Домой Запоры Деловое письмо на английском с переводом. Образец письма на английском: структура, выражения и примеры писем

Деловое письмо на английском с переводом. Образец письма на английском: структура, выражения и примеры писем

Содержание и форма вашего письма во многом будет зависеть от характера, цели письма и от того, к кому оно обращено. Наиболее четко различаются деловая переписка и персональная. Структура этих писем примерно одинакова, но к деловым письмам предъявляются четкие требования, нарушать которые нельзя. Поэтому мы подробно рассмотрим именно правила написания официально — деловых писем на английском языке, которые представляют наибольшую сложность для отправителя.

С давних пор деловое письмо является важнейшим инструментом в предпринимательской и коммерческой деятельности. На сегодняшний день деловое письмо- это средство обмена информацией в виде официального документа, который может содержать предложение, подтверждение, поручение, претензию, поздравление… и соответственно ответы на них. Учимся писать письма на английском языке При написании официальных писем нужно учитывать то, что деловая переписка сильно отличается от личной переписки. Существует определенные и неизменные каноны написания деловых писем, соблюдение которых является обязательным. Деловые письма должны быть безупречны во всех смыслах. Даже самое незначительное пренебрежение правилами может сделать его недействительным.

Деловое письмо отличается четкой структурой, а также определенным набором реквизитов. Оно характеризуется такими признаками как ясность, лаконичность, логическая последовательность, официальность, нейтральность, завершенность, стандартизированность, отсутствие эмоциональной окрашенности. Отсутствуют просторечные, жаргонные выражения, модальные глаголы, междометия, имена с суффиксами субъективной оценки. Официально — деловой язык обеспечивает объективное отношение к излагаемым фактам, лишает эмоциональности и субъективности, а также отражает логическую последовательность текста. Смысловая точность также является одним из важнейших условий в написании делового письма.

В официально-деловой переписке используются множество различных речевых клише, которые служат для предотвращения двусмысленности текста. Набор стандартных фраз-клише был разработан в результате долголетней практики деловой переписки. Они помогают конкретнее и лаконичнее выражать мысли. Такие конструкции существенно облегчают и ускоряют составление письма, так как вам не нужно тратить время на подбор правильных, соответствующих ситуации формулировок. Имея в распоряжение набор готовых фраз — клише, вы сможете без особых трудностей составить деловое письмо по аналогии.

Структура письма на английском языке

Итак, приступим непосредственно к изучению структуры делового письма и списка стандартизированных фраз — клише. Весь текст делового письма четко разбит на смысловые абзацы. Красная строка не употребляется. Обычно для написания подобного письма используется фирменный бланк, на котором указаны все необходимые реквизиты фирмы отправителя (эмблема фирмы, название, почтовый и телеграфный адрес, телефон, факс, банковские реквизиты).

Примерная структура письма может выглядеть следующим образом:

  1. Адрес отправителя (sender"s address);
  2. Дата (date);
  3. Адрес получателя (inside address);
  4. Обращение (salutation);
  5. Вступление (opening sentence);
  6. Основной текст (body of the letter);
  7. Заключение (closing sentence);
  8. Заключительная вежливая фраза (complimentary close) ;
  9. Подпись отправителя (signature);
  10. Приложение (enclosure).
Пример делового письма на английском языке

Разберем каждый пункт более подробно

1. Адрес отправителя (sender"s address) пишется обычно в верхнем правом углу. Не исключено написание адреса и в верхнем левом углу. Последовательность написания адреса имеет большое значение. Сначала следует указать номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна.

17 Hillside Road, Apt. 12
London W13HR
England
5 Nelson Street, Apt. 5
Chicago 19 200
USA

2. Дата (date) указывается ниже, сразу после адреса. Точка после адреса не ставится. Существует несколько вариантов оформления:

3. Адрес получателя (inside address) пишется в той же последовательности что и адреса отправителя, но ниже с левой стороны.

4. Форма обращения (salutation) будет зависеть от того насколько вам знакомо лицо, к которому вы обращаетесь и конечно же от пола.

К незнакомым людям применяются выражения:
(Dear) Sir, — (Уважаемый)Сэр/Господин,
(Dear) Madam, — (Уважаемая) Госпожа/Мадам,
Gentlemen, — Господа,

К мало знакомым людям:
Dear Mr. Winter,-Уважаемый господин/мистер Винтер,
Dear Miss Winter, — Уважаемая госпожа/ мисс Винтер, (по отношению к не замужней женщине)
Dear Mrs. Winter, — Уважаемая госпожа/ миссис Винтер,(по отношению к замужней женщине)

В полу — официальной переписке можно встретить такие формы как:
Dear Colleague, — Уважаемый коллега,
Dear Editor, — Уважаемый редактор,
Dear Reader, — Уважаемый читатель,

Обращение пишется с левой стороны под адресом получателя и после него ставится запятая.

