Домой Связки Эдгар по падение ашеров. Онлайн чтение книги Падение дома Ашеров The Fall of the House of Usher

Эдгар по падение ашеров. Онлайн чтение книги Падение дома Ашеров The Fall of the House of Usher

В осенний пасмурный день – так начинает свой рассказ Эдгар По – я подъехал к сумрачному дому Ашеров, чей вид вызывал нестерпимое уныние. Окрестности этого старинного здания не радовали глаз: мертвые стволы иссохших дерев, камыш, разросшийся на берегу черного и мрачного озера… Владелец усадьбы, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе и недавно прислал письмо с мольбой приехать и поддержать его среди гнетущего душевного расстройства.

Все члены древнего рода Ашеров отличались утонченностью чувств и художественными увлечениями. Теперь фамилия эта была близка к вымиранию. Мне показалось, будто сам воздух над домом Ашеров был пропитан духом тления. Стены старинной усадьбы покрылись лишайником, однако кладка оставалась ещё крепкой, если не считать одной едва заметной трещины, которая начиналась под самой крышей и шла по всему фасаду.

Внутри дом Ашеров удивлял причудливой средневековой обстановкой. Слуга показал комнату хозяина. Родерик Ашер поднялся с кушетки и тепло приветствовал меня. Болезнь наложила на его лицо отпечаток мертвенной бледности, заострила все черты и придала взору странное, напряжённое выражение.

Разговор Ашера был полон нервического возбуждения. Голос то звучал слабо и неуверенно, а то приобретал отзвук экстаза. Ашер рассказал, что его поразил наследственный в их роду недуг, который проявляется обострением всех чувств и множеством противоестественных ощущений. На него нападают и приступы беспричинного ужаса. По старинному суеверию, Ашер был убеждён, что в его доме гнездится некая враждебная сила.

Отчаяние Родерика усилила и болезнь его сестры, леди Мэдилейн. В последнее время члены ее коченели, а дыхание приостанавливалось. Доктора не могли понять причину этого, но были уверены, что дни сестры Ашера сочтены. Пока Ашер рассказывал про неё, сама Мэдилейн прошла в дальнем конце залы и скрылась, не заметив меня. Один вид её вызывал странное оцепенение.

Последующие дни я провел вместе с Родериком, смотря на написанные им загадочные картины и слушая его причудливые гитарные импровизации. Вместе мы читали книги из библиотеки Ашеров, где преобладали мистические и романтические сочинения.

Однажды вечером Ашер сообщил мне, что сестра его умерла и что он намерен две недели до погребения на кладбище хранить её тело в подземелье своего замка. Вдвоём с Родериком мы отнесли гроб в тесный подвал, обитый изнутри медными листами. На лице усопшей леди Мэдилейн осталась странная улыбка. Я и Родерик привинтили крышку гроба и надёжно заперли железную дверь подземелья.

В последующие дни меня удивила перемена в поведении Ашера. Он забросил все занятия и бесцельно бродил по дому. Казалось, его тяготит какая-то страшная тайна, которую он страшится высказать. Его состояние передавалось неким суеверным ужасом и мне.

Кинофильм по мотивам рассказа Эдгара По «Падение дома Ашеров»

Ночью седьмого или восьмого дня после того, как мы отнесли в подвал тело леди Мэдилейн, стала собираться жестокая буря. Лёжа один в своей комнате, я не мог заснуть. Меня беспокоили смутные глухие звуки, доносившиеся неведомо откуда в редкие мгновенья, когда утихал вой ветра.

Вдруг ко мне вошёл бледный, как мертвец, Ашер. Он подвёл меня к окну, распахнул его, и я поразился суровой, грозной красоте разразившегося урагана. Плотные, тяжелые тучи мчались со страшной быстротой, задевая башни замка. Снизу испускал призрачное сияние туман.

Чтобы успокоить возбуждённого Ашера, я предложил почитать. Под руку попался рыцарский роман «Безумная печаль». Я начал читать и дошёл до места, где главный герой, Этелред, ломает дверь в хижину пустынника. Когда я читал о грохоте наносимых им ударов, меня заставил вздрогнуть стук, как будто бы раздавшийся одновременно из дальней части дома Ашеров.

