Домой Артроз Пересказ турецкой сказки Ашик Кериб: версия Лермонтова. Чему учит сказка "ашик — кериб"? Что такое ана в сказке ашик кериб

Пересказ турецкой сказки Ашик Кериб: версия Лермонтова. Чему учит сказка "ашик — кериб"? Что такое ана в сказке ашик кериб

Чему учит сказка "ашик — кериб"?

    Эта сказка переведенная Лермонтовым основана на реальных обычаях мусульманского мира. Скажу больше, мне приходилось бывать на Кавказе. И знакомится с обычаями тамошнего населения. Т не скрою, что их обычаи, да и сказки заслуживают большего уважения чем русские сказки. Прежде всего в русских сказках больше надеются на Авось. А вот там даже в сказках почитают обычаи. Так например в Азербайджане, прежде чем женится юноша должен был заработать на калым. А калым стоил не дешево, например невеста с техникумом стоила 7000 советских рублей. Но эти деньги шли на приобретение подарка будущей невесте. может поэтому, там часто старались взять в жены и русских невест, так как мне там объясняли, за них не надо платить. Вот поэтому у них и много жен. Но на первую они конечно начинают зарабатывать с детского возраста. Собственно говоря об этом и сказка Ашик-Кериб. И учит эта сказка, что нудно соблюдать обычаи и быть верным своей цели.

    У любви нет преград, даже если вы на расстоянии 20 дней пути — она перенесет вас в другой город в 10 раз быстрее, как перенесла Ашик-Кериба к Магуль-Мегери.

    Еще сказка учит чести — что никогда нельзя опускаться до низких поступков. Человек с добрым сердцем богаче зажиточного купца с черствой душой!

    Лермонтов, которому по душе были кавказские истории, перевел одну из сказок Закавказья, и так нам стала доступна история про Ашик-Кериба.

    Юноша с чудным голосом, без гроша за душой, никак не мог смириться с тем, что у него нет денег на свадьбу со своей богатой избранницей. Самолюбие понесло его в чужие края, искать больших денег с тем, чтобы через семь лет вернуться к Магуль-Мегери.

    Вот только он настолько упился своими деньгами, что про любовь свою и вовсе забыл. Если бы не напоминание Магуль-Мигери, Ашик-Кериб продолжал бы множить свое состояние благодаря своему певческому дару.

    Ну что тут можно сказать? Обычно в сказке нам представляют героя, который и без денег хорош: добр, справедлив, верен. Эта же сказка явно не из того ряда. Она о том, что деньги портят (или портят еще больше) тех, кто не готов обладать ими, ведь по сути, у людей и так есть все для счастья, только почему-то многие думают, что счастья без денег не бывает. Так, в случае с Ашиком — есть чистая любовь девушки, дар, данный небесами, живые мать и сестра. Глупец же мечтает только о богатстве, наплевав на то сокровище, что уже есть у него.

    Печально, что сказка заканчивается для этого негодяя хэппи эндом. Интересно, в кавказской интерпретации та же раскладка для героя в конце? На мой взгляд, события развернулись нелогично и несправедливо.

    Сказку ашик — кериб написал Лермонтов. В этой сказке Лермонтов описывает жизненные устои мусульманского народа. Описывает все трудности их жизни, то каким может быть у них счастье. Лермонтов в этой сказке хотел подчеркнуть то, что как бы трудно не было человек при огромном желании сможет добиться поставленных целей (на примере главного героя). У каждого счастье должно быть сво и путь к нему тоже свой.

    Это сказка на самом деле содержит мотивы мусульманского мира,где Лермонтов подчеркнул,что он проникся их жизнью,и понимает что такое счастье и какой может быть к нему тернистый путь в их жизни.

    И мораль сказки такова,что нужно выбирать между мечтами и реальностью,которая не всегда радужная.И что тот современный мир не всегда справедлив к человеку.

    Данная сказка учит тому,что если захочешь,то всегда можешь обрести свое счастье, но только к этому нужно приложить старание и уметь пойти к счастью нужной дорогой.

    Сказка учит и финансовой независимости главного героя,который выбрал путь лишений,только для того,чтобы заработать.

    Мои варианты:

    1) не стоит заводить семью до того, как у тебя будет стабильное материальное положение (Ашик-Кериб дал себе семь лет на заработки)

    2) в шоу-бизнесе очень большие доходы (за 7 лет Ашик-Кериб заработал не только себе на жизнь, но еще и сестре на приданое)

    3) деньги портят человека (Ашик-Кериб, пока зарабатывал, умудрился забыть, зачем он это делает)

    4) мир не без добрых людей (помощь таинственного всадника с телепортацией)

    5) настоящая любовь выдерживает годы испытаний (Магуль-Мегери честно ждала семь лет)

    6) дал слово — держи (Магуль-Мегери пообщала, что если Ашик-Кериб опоздает, она выйдет за другого — и действительно собралась выйти, хоть и умереть потом)

    7) важно уметь прощать (Куршуд-бек объявил Ашик-Кериба мертвым, а тот просил его и даже сестру родную выдал за него)

    Сказка про юношу Ашик-Керибу учит верить в себя и не боятся трудностей, потому что дома тебя ждут и поддерживают и нуждаются в тебе. Каждый человек остается частицей своей семьи навсегда, в далеких странствиях или обзаведясь своей семьей. И хотя тебя любят и ждут, родные оценивая путь их ребенка, могут выразить свое неодобрение, соверши их сын плохой поступок. Оценку личностного роста дают в родном доме, главное, как к тебе относятся на родине, а молва идет далеко. Нельзя быть плохим в далекой стороне и не бояться дурной славы, докатившейся до отчего дома. Ашик-Кериб учился, боролся и достиг своей цели.