5. Вступление (opening sentence) это своего рода вводное предложение:
We are writing to enquire about — (Настоящим просим сообщить о… \Нас интересует информация о…).
We are interesting in… and we would like to know… — (Мы заинтересованы в … и хотели бы узнать…).
We acknowledge receipt of your letter dated (date)… — (Подтверждаем получение Вашего письма от…).

6. Основной текст (body of the letter) должен быть составлен в логической последовательности. Как правило, основной текст разбит на несколько абзацев. В первом абзаце следует указать цель или причины вашего письма.

We would like to point out that…- Мы хотели бы обратить ваше внимание на …
I’m writing to let you know that… -Я пишу, чтобы сообщить о …
We are able to confirm to you…- Мы можем подтвердить …
I am delighted to tell you that… -Мы с удовольствие сообщаем о …
We regret to inform you that… -К сожалению, мы вынуждены сообщить вам о…

Во втором абзаце можно указать уже детали и факты, соответствующие обсуждаемой ситуации. Можно задать интересующие вас вопросы или дать свою оценку обсуждаемому вопросу.
I am a little unsure about… -Я немного не уверен в …
I do not fully understand what… -Я не до конца понял…
Could you possibly explain…- Не могли бы вы объяснить…
I am afraid that … -Боюсь, что…
We would also like to inform you … -Мы так же хотели бы сообщить вам о…
Regarding your question about … -Относительно вашего вопроса о…
In answer to your question (enquiry) about …- В ответ на ваш вопрос о…
I also wonder if… -Меня также интересует…

В третьем абзаце можно написать пожелания, предложения, предполагаемые действия для сотрудничества в будущем.
Could you possibly…- Не могли бы вы…
I would be grateful if you could … -Я был бы признателен вам, если бы вы …
I would like to receive…- Я бы хотел получить…
Please could you send me…- Не могли бы вы выслать мне…

В четвертом абзаце нужно написать кульминационное предложение.
I would be delighted to …- Я был бы рад …
I would be happy to… — Я был бы счастлив…
I would be glad to… — Я был бы рад…

7. Заключение (closing sentence) должно содержать благодарность за оказанное вам внимание и намерение продолжить переписку.

I look forward to … — Я с нетерпением жду,
hearing from you soon- когда смогу снова услышать вас
meeting you next Tuesday- встречи с вами в следующий Вторник
seeing you next Thursday -встречи с вами в Четверг
Please acknowledge receipt- (Пожалуйста, подтвердите получение)
Please do not hesitate\ feel free to contact us if you need any further information — (Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам для получения дополнительной информации)

8. Заключительная вежливая фраза (complimentary close) , также как и обращение, зависит от лица, к которому вы пишете письмо.

Для человека, которого вы знаете, используется фраза: Yours sincerely,
Для незнакомого человека: Yours faithfully,

9. Подпись отправителя (signature) ставится ниже заключительной вежливой фразы. Ниже подписи вы должны указать свое имя и при необходимости должность, которую вы занимаете.

10. Приложения (enclosure) прикладываются в конце письма. Об этом указывается в основном тексте, при помощи обозначения «Enc.».

Для того, что бы вы имели примерное представление, как должно выглядеть деловое письмо в целом, мы приводим для вас пример.

Образец письма на английском языке:

17 Hillside Road, Apt. 12
London W13HR
England
Tel 0186 546 633
Fax 0186 56 556

Vladimir Gross
5 Nelson Street, Apt. 5
Chicago 19 200
USA

На экзамене предлагается отрывок из письма от вашего возможного друга по переписке. В письме содержится некая новость и несколько вопросов, где у вас спрашивают мнения, совета и т.п.

Требуется написать письмо-ответ, начиная с вашего краткого обратного адреса в верхнем правом углу, даты под адресом, приветствия и заканчивая прощальной фразой и именем.

Прежде всего, чтобы написать письмо, нужно знать правила орфографии и пунтуации английского языка и стараться им следовать – тому, кому вы адресовали письмо, будет приятно читать грамотно составленное письмо.

Одним из заданий по английскому языку как в ЕГЭ, так и в ОГЭ является написание личного письма в ответ на письмо “англоговорящего друга по переписке”. Оно входит в часть C, как и написание сочинения по английскому языку . При этом, если в ЕГЭ объем письма – 100-140 слов, то в ОГЭ установлен лимит в 100-120 слов, т.к. в ЕГЭ дается задание задать 3 вопроса, а в ОГЭ – просто ответить на письмо, хотя, в любом случае, если вы напишете вопросы, то это будет плюсом.

Написание письма на иностранном языке является несложным заданием, которое необходимо выполнить максимально быстро, чтобы оставить время на выполнение других заданий. Итак, рассмотрим единые правила написания личного письма. Чтобы было легче всё понять, посмотрите специально отобранное сайт видео:

В правом верхнем углу укажите адрес в следующем порядке (порядок обратный российскому):

  • квартира
  • номер дома, название улицы
  • город
  • страна

Допускается указывать адрес в кратком виде, например:
Moscow
Russia

Под адресом, пропустив строку , необходимо написать дату письма:
June 4th, 2012
4 June 2012

или менее формально:
04/06/12

Письмо начинается с неофициального обращения. Если в задании имя вашего собеседника не указано, его следует придумать:
Dear Tim,
Dear Rebecca,

После обращения нужно поставить запятую!