Я решил, что это обман слуха или хлопок ставни, и продолжал чтение. В романе вскоре последовал эпизод, где издаёт страшный вопль дракон, поражённый палицей Этелреда. В этот самый миг из глубины дома и вправду раздался душераздирающий крик. Меня охватил ужас. Я обернулся к Ашеру. Развернул своё кресло к двери, он смотрел на неё с дрожащими губами.

Приписывая всё услышанное слуховой галлюцинации, я вновь стал читать. В книге описывалось, как после убийства дракона к ногам героя со звоном упал расколдованный щит. Лишь только я прочёл эти строки, из глубин дома долетел явственный звон металла. Ашер, смотря на меня, как во сне, вдруг сказал, что слышит все эти звуки уже несколько дней и знает их причину: мы погребли леди Мэдилейн заживо!

Его бормотание сменилось отчаянным возгласом: «Говорю тебе, она здесь, за дверью!»

Мощный порыв ветра растворил дверь. За ней стояла леди Мэдилейн, укутанная в саван, со следами тяжёлой борьбы на исхудалом теле. Со стоном она рухнула брату на грудь. Они вместе упали на пол – оба уже бездыханные.

Иллюстрация к рассказу Эдгара По «Падение дома Ашеров»

Объятый ужасом, я кинулся на улицу, прочь из дома Ашеров. Буря неистовствовала. Вокруг была тьма, но вдруг дорогу мне осветила возникшая за спиной яркая полоса света. Я обернулся и увидел: трещина, шедшая по фасаду дома Ашеров, быстро расширялась. Сквозь неё теперь свободно лился лунный свет. Затем показалась и вся луна. Дом под свирепым порывом урагана развалился и рухнул в зловещее озеро.

в Викитеке

Русские переводы рассказа (до 1975 года)

  1. Падение дома Ушеров // Лит. журнал. 1881. № 11. С. 773-792. (пер. не указан).
  2. Падение дома Ушеров // Необыкновенные рассказы (тт. 1-3). Т. 2. СПб., Изд-во А. С. Суворина . 1885. (пер. не указан).
  3. Падение дома Эшер // Баллады и фантазии. М., Изд-во книжного магазина Ф. А. Богданова. 1895(пер. К. Бальмонта).
  4. Гибель Эшерова дома // Эдгар По: Собрание сочинений (в 2-х тт.). Т.2. СПб., изд-во Г. Ф. Пантелеева. 1896. (пер. М. А. Энгельгардта). (тот же перевод, изд. 2-е, исправленное: СПб., «Просвещение». 1896).
  5. Гибель дома Ушер // Эдгар По: Собрание сочинений (в 2-х тт.). Т. 2. СПб., «Вестник иностранной литературы». 1911. (пер. не указан).
  6. Падение Дома Ашеров // Эдгар По: Полное собрание рассказов. М., «Наука». 1970. (пер. В. В. Рогова).
  7. Падение дома Ашеров // Избранные произведения в двух томах. М., «Худож. лит.». 1972. (пер. Н. Галь).

Кино-, теле- и театральные постановки

Экранизации

  • Падение дома Ашеров (1928)
  • Падение дома Ашеров / La chute de la maison Usher (Франция, реж. Александр Астрюк / Alexandre Astruc) ()
  • Падение дома Ашеров (фильм, 2008)

Музыкальные произведения

  • Альбом The Alan Parsons Project «Tales of Mystery and Imagination » (1976), основанный на творчестве Эдгара Аллана По, содержит инструментальное переложение этого рассказа в 5 частях.
  • По мотивам рассказа написана пьеса для гитары соло «Ашер-вальс» Н. Кошкина .
  • Опера Питера Хэммилла The Fall Of The House Of Usher (1991), в которой он сам исполнил роль Родерика Ашера.
  • Инструментальная тема The House of Usher американской группы Nox Arcana с альбома Shadow of the Raven, полностью посвященного творчеству Эдгара По
  • Немецкая готик-рок группа The House of Usher получила своё название в честь этого рассказа.

Другие использования рассказа

Рассказ Рэя Бредбери "Апрель 2005. Ашер II " из романа "Марсианские хроники " Роман Роберта Маккаммона "Участь Эшеров"

Сюжет фильма Эльвира - повелительница тьмы 2 является копией сюжета рассказа.