    Сказка Ашик-кериб — переложение М.Ю. Лермонтов восточной народной сказки, существующей в разных вариантах.

    Она учит добру, терпению. Учит тому, что дал обещание — помни о нем, держи слово. Не забывай о своей любви. Сила любви поможет преодолеть все препятствие. И тому, кто делает добро для любимых, помогает сам Бог.

Популярная сказка «Ашик-Кериб» была написана Лермонтовым в ссылке на Кавказе в 1837 году. Любому читателю будет очень интересно узнать, в чем главная мысль сказки «Ашик-Кериб». Ведь и в восточных странах история про Ашика-Кериба была очень распространена. Гениальный поэт тоже не мог не обратить на нее внимания, так как в то время очень сильно увлекался народными сказаниями, мифами и легендами. Вскоре он представил ее в собственной фольклорной обработке. И теперь, чтобы глубже понять, чему учит сказка «Ашик-Кериб», начнем с совершенно другого.

Восточная повесть

М. Ю. Лермонтов, как одаренный незаурядным литературным талантом человек, всегда интересовался разнородными языковыми потоками и культурными традициями. И вот на примере анализа поэмы «Демон» можно увидеть, что написана она в жанре «восточной повести», где центральным персонажем является демон.

В христианстве же демон является сатаной, дьяволом или падшим ангелом, который занимает позицию полного противопоставления Богу (Аллаху). Поэтому поэма акцентирована на дуалистическое восприятие мира, где душа человеческая представляется ареной для борьбы добра и зла. Очеловеченный романтичный образ демона по традиции имеет философское соответствие всей этой борьбы в мусульманском понимании, которое и повлияло, со своей стороны, на российскую и европейскую литературную культуру.

В сказке «Ашик-Кериб» вырисовывается одна из граней трагического романтизма (борьбы в стихах) поэта. Лермонтов, предвосхищая Достоевского, очень глубоко проникся антитезой между мечтой человека о счастье и о несчастье в реальной обыденности, между красотой жизни, возвышенной любовью и единением людей с реальностью безобразия лика жестокого современного мира.

Мусульманские мотивы

Мусульманские мотивы в творчестве Михаила Юрьевича можно поместить в некий философско-символический комплекс, в котором проявляется, с одной стороны, обобщенный мировоззренческий смысл, например, в таких опорных понятиях, как «Восток», «книга», «судьба», «странничество». С другой стороны, можно наблюдать и конкретные элементы поэтического иносказания, характерные для всего творчества поэта Лермонтова. Это небо, земля, пути и игры. Примеры - турецкая сказка М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб», стихи и поэмы «Кинжал», «Испанцы», «Жалобы турка», «Спор», «Хаджи Абрек», «Аул Бастунджи», «Две невольницы».

Жанр сказки «Ашик-Кериб»

На примере этой турецкой сказки можно подробно рассмотреть мусульманские компоненты. В чем же главная мысль сказки «Ашик-Кериб»? В ее композиционную схему легли традиционные для Ближнего Востока и Средней Азии мотивы типа обещаний вечной любви и нарушение их исполнения в связи с трагическими обстоятельствами, а также волшебство, странствия, переодевания, узнавания и возвращения.

И поэтому в русской литературе это произведение функционирует как одно из стилизованных произведений так сказать «под Восток» со свойственной стилистикой, обозначениями и именами, например, ана - мать, ага - господин, гёрурсез - узнаете, сааз - балалайка, или на примере восклицаний типа «О Всемогущий Аллах!» и т. п. В этом случае восточные элементы не образуют самостоятельную системную структуру, с помощью которой можно выйти в философское и символическое пространство.

Главная мысль сказки «Ашик-Кериб» - любовь Ашика-Кериба и Магуль-Мегери, которая разворачивается с нарративной последовательностью, присущей основам классической поэзии народов Востока. Что интересно, такого рода композиционные схемы в западном литературоведении воспринимались всего лишь как примитивность. И все потому, что подробно не описывают любовные томления и страдания и не акцентируют внимание на сознательном усилении воображения, которое действует оживляюще на образы возлюбленных. Такой взгляд на это произведение делает любовную историю слишком упрощенной.

«Ашик-Кериб»: главная мысль сказки

Главный герой - Ашик-Кериб. Не желая быть финансово зависимым, он отправляется на семь лет в дальние края, чтобы заработать деньги и устроить свадьбу с Магуль-Мегери - дочкой богатого турецкого купца. Сразу ощущается, что любовь в тексте представляется как данность, и больше никакой динамики до самого конца.