Разделите текст письма на несколько логических абзацев, каждый из которых начните с красной строки.

1. В первом абзаце вам следует поблагодарить своего друга за его письмо:
Thanks (a lot) for your (last) letter.
Your last letter was a real surprise.
I was glad to get your letter.
It was great to hear from you! / It was great to hear that… / I was happy to hear…

Вы можете также извиниться за то, что не писали раньше:
Sorry I haven’t written for so long but …/ Sorry I haven’t been in touch for so long.
I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

и/или упомянуть какой-либо факт из полученного письма:
I’m glad you passed your History test!
Sounds like you had a great time in London!
Great news about your…!

2. Основная часть письма (2–3 абзаца). В ней вы должны раскрыть все аспекты, указанные в задании. Не забудьте задать необходимые вопросы.

Предполагается, что письмо должно быть написано в неформальном стиле, поэтому вы можете использовать неформальные слова-связки, такие как well , by the way , anyway , so , разговорные выражения типа Guess what? Или Wish me luck!, а также восклицательные знаки.

3. В последнем параграфе объясните, почему вы заканчиваете письмо:
Well, I’d better go now as I have to do my homework.
Anyway, I have to go now because my Mum asked me to help her with the washing up.
I’ve got to go now! It’s time for my favourite TV show.

и упомяните о дальнейших контактах:
Write (back) soon!
Take care and keep in touch!
Drop me a letter when you can.
Hope to hear from you soon.
I can’t wait to hear from you!

В конце письма на отдельной строке указывается завершающая фраза-клише, которая зависит от того, насколько близки автор и адресат. После нее всегда ставится запятая! Ниже приводятся возможные варианты от наименее формального (1) к более формальному (8):

  1. Love,
  2. Lots of love,
  3. All my love,
  4. All the best,
  5. Best wishes,
  6. With best wishes,
  7. Yours,
  8. Warm regards,

На следующей строке под завершающей фразой указывается имя автора (без фамилии!). Например:
Andy или Kate

Таким образом, письмо к другу имеет следующий вид:

Адрес пишущего (указывается в правом верхнем углу)
Дата письма (под адресом)

Обращение,
В начале письма автор обычно а) благодарит адресата за ранее полученную корреспонденцию; б) извиняется, что не писал раньше.
Основная часть письма (2-3 абзаца). В ней должны быть раскрыты
все аспекты, указанные в задании.
Не забудьте задать все необходимые вопросы.
В конце письма автор обычно упоминает о причине окончания письма, а также о дальнейших контактах (используются фразы-клише).
Завершающая фраза,
Подпись автора (имя)

Шаблон для написания письма на английском языке

13 Ostozhenka street

I was so happy to get your letter! I can’t wait to meet you in July! I’m sorry I haven’t answered earlier but I was really busy with my school.

You asked me to tell you about… Well, …

By the way, …? …? …?

Unfortunately, I’d better go now as I’ve got loads of homework to do (as always). Take care and keep in touch!

Люди писали друг другу письма с незапамятных времён. По письмам можно судить о характере человека, его образовании, увлечениях, а главное – о том, насколько хорошо он владеет языком, на котором пишет. Те, кто изучают язык, рано или поздно столкнуться с необходимостью узнать, как правильно писать письма на английском языке.

Письмо может понадобиться при поступлении в высшее учебное учреждение за рубежом, при сдаче языкового экзамена, при устройстве на работу. Но не только в мире делового общения важно знать, как писать письмо на английском. Неформальная переписка тоже может оказать влияние на вашу жизнь, общение с друзьями и знакомыми. По вашим письмам о вас будут судить те, кто их читает. Хотите оставить приятное о себе впечатление? Мы познакомим вам с основными правилами переписки на английском языке. Стоит также повторить . Прежде чем начать писать письмо, необходимо определить, с какой целью вы это делаете, а значит – определить тип письма.

Типы писем на английском

Все письма можно поделить на личные (Personal letter) и деловые (Business letter). О переписке с партнерами по бизнесу и главных табу деловой переписки мы рассказывали раньше, сегодня более подробно обсудим правила личной переписки. Существуют ли общие строгие правила составления писем на английском языке? Если речь идёт о личной переписке, ответ очевиден – нет. Это в деловой документации, общении с партнёрами по бизнесу часто используются шаблоны писем на английском. Личная переписка – это ваше личное дело, уж простите за тавтологию. И все же, есть несколько советов, которые помогут сделать переписку более приятной для вас и человека, с которым вы ведёте эпистолярную беседу. Кроме того, если вы – новичок в мире английского, первые письма все же лучше попробовать писать с помощью шаблонов.

