружающих проблем. Кроме того, мужчина, явно смахивающий на алкоголика, ценит дружбу намного больше, чем правильный во всех отношениях Жан. Ведь чтобы помириться с ним, Беранже отказывается даже пойти выпить.

Еще одно отличие - чувство своей неполноценности. Когда в городе еще все спокойно, герой выглядит неблагополучным на фоне окружающих. И когда все жители по разным причинам становятся зверьми, отказавшись стать носорогом, Беранже снова чувствует себя не таким, как все.

Эжен Ионеско «Носороги»: анализ

Если сегодня стиль пьесы и высказанные в ней идеи выглядят обычными, то на момент своего появления в шестидесятые годы она была чем-то новым, выделяющимся.

Этому способствовало то, что данная пьеса включала в себя все особенности театра абсурда, которые выделял в этом направлении Эжен Ионеско («Носороги). Критика восприняла пьесу положительно, в частности, они сочли это произведение антифашистским. Однако сам автор негативно отнесся к подобной трактовке своего произведения, утверждая, что его идеи были гораздо шире, но каждый волен трактовать их по своему усмотрению.

В своем произведении писатель активно протестовал против любых тоталитарных идей, превращающих людей в покорную серую массу, уничтожающих индивидуальность.

В данной пьесе четко прослеживаются такие особенности театра абсурда, как отрицание реализма - все события кажутся фантастическими и лишенными смысла. Зрители и читатели понимают что произошло, однако почему люди вдруг стали обращать в носорогов (наказание за грехи, проделки НЛО или еще что-то другое), никто не знает.

Рациональное, прагматичное мышление, которое Ионеско считал виной всех проблем, также критикуется в пьесе. Единственный поступающий нерационально персонаж Беранже остается неуязвим для странной болезни, обращающей людей в носорогов.

Интересно, что в своей пьесе Эжен Ионеско описал все стадии технологии легализации любого чуждого обществу явления, которая только в девяностых годах двадцатого века была сформулирована и названа окном Овертона. Согласно ей любая идея, даже самая дикая, к примеру, каннибализм, может быть принята обществом как норма, пройдя шесть этапов: немыслимая, радикальная, приемлемая, разумная, стандартная и нормальная.

Сценическая судьба пьесы

После своего великолепного представления в парижском театре «Одеон» в 1960 была поставлена во многих странах мира драма «Носороги». Пьеса изначально воспринята была как антифашистская, поэтому на премьере некоторые герои были одеты в немецкую военную форму. Но с годами менялось ее восприятие, и новые режиссеры для передачи своего видения использовали иные приемы.

«Носороги» были поставлены на большинстве самых известных сцен мира, и величайшие актеры театра и кино почитали за честь играть в этой пьесе. Впервые роль Беранже исполнил французский актер Жан-Луи Барро. Позже этого персонажа играли такие известные артисты, как Виктор Авилов, Лоуренс Оливье, Бенедикт Камбербетч и другие.

Судьба «Носорогов» в СССР

Став признанным антифашистским произведением, после премьеры «Носороги» появились в СССР только через пять лет. Пьеса была напечатана в «Иностранной литературе». Но ее скоро запретили, так как идеи, выраженные в «Носорогах», критиковали коммунизм и социализм. Однако это не помешало распространению пьесы. Ее текст переписывался, перепечатывался и передавался из рук в руки. А запрет добавил этому произведению невиданную популярность.

В 1982-м пьесу поставил один из любительских московских театров. Однако почти сразу после премьеры спектакль закрыли, и до Перестройки не разрешали ставить. Однако после прихода к власти Горбачева «Носороги» начали свое победное шествие по лучшим сценам СССР, а потом и России.

Цитаты из «Носорогов»

Одним из неотъемлемых элементов театра абсурда считал игру слов Ионеско. «Носорог» (цитаты ниже) содержал в себе немало словесных парадоксов. К примеру, размышление Логика о кошке.

Или небольшой диалог о детях:

— Я не хочу иметь детей. Такая скукотища.
— Как же ты тогда собираешься спасать мир?
— А зачем нужно его спасать?

Также глубоки размышления героев об истине: «Зло иногда причиняешь случайно, совсем не желая этого, или нечаянно поощряешь его».