В продолжение сюжета, распрощавшись, влюбленные герои договариваются о том, что если Ашик-Кериб по истечении семи лет не вернется, то Магуль-Мегери выйдет замуж за другого. Но через некоторое время разбогатевший Ашик вдруг забывает о своем обещании, и только напоминание в виде золотого блюда, отправленное его возлюбленной через знакомого торговца, заставляет его двинуться в путь, но времени уже нет. Чудесным образом добраться до дома и воссоединиться с любимой ему помогает мистический всадник на белом коне.

Анализ

В большинстве случаев народные сюжеты мусульманского мира, независимо от даты и места происхождения, обладают своими философско-религиозными кодами, которые и открывают скрытый смысл текста. Главная мысль сказки «Ашик-Кериб» заключается не в описании жизни и развитии любовной линии, а в мистическом перемещении героя и подробном описании его возвращения.

При расшифровке текста произведения получается, что человек, когда рождается в этом мире, затем как бы отправляется в путь. Таким образом, он на время расстается с единой мировой душой. Мир для человека в этом случае и есть путь со всеми его испытаниями и препятствиями.

И вот тут самое важное и самое трудное испытание, то, чему учит сказка «Ашик-Кериб», - однажды вспомнить о том мире, для чего был начат весь этот путь, и где его начало и конец.

И, конечно же, человек в этом пути не оставлен. «Высший Судия» по всему пути расставляет свои знаки, которые и поспособствуют припоминанию, это и посылание пророков, и прозрение, которое дарится поэтам и музыкантам. Вспомнить все, вернуться душой и тем самым получить новое испытание и новые чудеса в награждение.

Любовь в сказке и есть главная движущая сила. Всякий человек в исламе гарип - чужестранец, которого во многом определяет его нравственная чистота и соблюдение религиозных требований, и кто сохранил «завет», тому и возвращение будет со всеми почестями. Ашик-Кериб не пропускал намаз и чтил все вековые исламские традиции. Благодаря его чистоте он и получил чудеса - встреча с Хадерилиязом (Георгием Победоносцем), исцеление от слепоты своей матери, которая подразумевалась как слепота духовная.

Мудрости мироустройства

Совсем непростым получился главный герой Ашик-Кериб. Главная мысль сказки заключается в том, что с помощью собирательного образа в виде коранического мудреца акцентируется идея двойного бытия (явного и скрытого) и глубокой мудрости мироустройства. То, что может оказаться злом на каком-то этапе для человека, потом обернется для него великим благом. Так и в сказке вынужденное странствование Ашика-Кериба, коварность Куршуд-Бека и слепота матери впоследствии обернулись торжеством справедливости, которая реализовалась через счастливое стечение обстоятельств и появление чудесного посланника. Знаковыми были и слова врага Куршуд-Бека, который остановил своего брата, кинувшегося с кинжалом на соединившихся возлюбленных. Он сказал: «Успокойся немедленно и знай, что на лбу у человека при рождении уже написано то, что он не минует…»

Педагогические задачи: создать условия, для ознакомления детей со сказкой М. Ю. Лермонтова «Ашик-Кериб», с турецкой культурой; научить определять тему, идею произведения, положительных и отрицательных героев; дать представление о разнообразии жанров произведений поэта (стихи, сказки); совершенствовать осознанное чтение; закрепить знания особенностей волшебных сказок; обогатить словарь учащихся заимствованными с Востока словами; воспитывать чувство сопереживания, сострадания, уважение к людям другой национальности Планируемые результаты Предметные: познакомятся с творчеством М. Ю. Лермонтова и содержанием сказки «Ашик-Кериб»; научатся: толковать значения восточных слов, определять тему, идею произведения, положительных и отрицательных героев; пересказывать основное содержание произведения, читать осознанно вслух текст художественного произведения целыми словами, соблюдая орфоэпические нормы русского языка, определять тему и главную мысль произведения Метапредметные: Познавательные: анализировать литературный текст с опорой на систему вопросов учителя (учебника), выявлять основную мысль произведения, формулировать ее на уровне обобщения в совместной коллективной деятельности. Регулятивные: формулировать учебную задачу урока в мини-группе (паре), принимать ее, сохранять на протяжении всего урока, периодически сверяя свои учебные действия с заданной задачей. Коммуникативные: отбирать аргументы и факты для доказательства своей точки зрения Личностные: осознанно готовиться к урокам литературного чтения; выполнять задания; формулировать свои вопросы и задания для одноклассниковДанный файл содержит описание урока литературного чтения в 4 классе по теме: "М.Ю.Лермонтов. Турецкая сказка «Ашик-Кериб". УМК "Школа России"