Разумеется, поток сознания – вещь хорошая, но только в произведениях Джойса. Если хотите, чтобы ваше письмо было дочитано до конца – уважайте адресата. Постарайтесь сделать текст удобным для чтения. Конструкция письма на английском языке – такой же важный элемент, как и смысл, который вы вкладываете в написанные слова.

В письме, как правило, есть такие структурные элементы:

  • обращение – отдельная строка
  • краткое вступление (в котором можно сослаться на предыдущие контакты, ранее написанные письма и т.д.) – отдельный абзац
  • основная часть – несколько абзацев
  • заключение – отдельная строка
  • завершающая фраза – отдельная строка
  • подпись (только имя) – отдельная строка
  • в правом верхнем углу стоит указать адрес автора и дату под адресом

Предлагаем образец письма на английском языке, с такой структурой:

Форма обращения всегда зависит от степени знакомства с лицом, к которому вы обращаетесь в письме. Приведём несколько примеров.

  • Dear John! обращение к другу, родственнику
  • Dear Sir – обращение, если этот Джон – ваш начальник. Официальное обращение.
  • My dear Sir обращение, которое можно использовать в личной переписке с иронией
  • Dear Mr. Smith – официальное обращение к малознакомому человеку (вы не знаете, кто такой Джон)

Совет 3. Несколько важных моментов, на которыe стоит обратить внимание

1. Если вы не знаете пол адресата – напишите его фамилию полностью: Dear T.K. Spinazola

2. Если не знаете, какое сокращение лучше использовать: Miss или Mrs, так как вам неизвестно, состоит ли в браке женщина, используйте нейтральное Ms.

3. Если пишите письмо двум людям, укажите оба имени в обращении

4. Эти обращения нельзя сокращать: Professor, Dean, Governor, Captain, Admiral, JudgeSister, Senator

5. Эти обращения никогда нельзя использовать полностью Mr., Ms., Mrs. и Dr.

Для того, чтобы правильно написать письмо в первый раз, неплохо иметь под рукой образец письма на английском языке.

Шаблонные фразы для написания писем

5 шаблонов вводных фраз:

  • It was great to get your letter….
  • Thanks for your letter. It was great/lovely to hear from you.
  • Thanks for your long letter. It was really great to hear all your news, after not hearing from you for ages….
  • Sorry I haven’t written for so long but….
  • I was really pleased to hear that…

Эти фразы нейтральны, с них вы можете начать письмо к любому адресату. Иногда бывает трудно подобрать слова, особенно, если пишешь не на родном языке. Шаблонные фразы помогут вам структурировать текст письма, правильно оформить вами мысли.

5 шаблонов заключительных фраз:

  • I would really like you to visit me this summer. Write to me and tell me your plans.
  • Please give/send my regards (love) to your….
  • And write and tell me your plans for….
  • Write back soon!
  • If you want to know anything else, just drop me a line.

Шаблон письма с просьбой дать совет (5 вариантов):

  • I am writing to ask for your advice
  • Can you give me your advice?
  • I’ve got a problem and I need your advice.
  • What do you think I should do?
  • Do you think I should…?

Фразы для разных писем:

Желаем только хороших и теплых писем!

Эпистолярный жанр, когда-то являвшийся единственным способом общения между людьми, находящимися на расстоянии, не потерял своей актуальности и сейчас. Хотя формат писем несколько изменился: из оформленных на бумаге посланий они в большинстве случаев превратились в сообщения электронной почты. Для грамотного общения посредством переписки необходимо соблюдать определенные правила написания и оформления писем, составлять их согласно сформированной за долгие годы структуре.

Оформление писем на английском языке подчиняется определенной логике, и любое письмо обязательно требует разделения на смысловые элементы. Однако, если усвоить структуру построения различных видов писем, писать их становится гораздо легче, ведь именно эта логика, или структура письма, и будет направлять ход мыслей пишущего, что несомненно помогает донести содержание написанного в наиболее четкой и понятной форме.

Оформление письменных сообщений напрямую зависит от того, с каким видом письма вы имеете дело: с личным или официальным (деловым). Не стоит забывать, что существуют также такие их разновидности как рекомендательное, благодарственное и сопроводительное письмо.

Структура оформления писем

В следующей таблице представлена единая схема оформления письма на английском языке:

Имя отправителя (то есть Ваше) .

Оно р азмещается справа вверху страницы

Peter C Jackson Питер С. Джексон

Адрес отправителя

Он ставится под именем и размещается в такой последовательности:

улица, дом, квартира,

город ,

штат, графство, почтовый индекс,

страна

При этом в британской версии город пишется заглавными буквами, а в американской заглавными буквами оформляется весь

9 Green Street,

SWINDON,

Wiltshire SN1 4AB

__________

25 Westminster Avenue APT B7

Brooklyn

NY,11230

д.9 Грин Стрит

г.Свиндон

графство Уилтшир SN1 4AB

Великобритания

____________

д.25 Вестминстер авеню, кв. В7

Бруклин

Нью-Йорк, 11230

Дата написания

В британской версии она выглядит так: «число, месяц, год», а в американской — «месяц, число, год». Формы записи могут быть следующими:

1 st August, 2016

August 1,2016

August 1 st , 2016

1 августа 2016 года

Адрес получателя (того, кому Вы пишете)

Он записывается с новой строки, но уже слева . Оформляется он так же, как и адрес отправителя. В личном письме (письме другу) этот раздел чаще всего отсутствует, но является обязательным для делового (официального письма), при этом название организации и соответствующее подразделение предшествуют адресу.