По прошествии более чем пятидесяти лет после премьеры пьеса Ионеско «Носороги» по-прежнему не теряет своей актуальности и ставится во многих театрах мира.

, Франция

Биография

Театр La Huchette

Эжен Ионеско настаивает, что своим творчеством он выражает мировоззрение предельно трагическое. Его пьесы предостерегают от опасности общества, в котором индивидуумы рискуют превратиться в представителей семейства непарнокопытных («Носорог», 1965 ), - общества, в котором бродят анонимные убийцы («Бескорыстный убийца», 1960), когда все постоянно окружены опасностями реального и трансцендентного мира («Воздушный пешеход», 1963 ). «Эсхатология » драматурга - характерная черта в мировосприятии «испуганных пятидесятников» , представителей интеллектуальной, творческой части общества, окончательно оправившегося от тягот и потрясений мировой войны. Ощущение растерянности, разобщённости, окружающего сытого равнодушия и следования догматам рациональной гуманистической целесообразности настораживало, порождало потребность вывести обывателя из состояния этого покорного безразличия, заставляло предрекать новые беды. Подобное мировоззрение, говорит Швоб-Фелих, рождается в переходные периоды, «когда бывает потрясено чувство жизни» . Выражение тревоги, представшее в пьесах Э. Ионеско, воспринято было не более как причуда, игра бредовой фантазии и экстравагантная, эпатажная головоломка, впавшего в рефлексивную панику оригинала. Произведения Ионеско снимались с репертуара. Однако две первые комедии - «Лысая певица» (1948, антипьеса) и «Урок» (1950) - позже были возобновлены на сцене, и с 1957 года они много лет ежевечерне шли в одном из самых маленьких залов Парижа - Ла Юшет. По прошествии времени этот жанр нашёл понимание, и не только вопреки своей непривычности, но и через убедительную целостностость сценической метафоры.

Он предлагает обратиться к истокам театрального искусства. Наиболее приемлемыми представляются ему спектакли старинного кукольного театра, который создаёт неправдоподобные, грубо окарикатуренные образы для того, чтобы подчеркнуть грубость, гротескность самой действительности. Драматург видит единственный возможный путь развития новейшего театра как специфического, отличного от литературы жанра именно в гипертрофированном применении средств примитивного гротеска, в доведении приёмов условно-театрального преувеличения до крайних, «жестоких», «непереносимых» форм, в «пароксизме» комического и трагического. Он стремится создать «свирепый, безудержный» театр - «театр крика», как характеризуют его некоторые критики. Следует отметить при этом, что Э. Ионеско сразу же проявил себя как литератор и знаток сцены выдающегося дарования. Он наделён несомненным талантом делать «видимыми», «осязаемыми» любые театральные ситуации, незаурядной силой воображения, то мрачным, то способным вызывать гомерический смех юмором .

«Лысая певица», Noctambule, 1950

Ранние пьесы

Логика парадокса у Э. Ионеско трансформируется в логику абсурда. Воспринимаемое первоначально как занятная игра могло бы напоминать безобидную пьесу М. Сервантеса «Два болтуна», если бы действие бескомпромиссно, всем своим развитием не вовлекало зрителя в деформированное пространство Ultima Thule нарушенной системы категорий и потока противоречивых суждений, - жизни, начисто лишённой духовного вектора. Тем, к кому обращена разворачивающаяся фантасмагория, остаётся лишь, ограждаясь иронией, держать про запас ориентиры «привычного самосознания».

Французский критик Мишель Корвен пишет:

Ионеско бьёт и уничтожает, чтобы измерить то, что звучит пустотой, сделать язык предметом театра, почти персонажем, сделать так, чтобы он вызвал смех, действовал как механизм, это значит вдохнуть безумие в самые банальные отношения, разрушить основы буржуазного общества.