4 класс Лит.чтение М.Ю.Лермонтов Ашик-Кериб.docx

Картинками

Лецких Л.А. учитель начальных классов МАОУ СОШ №21, г.Кунгур Урок литературного чтения по теме: «М.Ю.Лермонтов. Турецкая сказка «Ашик­Кериб». Развитие речи: написание отзыва на произведение». УМК «Школа «России» Тип урока: освоение нового материала Педагогические задачи: создать условия, для ознакомления детей со сказкой М. Ю. Лермонтова «Ашик­Кериб», с турецкой культурой; научить определять тему, идею произведения, положительных и отрицательных героев; дать представление о разнообразии жанров произведений поэта (стихи, сказки); совершенствовать осознанное чтение; закрепить знания особенностей волшебных сказок; обогатить словарь учащихся заимствованными с Востока словами; воспитывать чувство сопереживания, сострадания, уважение к людям другой национальности Предметные: п о з н а к о м я т с я с творчеством М. Ю. Лермонтова и содержанием сказки «Ашик­ Кериб»; н а у ч а т с я: толковать значения восточных слов, определять тему, идею произведения, положительных и отрицательных героев; пересказывать основное содержание произведения, читать осознанно вслух текст художественного произведения целыми словами, соблюдая орфоэпические нормы русского языка, определять тему и главную мысль произведения П л а н и р у е м ы е р е з у л ь т а т ы Метапредметные: Познавательные: анализировать литературный текст с опорой на систему вопросов учителя (учебника), выявлять основную мысль произведения, формулировать ее на уровне обобщения в совместной коллективной деятельности. Регулятивные: формулировать учебную задачу урока в мини­группе (паре), принимать ее, сохранять на протяжении всего урока, периодически сверяя свои учебные действия с заданной задачей. Коммуникативные: отбирать аргументы и факты для доказательства своей точки зрения Личностные: осознанно готовиться к урокам литературного чтения; выполнять задания; формулировать свои вопросы и задания для одноклассников

О р г а н и з а ц и о н н а я с т р у к т у р а у р о к а Этап урока Содержание деятельности учителя Проверяет домашнее задание. Проводит беседу о проделанной работе. – С произведением какого автора мы познакомились на прошлом уроке? – Какие еще стихи М. Ю. Лермонтова вы нашли и приготовили к выразительному чтению? – О чем пишет поэт в своих стихах? – Чем понравились вам эти произведения? Задает вопросы. Комментирует ответы, предлагает сформулировать цель урока. – Прочитайте тему урока. – Определите цели урока, используя опорные слова I. Актуализац ия опорных знаний. Проверка домашнего задания II. Сообщение темы урока. Определени е целей урока Содержание деятельности обучающегося (осуществляемые действия) Отвечают на вопросы учителя. Рассказывают о выполненной дома работе. Читают на оценку. Читают стихи М. Ю. Лермонтова «Парус», «Утес», «Горные вершины», «Москва, Москва!..» и др. Обсуждают тему урока. Отвечают на вопросы учителя, формулируют цель урока. По названию произведения определяют тематическую и эмоциональную направленность текста, выделяют главных героев. Под руководством учителя определяют задачи чтения и составляют план чтения Формируемые способы деятельности учащегося Осуществлять актуализацию личного жизненного опыта Принимать и сохранять учебную цель и задачу

Этап урока Содержание деятельности учителя Содержание деятельности обучающегося (осуществляемые действия) III. Первичное чтение произведени я Рассказывает об истории создания сказки. Организует первичное чтение произведения. – М. Лермонтов был русским поэтом и писателем, а почему сказка турецкая? – Сказку, которую мы будем читать, М. Лермонтов написал в 1837 году в Закавказье. Сюжет этой сказки известен в грузинском, армянском, узбекском, турецком и азербайджанском вариантах. Скорее всего, Лермонтову эту сказку пересказал азербайджанец (среди народов Закавказья азербайджанский язык называли турецким). – А вы знаете кто такой Ашик­Кериб? Ашик – народный певец, музыкант. Кериб – бедняк. – О ком нам расскажет сказка? – Прочитайте «восточные» слова. Познакомьтесь с их значением. – Прочитайте восточные имена и названия восточных городов. – Почему такие необычные названия городов и имена? Лермонтовский «Ашик­Кериб» является местной народной сказкой, в записи которой Лермонтов сумел не только совершенно точно передать сюжет, но сохранил и многие разговорные ее особенности. Впервые опубликовано в Текст сказки читают подготовленные ученики. По ходу чтения проводится словарная работа (на партах карточки «Словарики восточных слов»). Аян­Ага – знатный господин. Ана – мать. Ашик – музыкант, балалаечник. Аллах – бог. Витязь Туркестана – отважный, доблестный воин. Газель – родственное антилопе полорогое млекопитающее, отличающееся стройностью и быстротой бега. Зарок – клятвенное обещание. Караван­сарай – постоялый и торговый дом в городе, на дороге. Маулям – создатель. Минарет – башня у мечети, откуда созывали мусульман на молитву. Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман. Оглан – юноша. Пророк – 1) (религ.) истолкователь воли божества, богов; 2) (перен.) тот, кто пророчит, предсказывает что­нибудь. Формируемые способы деятельности учащегося Осуществлять анализ произведения. Осознанно и произвольно строить речевое высказывание в устной форме, обосновывать свое мнение. Согласовывать усилия по решению учебной задачи. Договариваться и приходить к общему мнению при работе в паре. Строить понятные для собеседника высказывания. Аргументироват ь свою точку зрения.