Customer Support Department

British Cosmetics

9 Westminster Lane,

INKBERROW,

Worcestershire, WR7 4HG

Отдел по работе с клиентами

«Британская косметика»

д.9, Вестминстер пер.,

г.Инкберроу,

Вустершир, WR7 4HG

Великобритания

Обращение к получателю письма

Оформляется с заглавной буквы, а после обращения обязательно ставится запятая. Для личного письма характерны следующие варианты: Dear …, My dear …, My dearest или просто имя получателя. Для делового письма более характерно обращение Dear . … . Если же при написании письма в организацию Вы не знаете точного имени получателя, допустим следующий формат обращений: Dear sirs, Dear sir/madam, To whom it may concern.

Dear John,

M y dearest cousin,

_________

Dear Mr. Simpson ,

Dear sirs,

Dear sir/madam,

Дорогой Джон,

Моя дорогая кузина,

Джеймс,

_________

Уважаемый мистер Симпсон,

Уважаемые господа,

Уважаемые дамы и господа,

Вступление

Несмотря на предшествовавшую запятую в предыдущей строке обращения, вступительное предложение пишется с заглавной буквы . Оно содержит некую вступительную фразу, отсылающую читателя к предыдущему письму, например выражение благодарности за полученные известия, в случае с личным письмом или краткое извещение о цели письма в деловой переписке.

Thank you for your recent letter. I was so happy to hear from you.

______________

We are writing to enquire about…


We are interes
ed in…

Спасибо за твое недавнее письмо. Я был (а) так счастлив(а) получить от тебя известия.

______________

Настоящим просим сообщить о… / Нас интересует информация о…

Мы заинтересованы в …

Основной текст

Он составляется в определенной логической последовательности и бывает разбит на абзацы согласно затрагиваемым темам. В письме личного характера сначала следует дать ответы на вопросы, заданные другом по переписке в предыдущем письме, а затем перейти к вопросам, которые Вы хотели бы ему задать. В официальном письме следует в первом же абзаце пояснить цель или причины написания Вашего послания. Как для личного письма, так и для официального, характерны речевые клише, применяемые при написании основной части:

1) It was real ly great to receive a letter from you…

2) How are things with you?

3) How are you doing?

4) I was really glad to hear that…

5) As for me…

________

1) I’m writing to let you know about

2) I regret to inform you that…

3) Could you possibly explain…

4) I would be grateful if you could …

5) I would like to receive

6) Would y ou be so kind to send me…

1) Было действительно здорово получить от тебя письмо….

2) Как твои дела?

3) Как ты поживаешь?

4) Я действительно был рад узнать, что…

5) Что касается меня…

___________

1) Я пишу, чтобы сообщить о …

2) К сожалению, y вынужден сообщить вам о…

3) Не могли бы вы объяснить…

4) Я был бы признателен Вам, если бы Вы …

5) Я бы хотел получить……

6) Не будете ли Вы так добры выслать мне…

Тактичное завершение письма

Оно размещается с новой строки и пишется с заглавной буквы. В личном письме необходимо выразить сожаление в связи с невозможностью продолжить написание письма и указать вежливую причину этого (например: Sorry , I have to go… - Извини, мне пора идти… ). В официальном письме необходимо подвести итог сказанному и выразить надежду на дальнейшее сотрудничество или пожелания, касающиеся профессиональной сферы. И здесь существуют определенные клише, которые, несомненно, помогут Вам завершить личное или деловое письмо:

By the way, I would really like to see you. Why don’t you come and visit me next month?

Please send my best regards to your…

Please write me back and tell me your plans for…

_______________

I look forward to …

§ hearing from you soon;

§ meeting you next Fri day;

§ seeing you next week

Please feel free to contact us if you need any further information…

Кстати, я был бы очень рад встретиться с тобой. Почему бы тебе не приехать ко мне в следующем месяце?

Пожалуйста, передай привет своим…

Пожалуйста, напиши мне ответ и расскажи о своих планах на…

_________

Я с нетерпением жду…

§ когда смогу снова получить известия от Вас;

§ встречи с вами в следующую пятницу;

§ встречи с вами на следующей неделе…

Пожалуйста, обращайтесь к нам для получения дополнительной информации…

Завершающая фраза

Она пишется с новой строки, требует после себя запятой , и ее характер зависит от того, кому Вы пишете письмо.

Best wishes,

Take care,

xoxo (более типично для завершения электронного письма )

_____________

Sincerely yours,

Yours faithfully,

С наилучшими пожеланиями

Береги себя

Целую

Целую

___________

Искренне Ваш,

Искренне Ваш,

Подпись отправителя

Здесь требуется написать свое имя. Подпись ставится слева под завершающей фразой.