Воспроизводимые характеры, наделённые всеми «реалистическими» качествами, нарочито шаржируются отсутствием какой бы то ни было эмпирической достоверности. Актёры постоянно трансформируют образы, непредсказуемо меняя манеру, динамику исполнения, мгновенно переходя из одного состояния в другое. Семирамида в пьесе «Стулья» (1951) то выступает как жена старика, то как его мать. «Я твоя жена, значит, и твоя мамочка сейчас» - говорит она мужу, а старик («мужчина, солдат, маршал этого дома») забирается ей на колени, хныча: «Я сирота, сирота…». «Моя крошка, моя сиротиночка, сиротюшечка, сиротюненька», - отвечает Семирамида, лаская его. В театральной программе к «Стульям» автор так сформулировал замысел пьесы: «Мир представляется мне иногда лишённым смысла, реальность - ирреальной. Именно это ощущение ирреальности… мне и хотелось передать с помощью моих персонажей, которые блуждают в хаосе, не имея за душой ничего, кроме страха, угрызений совести… и сознания абсолютной пустоты их жизни…» .

Подобные «превращения» характерны для драматургии Э. Ионеско. То Мадлена, героиня «Жертвы долга» воспринимается как пожилая женщина, идущая по улице с ребёнком, то она участвует в поисках Малло в лабиринтах сознания своего мужа Шубера, представая его проводником и одновременно изучая его как сторонняя зрительница, напичканная рецензиями парижских театральных критиков, бичующих Ионеско.

Пришедший к Шуберу полицейский заставляет его искать Мало, так как Шубер дал понять, что он был знаком с этим самым (или другим) Мало. Этот же полицейский соотносится с отцом Шубера, персонифицирующим совесть. Герой «поднимается» в своих воспоминаниях, взбираясь на пирамиду стульев на столе, падает; в пантомиме он опускается в глубины своей памяти, а чтобы «закрыть» в ней дыры, он жуёт бесчисленные ломти хлеба…

Жан-Поль Сартр так характеризует творчество Эжена Ионеско:

Рождённый вне Франции, Ионеско рассматривает наш язык словно на расстоянии. Он обнажает в нём общие места, рутину. Если исходить из «Лысой певицы», то возникает очень острое представление об абсурдности языка, настолько, что не хочется больше разговаривать. Его персонажи не разговаривают, а имитируют в гротескном ключе механизм жаргона, Ионеско «изнутри» опустошает французский язык, оставляя только восклицания, междометия, проклятия. Его театр - это мечта о языке.

В одном из писем 1957 года драматург рассказывает о своём пути к славе: «Прошло семь лет с того момента, когда в Париже сыграли мою первую пьесу. Это был скромный успех, посредственный скандал. У моей второй пьесы провал был немного более громким, скандал несколько покрупнее. И только в 1952 г., в связи со „Стульями“ события начали принимать более широкий разворот. Каждый вечер в театре присутствовало восемь человек, весьма недовольных пьесой, но вызванный ею шум был услышан значительно большим количеством людей в Париже, во всей Франции, он долетел до самой немецкой границы. А после появления моих третьей, четвёртой, пятой… восьмой пьес слух об их провалах стал распространяться гигантскими шагами. Возмущение перешагнуло Ла-Манш… Перешло в Испанию, Италию, распространилось в Германии, переехало на кораблях в Англию… Я думаю, что если неуспех будет распространяться таким образом, он превратится в триумф»

Зачастую герои Эжена Ионеско - жертвы обобщённых, иллюзорных представлений, пленники смиренного, законопослушного служения долгу, бюрократической машине, исполнители конформных функций. Их сознание изуродовано образованщиной, стандартными педагогическими представлениями, меркантильностью и ханжеской моралью. Они изолируют себя от реальности призрачным благополучием потребительского стандарта .

Могут ли литература и театр действительно отразить невероятную сложность реальной жизни… Мы переживаем дикий кошмар: литература никогда не была столь же мощной, острой, напряжённой, как жизнь; а сегодня и подавно . Чтобы передать жестокость жизни, литература должна быть в тысячу раз более жестокой, более ужасной.