Содержание деятельности обучающегося (осуществляемые действия) Паша – в старой Турции титул генералов. Посох – длинная и толстая палка с заостренным опорным концом. Сааз – турецкая баладайка. Селям­алейкюм (салям­алейкум) – здравст­вуйте. Чауши – слуги. Имена Ашик­Кериб Магуль­Мегери Аян­Ага Куршуд­бек Хадерилиаз Города Тифлиз Халаф Арзинган Арзерум Арзиньян Формируемые способы деятельности учащегося Осуществлять анализ с целью нахождения соответствия заданному эталону. Уметь слушать в соответствии с целевой установкой. Принимать и сохранять учебную цель и задачу Этап урока Содержание деятельности учителя литературном сборнике «Вчера и сегодня». Датируется 1837 годом – датой первой ссылки Лермонтова на Кавказ. В это время он усиленно интересуется местным фольклором и даже начинает изучать татарский язык. В автографе Лермонтов в ряде мест именует своего героя Ашик­Керимом. Это не случайная описка. В Закавказье и Средней Азии существует народная повесть, герой которой именуется Ашик­Керимом. Ашик – в первоначальной форме по­арабски означает «влюбленный», а у турок, армян и азербайджанцев – трубадур, лирический певец, позже – народный певец. Кериб (по­турецки было бы гариб) – чужеземец, скиталец, бедняк. Сказки об Ашик­Керибе очень популярны у тюркских народов и распеваются певцами в кофейнях Румелии и Анатолии. Cуществует печатное издание, вышедшее в Константинополе в 1881 году и озаглавленное «Повесть Ашик­Гариба». Однако лермонтовская запись ни по сюжету, ни по именам персонажей не совпадает с названной повестью. В лермонтовской записи имеются некоторые турецкие элементы Магуль­Мегери – дочь турецкого купца Аяк­Аги; турецкого происхождения слово «чауш» – сержант, унтер­ офицер, сторож

Формируемые способы деятельности учащегося Содержание деятельности обучающегося (осуществляемые действия) Строят схему на доске и в тетради. Сказки авторские народные бытовые о животных волшебные – Сказки делятся на авторские и народные. Каждая из этих групп в свою очередь делится на бытовые, сказки о животных и волшебные. – Троекратность (три раза Ашик­Кериб просил Святого Хадерилиаза), чудеса (исцеление слепой матери комочком земли) Этап урока Содержание деятельности учителя – Итак, речь пойдет о сказке. Давайте вспомним, на какие две группы делятся сказки? – К какой группе отнесем сказку М. Ю. Лермонтова? Почему? – На какие виды делится каждая из этих групп? – К какому виду сказок относится сказка «Ашик­ Кериб»? – Что троекратно повторяется в сказке? Какие чудеса совершались? – Какие особенности волшебной сказки присутствуют в сказке Лермонтова? – Понравилась ли вам сказка? Какие чувства вы испытывали, когда ее слушали? Почему? – Назовите действующих лиц сказки. Какие события происходят в сказке? Для чего автор описал нам их? – Может ли для вас это быть ценным? – Все ли были рады помочь главному герою? – Рассмотрите иллюстрацию в учебнике, кто на ней

Этап урока Содержание деятельности учителя Содержание деятельности обучающегося (осуществляемые действия) Формируемые способы деятельности учащегося IV. Анализ произведени я изображен? Опишите, как выглядят герои сказки. Какие чувства испытывают? Как эти чувства изобразил художник? – Прочитайте отрывок из сказки, который соответствует этому эпизоду Перечитывание текста сказки с предварительным заданием. – Сколько женихов было у Магуль­Мегери? – Рада ли была Магуль­Мегери своей свадьбе с Куршуд­беком? – Как называется турецкая балалайка? – Как сказать по­турецки «нищий балалаечник»? – Как переводится с турецкого «шинды­герурсез»? – Кто такой оглан? – У Ашик­Кериба была сестра, а у Куршуд­бека какой родственник? – Назовите главных героев сказки. – Кто из этих героев положительный, а кто отрицательный? Почему? – Выберите слова, которые помогут охарактеризовать главных героев. С л о в а д л я с п р а в о к: храбрый, трусливый, Перечитывают текст произведения. Отвечают на вопросы учителя. Высказывают предположения. – У Магуль­Мегери было два жениха: Ашик­ Кериб и Куршуд­бек. – Нет, не рада. Даже хотела выпить яд или заколоться кинжалом. – Турецкая балалайка – сааз. – Нищий балалаечник – Ашик­Кериб. – Шинды­герурсез – скоро узнаете. – Оглан – мальчик, парень. – У Куршуд­бека был брат. – Главные герои сказки: Ашик­Кериб, святой Хадерилиаз, Магуль­Мегери, Куршуд­бек. – Положительный герой – Ашик­Кериб, так как он талантливый, честный, храбрый, добрый, великодушный; Святой Хадерилиаз, потому что он добрый, помогает людям; Магуль­Мегери, так как она верная. Осуществлять анализ объектов с опорой на визуализацию, выделять последовательно сть развития сюжета. Адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативны х задач