James McDonald Джеймс МакДоналд

Постскриптум

Дополнительная информация «после написанного». Традиционно он оформляется при помощи латинской аббревиатуры P.S. и особенно выделяет предлагаемые в нем сведения. Постскриптум более типичен для письма личного характера.

P.S. Don ’t forget to meet Sue at the airport. P.S. Не забудь встретить Сью в аэропорту.

Образец личного письма другу

Dear Andy,

Thank you for your recent letter. I was so happy to receive it. How are you doing now? I hope everything is OK with you.

As for me, I can’t say I’m having a good time as I have to work extremely hard. I would like to be a doctor and at the moment I’m studying biology really hard. So unluckily much time for going out.

However, your letter has encouraged me to go to different museums in my city. I was surprised how many of them there are in it. When you come and visit me we’ll surely go to the most interesting of them.

By the way, your decision to become a history teacher was pretty surprising for me. What (or who) encouraged you to choose this job? How long does the course of studies in a teacher training university last?

Unfortunately, I have to finish now as I have to go – my biology exam starts in half an hour.

Best wishes,
Paul.

Написание делового письма строится согласно указанной выше структуре с учетом особенностей официально-делового стиля. Однако существуют подвиды делового письма, о которых стоит сказать отдельно.

Сопроводительное письмо (Cover Letter) – письмо, наряду с резюме, дающее подробную информацию о кандидатуре будущего работника. Задача такого письма – заинтересовать работодателя в предлагаемом сотруднике и помочь кандидату попасть на собеседование. Оформляется такое письмо в формате официального письма от первого лица.

Рекомендательное письмо (Reference Letter) также дает больше гарантий того, что поиски работы увенчаются успехом. В таком письме представлено мнение руководителей и коллег о сотруднике. Оно представляет информацию о сотруднике в третьем лице. За получением рекомендательного письма лучше обратиться к директору компании или руководителю отдела.

Благодарственное письмо (grateful letter) на английском языке призвано выразить Вашу благодарность организаторам некоего мероприятия. Очень важно поблагодарить организаторов вежливо и тактично. В этом, несомненно, полезны будут навыки оформления делового письма.

К счастью, правила оформления писем на английском языке в достаточной степени универсальны. И даже в том случае, если Ваш уровень владения английским пока оставляет желать лучшего, представленные материалы обязательно помогут Вам успешно составить необходимое для той или иной цели письмо.

Образцы писем другу на английском языке

Все образцы писем другу на ан глийском языке разделены на три группы - по формату - ГИА-9 (Государственная Итоговая Аттестация выпускников 9-ых классов), ЕГЭ (Единого Государственного Экзамена -для выпускников средней школы) и свободный формат.

С образцами писем на каждую тему можно познакомиться кликнув на соответствующую ссылку.

Образцы писем другу на английском в формате ГИА-9

Сначала я ездил в молодежный лагерь, который находится недалеко от Калуги на берегу живописного озера. Мы много загорали и купались в озере, играли в футбол, вечером танцевали и т.д...

Нашу семью пригласили в гости наши родственники, у которых есть свой дом в Испании в пригородах города Барселона. Почти месяц мы провели путешествуя по этой стране...

Я так рада получить твое письмо. Это замечательно, что чтение является твоим хобби! Что касается меня, то я люблю читать книги и они играют очень важную роль в моей жизни...

Спасибо тебе за твое письмо. Это большое удовольствие иметь истинного друга! Что касается меня, то моя лучшая подруга - Елена. Мы учимся в одном классе и проводим много времени вместе. Мы часто ходим в кино или в парк...

Я был рад получить твое письмо. Мне было очень интересно прочитать твои новости! В своем письме ты спрашиваешь меня о моих предпочтений, связанных с кино. Конечно, я люблю фильмы и часто смотрю их в кинотеатре...

Спасибо большое. Я был рад получить твое письмо. Я был удивлен, что ты можешь ездить на лошади. Конечно, это мое хобби. Я начал играть на этом музыкальном инструменте когда мне было девять лет...

Спасибо за твое письмо. Ты пишешь об очень серьезной проблеме. В своем письме ты спрашиваешь меня о моих друзьях и об отношении моих родителей к ним. У меня много друзей. Некоторые из них любят рок-музыку...

Спасибо за твое письмо. Мои поздравления твоей бабушке на день рождения! Это замечательно, что ваша семья очень дружная! Как по мне, то мы также стараемся сохранить семейные традиции. Так, мы обычно устраиваем праздники на наши дни рождения...

Спасибо за твое письмо. Я счастлива получить его! Ты хочешь знать, какую музыку я предпочитаю. Я хотела бы сказать тебе, что музыка - это мое хобби, и я люблю поп-музыку. У меня дома есть замечательная коллекция компакт-дисков...

Спасибо за твое письмо. Интересно было читать. Ты хочешь узнать больше о роли компьютеров в моей жизни. Я согласен с тобой, что наша жизнь была бы невозможна без компьютеров...