Не единожды в жизни меня поражала резкая перемена… Начинают сплошь и рядом исповедовать новую веру… Философы и журналисты …принимаются толковать об «истинно историческом моменте». При этом присутствуешь при постепенной мутации мышления. Когда люди перестают разделять ваше мнение, когда с ними больше невозможно договориться, создаётся впечатление, что обращаешься к чудовищам…

Список произведений

Пьесы

  • «Лысая певица » (La Cantatrice chauve), 1950
  • Les Salutations, 1950
  • «Урок» (La Leçon), 1951
  • «Стулья» (Les Chaises), 1952
  • Le Maître, 1953
  • Victimes du devoir, 1953
  • La Jeune Fille à marier, 1953
  • Amédée ou Comment s’en débarrasser, 1954
  • Jacques ou la Soumission, 1955
  • «Новый жилец» (Le Nouveau Locataire), 1955
  • Le Tableau, 1955
  • L’Impromptu de l’Alma, 1956
  • «Будущее в яйцах» (L’avenir est dans les Oeufs), 1957
  • «Бескорыстный убийца» (Tueur sans gages), 1959
  • «Этюд для четверых» (Scène à quatre), 1959
  • Apprendre à marcher, 1960
  • «Носорог» (Rhinocéros), 1960
  • «Бред вдвоем» (Délire à deux), 1962
  • «Король умирает» (Le roi se meurt), 1962
  • «Воздушный пешеход» (Le Piéton de l’air), 1963
  • «Жажда и голод» (La Soif et la Faim), 1965
  • «Пробел» (La Lacune), 1966
  • Jeux de massacre, 1970
  • «Макбетт» (Macbett), 1972
  • «Путешествие среди мертвых» (Le voyage chez les morts), 1980
  • L’Homme aux valises, 1975
  • Voyage chez les morts, 1980

Эссе, Дневник

  • Nu, 1934
  • Hugoliade, 1935
  • La Tragédie du langage, 1958
  • Expérience du théâtre, 1958
  • Discours sur l’avant-garde, 1959
  • Notes et contre-notes, 1962
  • Journal en miettes, 1967
  • Découvertes, 1969
  • Antidotes, 1977

Лирика

  • Elegii pentru fiinţe mici, 1931

Романы, рассказы и новеллы

  • La Vase, 1956
  • Les Rhinocéros, 1957
  • Le Piéton de l’air, 1961
  • «Фотография полковника» (La Photo du colonel), 1962
  • Le Solitaire, 1973

Статьи

  • Есть ли будущее у театра абсурда? // Театр абсурда. Сб. статей и публикаций. СПб., 2005. С. 191-195.

Примечания

  1. Немецкая национальная библиотека , Берлинская государственная библиотека , Баварская государственная библиотека и др. Record #118555707 // Общий нормативный контроль (GND) - 2012-2016.
  2. идентификатор BNF : платформа открытых данных - 2011.
  3. Internet Broadway Database - 2000.

Эжен Ионеско (родился 26 ноября 1909, Слатина, Румыния — умер 28 марта 1994, Париж), французский драматург, один из основоположников эстетического течения абсурдизма (театра абсурда). Член Французской академии (1970).

Ионеско по происхождению румын. Родился 26 ноября 1909 в румынском городе Слатине. Родители в раннем детстве увезли его во Францию, до 11 лет он жил во французской деревне Ла Шапель-Антенез, потом — в Париже. Позже говорил, что детские впечатления деревенской жизни во многом отразились в его творчестве — как воспоминания об утраченном рае. В 13 лет вернулся в Румынию, в Бухарест, и прожил там до 26 лет. В 1938 вернулся в Париж, где прожил всю оставшуюся жизнь.

Люди, утратившие способность созерцать, не удивляющиеся тому, что они существуют, живут, - духовные калеки.

Ионеско Эжен

Формирование его личности проходило под знаком двух культур — французской и румынской. Особенно интересными были взаимоотношения с языком. Перейдя на румынский язык в подростковом возрасте (первые свои стихи написал по-румынски), он начал забывать французский — именно литературный, а не разговорный; разучился на нем писать. Позже в Париже французский пришлось осваивать заново — на уровне профессиональных занятий литературой. Позже Ж.-П.Сартр замечал, что именно этот опыт позволил Ионеско рассматривать французский язык как бы на расстоянии, что давало ему возможность самых смелых лексических экспериментов.