Этап урока Содержание деятельности учителя скромный, вежливый, добрый ласковый, отважный, мужественный, сильный, смелый, молчаливый, впечатлительный, простой, веселый, черствый, жадный, обидчивый, грубый, верный, терпеливый. – Почему Куршуд­бек совершил такой поступок? – Может ли это служить ему оправданием? – Вспомните путь, который преодолел Ашик­ Кериб за три дня. Какие географические названия встречаются в сказке? – Предлагаю рассмотреть карту современной Турции. Турция – удивительная страна, которая расположена в двух частях света: в Европе и Азии, омывается сразу четырьмя морями: Черным, Мраморным, Средиземным и Эгейским. Столица Турции – город Анкара. Есть ли на карте современной Турции города, о которых упоминается в сказке, или похожие названия? – А теперь покажите путь Ашик­Кериба. – Видно, что без помощи волшебства проделать такой путь за три дня было невозможно Объясняет домашнее задание. Перечитать сказку, разделить на смысловые части Формируемые способы деятельности учащегося Содержание деятельности обучающегося (осуществляемые действия) – А отрицательные герой – Куршуд­бек, так как он совершил подлый, бесчестный поступок, жестокий по отношению к матери Ашика, ведь от слез она потеряла зрение. – Куршуд­бек тоже любил Магуль­Мегери. – Ашик­Кериб проехал Тифлиз, Арзерум, Карс, Арзиньян. Рассматривают карту. Находят на карте города: Карс – Карс Тифлиз – Тбилиси (теперь столица Грузии) Арзурум – Эрзурум Арзиньян – Эрджиньян. Показывают путь Ашик­Кериба Внимательно слушают, задают уточняющие вопросы Сохранять учебные задачи V. Домашнее задание VI. Итог Оценка результатов выполнения заданий на Отвечают на вопросы. Определяют свое Осуществлять

Сказка была рассказана Михаилу Юрьевичу Лермонтову в пору его службы на Кавказе одним из местных жителей, возможно, азербайджанцем по национальности.

Главная мысль сказки “Ашик Кериб”

Все дороги ведут… к родному порогу

Сюжет сказки не нов, он многократно использовался в мировой литературе, причем, как на Востоке, так и на Западе. Наследник семьи, богатой или бедной, отправляется в путешествие по миру, что вернуться победителем, повзрослевшим, посерьезневшим, отчасти философом, обладателем материальных и духовных богатств. У порога его ждет верная жена или невеста. Самые известные истории на эту тему были рассказаны Гомером и Генриком Ибсеном. Одиссей и Пер Гюнт, Пенелопа и Сольвейг стали олицетворением неодолимой тяги к путешествиям и жертвенной верности.

Основная идея сказки в том, что самоценность личности поверяется отношением к нему родного окружения, отчего дома. Где бы ты ни был, куда бы ни забросила тебя судьба, какие континенты ты бы ни пересек, пути-дороги ни исходил, все равно придется держать ответ в родительском доме, в дорогих сердцу местах. Чего я достиг, чего стою? Как исполнил отцовский наказ? Можно ли мною гордиться, достоин ли я представлять родину?

Не мальчик, но муж

В сказке всего одна сюжетная линия, но немало подтекста. Ашик отправляется в поход, чтобы заработать денег, ведь он прекрасный музыкант на сазе (инструменте наподобие балалайки). Но ведь особой необходимости в этом отъезде нет. Невеста вполне обеспеченная девушка, и ее денег с лихвой хватит и на будущих детей и внуков, и на безбедную жизнь в богатом отцовском доме. Но в том-то и дело, что так может рассуждать мальчик, юноша, но не мужчина. Не пристало становиться нахлебником (по-современному таких людей иронично называют «альфонсами») представителю сильной половины человечества. Невозможно это, неприемлемо, не по-мужски. И не по-людски. Ашик словно сдает экзамен на зрелость и мужественность. И сдает его с честью.

Очень важная часть повествования посвящена возвращению главного героя в родной Тифлис. Замечтался, задумался, не проследил за календарем (все же молодость!) Тем не менее, при первом же напоминании отправляется в обратный путь. Отчаяние обуревает парня. Разве можно преодолеть расстояние, требующее нескольких месяцев, за пару дней, а то и часов? Оказывается, можно. Но только в том случае, если есть вера и огромное желание исполнить задуманное. Сказка вселяет в читателей и слушателей оптимизм и дает разочаровавшемуся силы. Она словно говорит: никогда не отчаивайся, борись, иди до конца. Магия и помощь небес, конечно, нелишни. Но если они и потребуются, то придут не к тому, кто поминутно жалуется. Волшебным или «земным» образом разрешаются проблемы у того, кто ищет, борется, стремится к цели, идет вперед.

Благодарность матери, доверие к любимой

Ашик покидает город без тени сомнения в том, что невеста за долгие семь лет дождется его. Настоящая любовь не требует ни стражей, ни детективных расследований, ни клятв, ни угроз, ни обещаний, ни подозрений, ни доказательств. Любовь и ложь, любовь и предательство попросту несовместимы. А если это не так – то и говорить не о чем. Не было, значит, никакой любви.