Спасибо за твое письмо. К сожалению, я не сразу ответил. Я был очень занят в последнее время, потому что завтра очень важный день для меня - мы с нашей командой баскетбола участвуем в соревнованиях...

Спасибо за твое письмо. Я рад, что ты принимаешь участие в конференции по России! Это так замечательно! История моей родной страны - великая! Россия славится своими достижениями и выдающимися личностями...

Было так приятно получить твое письмо. Я рад, что у тебя есть домашние животные! Я думаю, что это очень интересно - держать домашних животных. Они смешные и умные. К тому же ты можешь играть с ними в веселые игры...

В своем письме ты спросил меня об экзаменах. Ну, я выбрала биологию и химию. Это очень интересные и информативные темы. Я предпочитаю устные экзамены, чем письменные, потому что я могу легко учить билеты наизусть и пересказывать их...

Образцы писем другу на английском языке в формате ЕГЭ

Что касается меня, то я тоже провел замечательные каникулы. Сначала я жил с родителями в саду. Стояла жаркая погода и я с друзьями много купался. Мы играли в футбол и катались на велосипедах...

Спасибо за твое письмо. Я счастлив, что получил его. В своем письме ты спрашиваешь меня как я провел лето. Я думаю, что большинство людей проводит лето на берегу водоемов, купаясь и загорая...

Спасибо тебе за твое письмо. Я так рада получить весточку от тебя. Это здорово, что ты отдыхал в Италии. Ты спрашиваешь меня как я провела лето. Я отдыхала в молодежном лагере на берегу озера...

Ты спрашиваешь как я провела лето. Во всяком случае, это было не лучшее лето в моей жизни. Сначала я сильно простыла и две недели болела. Из-за этого я не смогла поехать в молодежный лагерь и целый месяц провела в душном городе...

Мой отпуск закончился. Я провела его очень хорошо. Я гуляла со своими друзьями, читала много интересных книг, смотрела телевизор, играла в компьютерные игры. Я провела несколько недель на даче с бабушкой и дедушкой...

Всегда приятно получать твои письма! Я очень рада, что у тебя бып хороший отпуск. Мне кажется, что я люблю путешествовать, но я никогда не выезжала за границу. Я обычно еду в свой ​​летний садовый дом недалеко от Москвы...

Спасибо за твое письмо. Я не думаю, что в нашей семье мы - великие путешественники. Но мы иногда совершаем прогулки на открытом воздухе, все вместе, или только с папой...

Замечательно получить известие от тебя! Я действительно рада, что ты прошла свой тест по Истории.
Ты спросила меня о хобби, которые нравятся российским подросткам. Хорошо, много подростков интересуются музыкой и игрой в компьютерные игры...

Спасибо за твое письмо. Ты знаешь, что я живу в большой семье, таким образом, я должен жить в комнате с братом, и оставаться с сестрой вечером, когда наши родители хотят пойти в театр или любое другое место...

Это здорово, что ты собираешься приехать в Москву. Я с нетерпением жду встречи с тобой и твоими друзьями. Однако, в нашей столице есть очень много замечательных достопримечательностей, так что будет невозможно увидеть их в течение одной недели...

Спасибо за твое письмо. Хотела бы я быть на той вечеринке и весело провести время со всеми вами! У меня обычно бывают вечеринки по случаю Дня рождения. Я приглашаю некоторых из моих одноклассников и близких друзей...

Спасибо за твое письмо. Это так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Что касается меня, я выиграла наш школьный теннисный чемпионат. Ты знаешь, я играю в теннис на протяжении девяти лет...

Спасибо за твое письмо. Я счастлива, что получила его. Я согласна с тобой, что приятно перелистывать страницы книги в книжном магазине, когда выбираешь ее. Кроме того, ты можешь читать фрагменты книги и смотреть в ней фотографии...

Спасибо за твое письмо. Похоже, что у тебя хорошее время! К сожалению, я редко гуляю. Мои экзамены приближаются и я усердно готовлюсь к ним. А мое любимое место здесь, в Казани, я люблю кремль в центре города со знаменитой мечетью Кул Шариф и древними соборами...

Спасибо за твое письмо. Это здорово - получить весточку от вас! В своем письме ты пишешь о своей проблеме. Это действительно трудно: заботиться о маленьких детях. Ты должна быть терпелива и добра...

Спасибо за твое письмо! Было приятно получить от тебя ответ так скоро. Ты просил меня рассказать о Москве. Ну, это очень красивый город, особенно осенью, когда все деревья окрашиваются в различные цвета...

Я рад получить твое письмо! Я желаю тебе удачи в вашем чемпионате! В своем письме ты интересуешься моими спортивными предпочтениями. Я занимаюсь футболом...

Спасибо за твое письмо. Так приятно получать новости о тебе и твоей семье. Это здорово, что тебе нравится рэп, потому что и я люблю его. У меня есть много дисков с иностранным и русским рэпперами...