Учился в Бухарестском университете, изучал французскую литературу и язык. Ионеско вспоминал, что главным для его бухарестского периода было ощущение конфликта с окружающей средой, осознание того, что он находится не на своем месте. В начале 1930-х нацистские идеи процветали и в среде румынской интеллигенции — по воспоминаниям Ионеско, в то время модно было принадлежать к правым. Внутренний протест против "модной" идеологии сформировал его принципы мировоззрения. Свое сопротивление фашизму он рассматривал не как политическую или социальную проблему, но как экзистенциальную, проблему взаимоотношения человеческой индивидуальности и массовой идеологии. Фашизм как политическое движение сыграл в этом лишь своеобразную роль "спускового крючка", отправной точки: Ионеско возненавидел любое массированное идеологическое давление, диктат коллективизма, стремление управлять эмоциями и поступками человека.

Ненависть к тоталитарным режимам Ионеско пронес через всю жизнь — спонтанные юношеские ощущения были отрефлексированы и переросли в осознанные принципы. В 1959 эта проблема легла в основание пьесы Носороги, рассматривающей процесс коллективной мутации, перерождения под воздействием насаждаемой идеологии. Это единственная его пьеса, которая поддается социально-политической трактовке, когда нашествие носорогов при постановке рассматривается тем или иным режиссером как метафора наступления фашизма. Ионеско всегда бывал несколько обескуражен и раздосадован этим обстоятельством.

Остальные его пьесы не давали возможности столь конкретной интерпретации. Понимали их режиссеры и зрители, или не понимали, — а полемика в 1950-е вокруг эстетического течения абсурдизма развернулась нешуточная и продолжалась в течение нескольких десятилетий, — вряд ли можно подвергать сомнению то, что пьесы Ионеско в чистом виде посвящены жизни человеческого духа. Рассматривались и анализировались эти проблемы автором непривычными, новыми средствами — через распад логической структуры смысла и формы всех составляющих элементов пьесы: сюжета, фабулы, языка, композиции, характеров. Дополнительный накал полемике придавал сам Ионеско. Он охотно давал интервью, ссорился с режиссерами, много и противоречиво говорил о своей эстетической и театральной концепции. Так, Ионеско был против самого термина "абсурдизм", утверждая, что его пьесы реалистичны — настолько, насколько абсурдны весь реальный мир и окружающая действительность. Здесь с автором можно и согласиться, если считать, что речь идет не о бытовых, социальных и политических реалиях, а о философских проблемах бытия.

В 1938 защищает в Сорбонне докторскую диссертацию по философии О мотивах страха и смерти во французской поэзии после Бодлера.

Первая премьера Ионеско — спектакль Лысая певица — состоялась в 11 мая 1950, в парижском "Театре полуночников" (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов "слишком светлая певица" он произнес "слишком лысая певица"). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела). Затем последовали Урок (1951), Стулья (1952), Жертвы долга (1953) и др.

ne) (1909–1994), французский драматург, один из основоположников эстетического течения абсурдизма (театра абсурда). Член Французской академии (1970).

Ионеско по происхождению румын. Родился 26 ноября 1909 в румынском городе Слатине. Родители в раннем детстве увезли его во Францию, до 11 лет он жил во французской деревне Ла Шапель-Антенез, потом – в Париже. Позже говорил, что детские впечатления деревенской жизни во многом отразились в его творчестве – как воспоминания об утраченном рае. В 13 лет вернулся в Румынию, в Бухарест, и прожил там до 26 лет. В 1938 вернулся в Париж, где прожил всю оставшуюся жизнь.

Формирование его личности проходило под знаком двух культур – французской и румынской. Особенно интересными были взаимоотношения с языком. Перейдя на румынский язык в подростковом возрасте (первые свои стихи написал по-румынски), он начал забывать французский – именно литературный, а не разговорный; разучился на нем писать. Позже в Париже французский пришлось осваивать заново – на уровне профессиональных занятий литературой. Позже Ж.-П.Сартр замечал, что именно этот опыт позволил Ионеско рассматривать французский язык как бы на расстоянии, что давало ему возможность самых смелых лексических экспериментов.