Примечания

Ссылки

Рассказ Эдгара По «Падение дома Ашеров», краткое содержание по главам которого мы будем рассматривать, написан в 1839 году. Творчество этого универсального писателя включает в себя короткие рассказы, стихи, роман, учебник, книгу научной теории, а также сотни статей и рецензий. Сейчас он широко признан как создатель современного детективного рассказа и новатор в жанре научной фантастики, но он зарабатывал себе на жизнь как первый большой литературный критик и теоретик Америки.

Невыносимая тоска

Друг детства тусклым осенним днем по приглашению Родерика Ашера подъезжает к родовому замку хозяина. Он ехал верхом по мрачной пустынной местности. Когда рассказчик подъехал к замку, то он увидел запустелый одинокий дом с угрюмыми стенами и выбитыми окнами. На одной из стен шла еле видная трещина от крыши по всей стене здания. Дом и окружающий пейзаж по неизвестным причинам вызывали чувство ужаса. В атмосфере таинственного страха начинается повесть «Падение дома Ашеров», краткое содержание которой мы начинаем излагать.

Встреча друзей

Через готический подъезд гость вошел в здание. Его провели по темным извилистым коридорам в комнату Родерика. Все в ней окутывала угрюмая безнадежность: ветхая неудобная старинная мебель, разбросанные книги и музыкальные инструменты, свет, который не попадал в углы комнаты.

Все вызывало тоску. Ашер, истощенный до последней степени, поднялся с дивана, и рассказчик был потрясен теми изменениями, которые произошли с его другом. Родерик был призрачно бледен, а глаза его влажно сверкали. Шелковистые, давно не стриженые волосы легкими прядями обрамляли лицо. Движения были порывисты и судорожны. Он быстро переходил от возбуждения к унынию. Его Родерик ждал, что он вскоре погибнет от наследственной болезни. Его угнетало само ожидание. Он поведал другу, что его сестра Магдалина вот-вот умрет. Вряд ли она проживет несколько дней. Она отказывается ложиться в кровать и ходит по замку. Тут в комнату, как призрак, вошла очень тонкая, полупрозрачная леди Магдалина и, даже не заметив гостя, молча прошла по своим делам. Брат, прикрыв лицо худыми руками, заплакал. В атмосфере горестной тоски, от которой сжималось сердце, прошла первая встреча друзей. Повествование о сложном духовном состоянии Родерика составляет суть рассказа «Падение дома Ашеров». Краткое содержание не может отразить всей полноты переживаний последнего представителя Дома.

Занятия Родерика и его гостя

Развеселить Родерика было невозможно. Друзья чаще всего читали вместе, иногда Ашер импровизировал на гитаре, издавая мрачные скорбные звуки. Именно в таких занятиях проходили дни. Они никуда не выходили за пределы дома. Из рассказа явствует, что будет закономерным падение дома Ашеров. Краткое содержание подводит к мысли, что брат и сестра нежизнеспособны. Они оба обречены.

Смерть леди Магдалины

Родерик очень любил читать древнюю книгу «Бдения по усопшим». Ее безрадостные и угрюмые обряды навевали глубокую печаль. Поздним вечером Родерик принес своему другу весть, что леди Магдалина умерла, и он хочет временно на две недели поместить ее тело в склеп в подвале дома. Тело покойной было уложено в гроб и отнесено друзьями глубоко в подвал. Тяжелые двери склепа за ней замкнулись. Такое продолжение имеет новелла «Падение дома Ашеров». Краткое содержание далее покажет трагический исход, который будет иметь погребение леди Магдалины.

Чудовищная буря

Всю неделю исполненный печали и страха Родерик не мог заниматься своими обычными делами. Он бродил из комнаты в комнату. В его голосе постоянно слышался ужас. Его лицо стало еще более землистым, и он как будто ждал чего-то ужасного. Кошмаром отзовется рассказ «Падение дома Ашеров», содержание которого близится к душераздирающему, катастрофическому концу.

Ночью разразилась вселившая страх в друзей буря. Они не могли спать и стали читать рыцарскую повесть. Но каждый раз, когда в романе описывался какой-то звук, то он тут же тихим зловещим эхом отдавался в комнате. Кровь леденела в жилах у Родерика, и он как будто окоченел. Наконец, он выдавил из себя несколько слов: «Мы похоронили ее живой. Я знал об этом уже не один день». В этот момент тяжело распахнулась старинная дверь. На пороге в саване стояла леди Магдалина.