Я была рада получить твое письмо. Это действительно здорово, что родители позволяют тебе иметь домашнее животное. Если говорить обо мне, то у меня есть котенок, который называется Мусик...

Спасибо за твое письмо. Было замечательно прочитать о твоем новом доме. Что касается моей новой школы, она очень большая! В ней есть три компьютерных класса и замечательные спортивные объекты...

Я хожу в школу № 497 в городе Москва. Школа очень большая. Мы учимся с понедельника по субботу. На самом деле, кажется, что это прекрасное место, и я наслаждаюсь учебой там...

Я так рад, что ты написал! Поздравляю со своим автомобилем!
В России некоторые молодые люди моего возраста имеют свои собственные автомобили. Иногда, когда родители покупают новый автомобиль, они отдают...

В своем письме ты спросил меня о моих оценках в школе. Ну, я думаю, что ты можешь попытаться поговорить со своими родителями. Я уверена, что они поймут...

Мы с одноклассниками ходим в музеи приблизительно три или четыре раза в год, это не слишком часто. Мой любимый музей - Эрмитаж, который находится...

Ты знаешь, я не могу сказать, что у меня есть определенные обязанности, но я стараюсь помочь моим родителям как можно чаще. Что касается меня, я ненавижу готовить еду...

Что касается меня, я должна убирать мою комнату регулярно, а также помогать родителям, когда они устали. Если мне нужно что-то приготовить, то я делаю яичницу или какой-нибудь салат. Ты знаешь, я могу это сделать...

У меня есть несколько друзей. Но лучшая из них является Ольга. Она моложе меня. Ольга очень забавный и интересный человек. С ней можно поговорить на различные темы...

В своем письме ты рассказал о вашем семейном пикнике и спросил о нашем одном. Ну, мы пошли на пикник два дня назад. Это было так весело, но погода была дождливая...

Образцы писем другу на английском языке в свободном формате

Я получил твое письмо сегодня. Ты просишь меня написать о моей любимой спортивной игре. Моя любимая игра футбол. Эта игра полна жизни...

Вот и кончились мои летние каникулы. Я думаю, что ты хотела бы знать все о моем отпуске. Есть много стран, которые я посетил. Вот некоторые из них - Польша, Германия и другие.

Это лето было незабываемым. В июне, я поехала в школьный лагерь. Это было очень интересно. Там мы готовились к предстоящим экзаменам, ходили в бассейн, библиотеку, выставочный зал, посетили архив, в котором хранятся старые письма, газеты, журналы, книги по Великой Отечественной войне...

Это лето было незабываемо для меня. Я был в Геленджике. На мой взгляд, там нет ничего похожего на другие российские курорты. Там были различные виды развлечений. Мне больше всего понравились водные скутеры...

Твое письмо из Лондона показалось мне очень интересным. Оно напомнило мне о времени, когда я был там несколько лет назад. Я провожу все свои выходные на пляже...

Как поживаешь? Я пишу, чтобы рассказать тебе о моем лете. Это действительно было весело. Я ездил в детский лагерь на Черном море. Мы там много купались и загорали. Мы много играли в футбол.

Как быстро летит время ! Прошло два месяца с тех пор ты уехал. Как твои дела? Ты привыкаешь к новой обстановке в Техасе ? Когда ты вернешься ? Ты знаешь, мы все по тебе очень скучаем ...

Двое моих друзей из Германии прибыли сегодня утром . Мы собираемся на пикник в Сергиев Посад 10 июля . Мы поедем туда на такси. Мы начнем наше путешествие в 7 часов утра и возвращаемся до 9 вечера...

Это всего лишь короткое письмо , чтобы ты знала, что я буду думать о тебе , как ты путешествуешь по загадочной Индии . Я уверен, что у тебя будет сказочное путешествие, но ты должна знать , ч то я ужасно скучаю...

Слышал последние новости? Ну, я только что узнал, что в Екатеринбург приезжает рок-группа Scorpions. Ты можешь в это поверить?

Хочу рассказать тебе о своем лучшем друге. У меня есть несколько друзей в школе. Но лучший среди них Антон, мой одноклассник. Он моего возраста. Но он гораздо выше, чем я...

Свою лучшую подругу я встретила в своем классе. Когда мы пришли в наш класс, мы не были друзьями. Мне нравится, что она такая умная, добрая и очень забавная. В свободное время мы ходим вместе, ходим в кафе или иногда можем пойти в кино. Нам никогда не бывает скучно...

У меня есть несколько друзей. Но лучшим из них является Яна. Ей пятнадцать лет. Она моя одноклассница. Мы знаем друг друга уже пятнадцать лет. Она довольно высокая и стройная. Имеет овальное лицо и прямые темные волосы. У нее прямой нос. У нее очень красивые карие глаза с густыми ресницами...

Я заболела. У меня страшная головная боль и болит горло. В моей стране уже пришла весна. Довольно тепло и действительно солнечно целыми днями. Но я не могу пойти на прогулку...

Новое на сайте

>

Самое популярное