Учился в Бухарестском университете, изучал французскую литературу и язык. Ионеско вспоминал, что главным для его бухарестского периода было ощущение конфликта с окружающей средой, осознание того, что он находится не на своем месте. В начале 1930-х нацистские идеи процветали и в среде румынской интеллигенции – по воспоминаниям Ионеско, в то время модно было принадлежать к правым. Внутренний протест против «модной» идеологии сформировал его принципы мировоззрения. Свое сопротивление фашизму он рассматривал не как политическую или социальную проблему, но как экзистенциальную, проблему взаимоотношения человеческой индивидуальности и массовой идеологии. Фашизм как политическое движение сыграл в этом лишь своеобразную роль «спускового крючка», отправной точки: Ионеско возненавидел любое массированное идеологическое давление, диктат коллективизма, стремление управлять эмоциями и поступками человека.

Ненависть к тоталитарным режимам Ионеско пронес через всю жизнь – спонтанные юношеские ощущения были отрефлексированы и переросли в осознанные принципы. В 1959 эта проблема легла в основание пьесы Носороги , рассматривающей процесс коллективной мутации, перерождения под воздействием насаждаемой идеологии. Это единственная его пьеса, которая поддается социально-политической трактовке, когда нашествие носорогов при постановке рассматривается тем или иным режиссером как метафора наступления фашизма. Ионеско всегда бывал несколько обескуражен и раздосадован этим обстоятельством.

Остальные его пьесы не давали возможности столь конкретной интерпретации. Понимали их режиссеры и зрители, или не понимали, – а полемика в 1950-е вокруг эстетического течения абсурдизма развернулась нешуточная и продолжалась в течение нескольких десятилетий, – вряд ли можно подвергать сомнению то, что пьесы Ионеско в чистом виде посвящены жизни человеческого духа. Рассматривались и анализировались эти проблемы автором непривычными, новыми средствами – через распад логической структуры смысла и формы всех составляющих элементов пьесы: сюжета, фабулы, языка, композиции, характеров. Дополнительный накал полемике придавал сам Ионеско. Он охотно давал интервью, ссорился с режиссерами, много и противоречиво говорил о своей эстетической и театральной концепции. Так, Ионеско был против самого термина «абсурдизм», утверждая, что его пьесы реалистичны – настолько, насколько абсурдны весь реальный мир и окружающая действительность. Здесь с автором можно и согласиться, если считать, что речь идет не о бытовых, социальных и политических реалиях, а о философских проблемах бытия.

В 1938 защищает в Сорбонне докторскую диссертацию по философии О мотивах страха и смерти во французской поэзии после Бодлера .

Первая премьера Ионеско – спектакль Лысая певица – состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно – в рамках эстетики абсурдизма – что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела ). Затем последовали Урок (1951), Стулья (1952), Жертвы долга (1953) и др.

Наибольшую известность принесла его драматическая тетралогия, объединенная общим героем драматургом Беранже, в котором отразились автобиографические экзистенциальные искания автора: Бескорыстный убийца , Носороги , Воздушный пешеход , Король умирает (1959-1962).

В 1960–1970-е в пьесах Ионеско усиливается апокалиптическое звучание, напрямую увязанное с господством тоталитарной идеологии: Бред вдвоем (1962), Жажда и голод (1964 – здесь особенно внятно выражена экзистенциальная печаль автора по утраченному раю), Макбет (1972), Этот потрясающий бордель (1973), Человек с чемоданами (1975).

В 1970 Ионеско был избран в члены французской Академии Наук.

Среди других произведений – сборники рассказов Фотография полковника (1962), эссе и воспоминаний Крохи из дневника (1967), Прошедшее настоящее, настоящее прошлое (1968), Открытия (1969), Между жизнью и сном (1977), Противоядия (1977), За культуру против политики (1979), Человек под вопросом (1979), Белое и черное (1981); роман Отшельник (1974). Статьи об искусстве, воспоминания и размышления о театре объединены в сборники Заметки и опровержения (1962) и Пунктиры исканий (1987). Своеобразным подведением итогов творческого пути стали воспоминания Ионеско, облаченные в драматургическую форму – Путешествия к умершим (1980).