Прозрение матери при стечении народа и все те богатства, что певец принес в дом, олицетворяют возврат сыновнего долга. За воспитание, за науку, за то, что растила и холила, лелеяла и берегла сына и дочь, Ана (мать) получает благодарность. А еще за то, подчеркивает автор, что научила детей самому важному: не лениться, надеяться на свои силы, уважать и не подводить людей, дорожить добрым именем семьи.

А все ли взрослые задумываются над тем, с каким багажом отпускают в большое плавание своих подросших отпрысков? Ведь придет время, и доведется им, как и матери Ашика, пожинать плоды родительского воспитания.

Наконец, главный герой показывает пример благородного отношения к сопернику. Не помог хитроумному Куршуд-беку маневр с кражей одежды, не приблизило день свадьбы навязчивое ухаживание за главной героиней. Но теперь, когда противник повержен, а сердце прекрасной Магуль-Мегери отдано триумфатору, не приходится Куршуд-беку исходить злобой и ненавистью. Ашик протянул к нему братскую руку и предложил стать родственником. Еще одна победа чудесного музыканта, и какая красивая. Торжествующий, умный, благородный человек не унизит проигравшего, не станет злорадствовать, ему это и в голову не придет.

Чему учит сказка Ашик Кериб

Итак, основная и главная мысль сказки “Ашик Кериб” укладывается в три основных умозаключения-поучения:

  • береги честь и достоинство, иди по жизни с высоко поднятой головой, ставь цели и планомерно их добивайся
  • помни о доме, где родился, где получил первые уроки, не забывай отца и мать, учителей, будь благодарным
  • если встретишь любовь, сделай все, чтобы сохранить это сокровище, трудись во благо семьи, цени то, что имеешь, успех и счастье в твоих руках.

Часто задаваемые вопросы:

Ашик Кериба сделал богатым некий паша, живший в тех местах. Ашик Кериб и стал собственно богатым, благодаря своему красивому голосу. Паша любил слушать песни Ашик Кериба, хотя ему ни один певец не нравился. И когда Ашик Кериб выступил перед ним, паша щедро отблагодарил его, сделав Ашик Кериб богатым.

Первый человеком, который узнал Агика Кериба, была его сестра.

Произведение «Ашик-Кериб» - турецкая сказка, которую написал М. В. Лермонтов, находясь в первой ссылке на Кавказе. Он был сослан туда в 1937 году за свое роковое стихотворение «Смерть поэта». Его ужасно поразила бессмысленная смерть А. С. Пушкина, и в этом он обвинил всю светскую заговорщицкую знать вместе с царем Николаем I. И теперь, живя на Кавказе среди красивых горных вершин и рек, в свободное от службы время он занимается изучением местного фольклора. И совсем не удивительно, что услышанная им древняя легенда о любви, которую знали весь Кавказ, Ближний Восток и не оставила его равнодушным и вдохновила на создание этой замечательной сказки.

«Ашик-Кериб» начинается с того, что когда-то давным-давно в городе Тифлисе жил один очень богатый турецкий купец. И было у него много золота. Но главным его богатством была его единственная распрекрасная дочь по имени Магуль-Мегери.

Однажды увидел эту красавицу очень бедный странник Ашик-Кериб и сразу влюбился в нее. Но он был слишком беден, чтобы рассчитывать на такую невесту. Однако у него было большое и чистое сердце. Он умел играть на сазе и прославлял в своих песнях древних воинов Туркестана.

Надежды на то, чтобы получить руку своей возлюбленной, у него почти никакой не было. И от этого ему становилось очень тяжело на душе. И вот однажды, когда он спал под виноградником, мимо шла Магуль-Мегери со своими веселыми подругами. Одна из подруг подскочила и стала будить Ашика-Кериба со словами: «Не время спать, когда твоя газель проходит мимо». Парень сразу проснулся. И к нему подошла Магуль-Мегери. Они разговорились. Ашик-Кериб рассказал ей о своей печали и любви к ней, сильно жалея о том, что ее отец никогда не выдаст свою любимую дочь за нищего бродягу. Но Магуль-Мегери сказала, что отец очень богат и наградит ее золотом, которого хватит им на двоих. Только пусть он попросит ее руки. Но Ашик-Кериб был гордым юношей и не хотел, чтобы потом его стали упрекать в том, что он когда-то был бедным.

Развитие сюжета

Он дает слово Магуль-Мегери, что ровно семь лет будет странствовать по всему свету и наживать себе богатство, а потом обязательно приедет за ней. И если этого не случится, то он готов умереть в жаркой пустыне чужой земли. Магуль-Мегери пришлось согласиться. Но она предупредила его, что если он не вернется в назначенное время, то она выйдет замуж за Куршуд-бека, который уже давно сватается к ней.