Татьяна Шабалина


Площадь в провинциальном городке. Лавочница негодующе шипит вслед женщине с кошкой - Домашняя хозяйка отправилась за покупками в другой магазин. Жан и Беранже появляются почти одновременно - тем не менее Жан корит приятеля за опоздание. Оба усаживаются за столиком перед кафе. Беранже плохо выглядит: с трудом держится на ногах, зевает, костюм помят, сорочка грязная, ботинки не чищены. Жан с воодушевлением перечисляет все эти детали - ему явно стыдно за безвольного друга. Внезапно слышится топот бегущего громадного зверя, а затем протяжный рев. Официантка в ужасе вскрикивает - это же носорог! Вбегает перепуганная Домашняя хозяйка, судорожно прижимая к груди кошку. Элегантно одетый Старый господин скрывается в лавке, бесцеремонно толкнув хозяина. Логик в шляпе-канотье прижимается к стене дома. Когда топот и рев носорога стихают вдали, все постепенно приходят в себя. Логик заявляет, что разумный человек не должен поддаваться страху. Лавочник вкрадчиво утешает Домашнюю хозяйку, попутно расхваливая свой товар. Жан негодует: дикое животное на улицах города - это неслыханно! Один лишь Беранже заторможен и вял с похмелья, но при виде молоденькой блондинки Дэзи он вскакивает, опрокинув свой бокал на брюки Жану. Тем временем Логик старается объяснить Старому господину природу силлогизма: все кошки смертны, Сократ смертен, следовательно, Сократ - кошка. Потрясенный Старый господин говорит, что его кота как раз зовут Сократ. Жан старается объяснить Беранже суть правильного образа жизни: необходимо вооружиться терпением, умом и, разумеется, напрочь отказаться от алкоголя - кроме того, нужно каждый день бриться, тщательно чистить обувь, ходить в свежей сорочке и приличном костюме. Потрясенный Беранже говорит, что сегодня же посетит городской музей, а вечером отправится в театр, чтобы посмотреть пьесу Ионеско, о которой сейчас так много толкуют. Логик одобряет первые успехи Старого господина в сфере умственной деятельности. Жан одобряет благие порывы Беранже в области культурного досуга. Но тут всех четверых заглушает страшный гул. Возглас «ах, носорог!» повторяется всеми участниками сцены, и только у Беранже вырывается крик «ах, Дэзи!». Тут же слышится душераз­дирающее мяуканье, и появляется Домашняя хозяйка с мертвой кошкой в руках. Со всех сторон раздается возглас «ах, бедная киска!», а затем начинается спор о том, сколько же было носорогов. Жан заявляет, что первый был азиатский - с двумя рогами, а второй африканский - с одним. Беранже неожиданно для самого себя возражает другу: пыль стояла столбом, ничего было не разглядеть, а уж тем более сосчитать рога. Под стенания Домашней хозяйки перепалка завершается ссорой: Жан обзывает Беранже пьяницей и объявляет о полном разрыве отношений. Дискуссия продолжается: лавочник утверждает, что два рога бывают только у африканского носорога. Логик доказывает, что одно и то же существо не может родиться в двух разных местах. Расстроенный Беранже ругает себя за несдержанность - не надо было лезть на рожон и злить Жана! Заказав с горя двойную порцию коньяку, он малодушно отказывается от намерения пойти в музей.

Юридическая контора. Сослуживцы Беранже бурно обсуждают последние новости. Дэзи уверяет, что видела носорога собственными глазами, а Дюдар показывает заметку в отделе происшествий. Ботар заявляет, что все это дурацкие россказни, и серьезной девушке не к лицу их повторять - будучи человеком прогрессивных убеждений, он не доверяет продажным газетчикам, которые пишут о какой-то раздавленной кошке вместо того, чтобы изобличать расизм и невежество. Появляется Беранже, который, как водится, опоздал на работу. Начальник конторы Папийон призывает всех заняться делом, однако Ботар никак не может угомониться: он обвиняет Дюдара в злонамеренной пропаганде с целью нагнетания массового психоза. Внезапно Папийон замечает отсутствие одного из служащих - Бефа. Вбегает испуганная мадам Беф: она сообщает, что супруг ее заболел, а за ней от самого дома гонится носорог. Под тяжестью зверя деревянная лестница рушится. Столпившись наверху, все разглядывают носорога. Ботар заявляет, что это грязная махинация властей, а мадам Беф вдруг вскрикивает - в толстокожем животном она узнает мужа. Тот отвечает ей исступленно-нежным ревом. Мадам Беф прыгает ему на спину, и носорог галопом скачет домой. Дэзи вызывает пожарных для эвакуации конторы. Выясняется, что пожарные сегодня нарасхват: в городе уже семнадцать носорогов, а по слухам - даже тридцать два. Ботар с угрозой заявляет, что разоблачит предателей, ответственных за эту провокацию. Приезжает пожарная машина: служащие спускаются вниз по спасательной лестнице. Дюдар предлагает Беранже дернуть по стаканчику, но тот отказывается: ему хочется навестить Жана и, по возможности, помириться с ним.