И тогда пришел Ашик-Кериб к матери, попросил ее благословения, поцеловал сестру и ушел. Когда он вышел из города, его догнал всадник. Это был Куршуд-бек, который тоже захотел с ним путешествовать. Однако когда они подошли к реке и Ашик-Кериб, сбросив свои одежды, поплыл на тот берег, хитрый Куршуд-бек за ним не поплыл, а прихватив одежды бедняка, ускакал прочь. Он сделал это для того, чтобы показать вещи Ашика-Кериба Магуль-Мегери и его матери и тем самым убедить их в том, что юноша утонул. Однако мудрая Магуль-Мегери не поверила его рассказу и все равно предпочла ждать своего возлюбленного.

Развязка

Между тем бедный странник ходил по чужой земле и пел людям за кусок хлеба. Но однажды в городе Халафе ему повезло. Когда он сладкоголосо пел в кофейном доме, прославляя свою прекрасную Мегуль-Мегери, его услышал великий паша, который был вдохновлен его пением и пригласил его к себе. С этого момента изо дня в день к нему сыпались золото и серебро. Он стал жить весело и богато. И наверное, забыл он свою Мегуль-Мегери, а может и нет, но срок подходил к концу, а он и не собирался в дорогу. И Магуль-Мегери решила о себе напомнить. Она отправляет золотое блюдо с купцом из Тифлиса (у того было сорок верблюдов и 80 невольников), чтобы он ездил по восточным городам и выставлял это блюдо напоказ, пока не найдется его хозяин. И хозяин наконец нашелся. Ашик-Кериб, увидев блюдо, вспомнил о Мегуль-Мегери и срочно засобирался в дорогу. Но вдруг понял, что не успеет, и от отчаяния взмолился Аллаху и захотел сброситься со скалы. Но вдруг увидел чудесного всадника на белом коне, который решил помочь ему и вовремя переправил его в родные места. Как оказалось потом, это был сам Хадерилиаз

Счастливый конец

Теперь, вовремя оказавшись в Тифлисе, Ашик-Кериб был озабочен тем, что не поверят ему люди, когда узнают, что он за один миг добрался до города, ведь и двух месяцев не хватило бы ему, чтобы добраться сюда. Тогда всадник дал ему комок земли из-под копыт своего коня и сказал, чтобы тот протер ею глаза слепой женщине, и исчез. Когда Ашик-Кериб пришел к себе домой, а это было уже вечером, мать и сестра были дома. Мать от слез по сыну ослепла и уже семь лет ничего не видела. Женщины впустили странника переночевать, но так и не признали в нем Ашика-Кериба.

Тогда он попросил свой сааз, который висел на стене. Оставив в залог золотые монеты, он отправился с ним на свадьбу. Оказывается, Куршуд-бек устроил свадебный пир и уже женится на Магуль-Мегери. В эту ночь она должна была стать его женой. Но самой невесте было не до веселья. Она сидела за богатой чапрой с подругами и держала в одной рук кинжал, а в другой чашу с ядом. Но когда путник запел и начал рассказывать в своих песнях, что он видел, то она сразу узнала голос своего Ашика-Кериба, разрезала занавес и кинулась к своему любимому в объятия. Сестра, увидев все эти чудесные события, побежала и привела мать. И тогда Ашик-Кериб, чтобы все поверили его рассказам, намазал слепой матери глаза землей, она тотчас прозрела и узнала своего сына.

Жанр произведения «Ашик-Кериб»

Ну что же можно обо всем этом сказать? Радует то, что «Ашик-Кериб» - сказка со счастливым концом, где мать заново обрела сына, сестра - брата, невеста - жениха. А Куршуду-беку Ашик-Кериб предложил жениться на младшей сестре Магуль-Мегери, которая была не менее красива, чем старшая. И в одно мгновение все герои этой красивой сказки стали счастливыми. Сказочный жанр произведения «Ашик-Кериб» уже говорит сам за себя.

Взяв в основу подобного рода сюжет, Лермонтов вписывает в него очень характерные для сказки компоненты. Здесь есть положительные и дарители и помощники, чудеса и приключения. Лермонтов сохранил все сказочные каноны, и получилось великолепное с тонким восточным колоритом произведение «Ашик-Кериб». Сказка эта была опубликована уже после смерти поэта в сборнике «Вчера и сегодня» В. А. Сологуба в 1846 году. Потом ею очень сильно заинтересовались деятели культуры кавказских народов. Им очень понравился легкий повествовательный жанр произведения «Ашик-Кериб», и тогда было решено перевести его на разные языки: азербайджанский, армянский, грузинский, кабардинский и другие.

«Ашуг-Гариб»

Жанр произведения «Ашик-Кериб» представляется как очередная фольклорная обработка Лермонтовым народных легенд и мифов, которыми он в то время очень сильно увлекался. Вполне вероятно, что она является разновидностью азербайджанского дастана - особенного искусства рассказывания эпических историй. Предположительно, «Ашик-Кериб» - турецкая сказка, во всяком случае, так ее определил сам поэт. И первоначально, скорее всего, она имела название «Ашуг-Гариб». Слово «ашик-ашуг» означает «народный певец», сааз - музыкальный инструмент, а вот слово «кериб-гариб» имеет значение «бедняк-странник». Михаил Лермонтов «Ашик-Кериб» превратил в прекрасное творение русской сказочной литературы, которое и по сей день читают потомки.

Новое на сайте

>

Самое популярное