Квартира Жана: он лежит на кровати, не отзываясь на стук Беранже. Старичок сосед объясняет, что вчера Жан был сильно не в духе. Наконец Жан впускает Беранже, но тут же снова ложится в постель. Беранже, запинаясь, извиняется за вчерашнее. Жан явно болен: он говорит хриплым голосом, тяжело дышит и с нарастающим раздражением слушает Беранже. Известие о превращении Бефа в носорога окончательно выводит его из себя - он начинает метаться, время от времени скрываясь в ванной. Из его все более невнятных выкриков можно понять, что природа выше морали - людям необходимо вернуться к первобытной чистоте. Беранже с ужасом замечает, как его друг постепенно зеленеет и на лбу у него растет шишка, похожая на рог. В очередной раз забежав в ванную, Жан начинает реветь - сомнений нет, это носорог! С трудом закрыв разъяренного зверя на ключ, Беранже зовет на помощь соседа, но вместо старичка видит еще одного носорога. А за окном целое стадо крушит бульварные скамейки. Дверь ванной трещит, и Беранже обращается в бегство с отчаянным криком: «Носороги!»

Квартира Беранже: он лежит на кровати с обвязанной головой. С улицы доносится топот и рев. Раздается стук в дверь - это Дюдар пришел навестить сослуживца. Участливые расспросы о здоровье приводят Беранже в ужас - ему постоянно мерещится, что на голове у него растет шишка, а голос становится хриплым. Дюдар пытается успокоить его: собственно, нет ничего ужасного в том, чтобы превратиться в носорога - в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами - например Папийон. Правда, Ботар осудил его за отступничество, но это было продиктовано скорее ненавистью к начальству, нежели подлинными убеждениями. Беранже радуется тому, что остались еще несгибаемые люди - вот если бы найти Логика, который сумеет объяснить природу этого безумия! Выясняется, что Логик уже превратился в зверя - его можно узнать по шляпе-канотье, проткнутой рогом. Беранже удручен: сначала Жан - такая яркая натура, поборник гуманизма и здорового образа жизни, а теперь и Логик! Появляется Дэзи с известием, что Ботар стал носорогом - по его словам, он пожелал идти в ногу со временем. Беранже заявляет, что надо бороться с озверением - например, поместить носорогов в особые загоны. Дюдар и Дэзи дружно возражают: общество защиты животных будет против, да к тому же у всех имеются среди носорогов друзья и близкие родственники. Дюдар, явно огорченный тем, что Дэзи оказывает предпочтение Беранже, принимает внезапное решение стать носорогом. Беранже тщетно пытается отговорить его: Дюдар уходит, и Дэзи, выглянув в окно, говорит, что он уже присоединился к стаду. Беранже сознает, что любовь Дэзи могла бы спасти Дюдара. Теперь их осталось только двое, и они должны беречь друг друга. Дэзи напугана: из телефонной трубки слышится рев, по радио передают рев, полы ходят ходуном из-за топота жильцов-носорогов. Постепенно рев становится мелодичнее, и Дэзи вдруг заявляет, что носороги молодцы - они такие веселые, энергичные, на них приятно смотреть! Беранже, не сдержавшись, дает ей пощечину, и Дэзи уходит к красивым музыкальным носорогам. Беранже с ужасом смотрит на себя в зеркало - как уродливо человеческое лицо! Если бы ему удалось отрастить рог, приобрести кожу чудесного темно-зеленого цвета, научиться реветь! Но последнему человеку остается только защищаться, и Беранже озирается в поисках ружья. Он не сдается.

Новое на сайте

>

Самое популярное