Она упала на грудь брата, и они мгновенно скончались. Наш повествователь бросился бегом из адского дома. Оглянувшись на него в последний раз, он увидел, что тонкая трещина расширилась, и мощные стены с грохотом превратились в развалины. Над ними сияла полная кроваво-красная луна. На этом заканчивается рассказ «Падение дома Ашеров». Краткое содержание - брифли, читается за 3 минуты. Чувство сильного страха, которое доходит до подавленности, вызывает полная версия этой короткой, в 4 листа, новеллы.

Что думают читатели

Вызывает бурю эмоций книга «Падение дома Ашеров». Содержание и отзывы читателей почти единодушны - это современное, отвечающее нашему времени классическое произведение. Содержание повести вызывает захватывающий страх. В произведении все погружено в мистику. Мрачным чарам этого рассказа, темным мыслям, тонкому психологизму нельзя не поддаться. Новелла читается на одном дыхании. С самого начала чувствуется тревога, которая по мере развития сюжета усиливается. Многие отмечают обилие разнообразных эпитетов, которые использует автор для и его окрестностей. Некоторые читатели после этого рассказа спят со светом всю ночь. Другие испытывают эффект раздвоения личности. Предчувствие трагической развязки делает рассказ страшным.

Восторги читателей

Великолепный сюжет, считают другие читатели, интрига которого захватывает с самого начала. Эдгар По создал атмосферу страха, который держит в напряжении во время чтения. Обстановка доведена до разрушающего безумного ужаса. Финал не оставляет никого равнодушным. Конец рассказа просто ошеломляет. Нет ни одного отрицательного отзыва, хотя книга написана более 70 лет назад. Слова «ужас» и «страх» повторяет каждый читатель. Все рекомендуют ознакомиться с ее полным содержанием, чтобы проникнуться ее атмосферой, испытать все эмоции, которые передал автор.

Хорошо, когда в одной книге объединена масса рассказов, которые можно прочитать подросткам в качестве внеклассного чтения. Хотя этот сборник рассказов Эдгара Аллана По будет интересен и взрослым, этого писателя любят за его особый стиль повествования.

У читателей будет возможность насладиться прекрасным слогом автора, необычными сюжетами, а самое главное – атмосферой. Каждый рассказ по-своему мистичен, везде ощущается дух тайны, загадка. И уж точно вряд ли удастся оторваться от чтения, пока не разберешься во всем. Эдгара По не зря считают отцом психологической прозы и говорят, что его произведения имеют готический стиль, во время чтения становится понятно, что такие характеристики вполне оправданны.

В рассказе «Падение дома Ашеров» повествование идет от первого лица. Рассказчик получает письмо от своего старого друга с просьбой навестить его. Приехав в поместье Ашеров, он видит, что все здесь какое-то странное. Дом находится в мрачном месте, рядом камыши, как будто это место заброшено. Сам хозяин болен, выглядит бледным и изможденным, плохо реагирует на яркий свет. Родерик Ашер болеет, и ему нужна помощь. Никто из врачей не может поставить ему диагноз. Его сестра тоже больна неизвестной болезнью. Родерик считает, что его дом и вообще это место имеет особую атмосферу, которая сильно влияет на его хозяев. Так что же в действительности там происходит?

На нашем сайте вы можете скачать книгу "Падение дома Ашеров" Эдгар Аллан По бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.

Весь этот нескончаемый пасмурный день, в глухой осенней тишине, под низко нависшим хмурым небом, я одиноко ехал верхом по безотрадным, неприветливым местам – и наконец, когда уже смеркалось, передо мною предстал сумрачный дом Ашеров. Едва я его увидел, мною, не знаю почему, овладело нестерпимое уныние. Нестерпимое оттого, что его не смягчала хотя бы малая толика почти приятной поэтической грусти, какую пробуждают в душе даже самые суровые картины природы, все равно – скорбной или грозной. Открывшееся мне зрелище – и самый дом, и усадьба, и однообразные окрестности – ничем не радовало глаз: угрюмые стены… безучастно и холодно глядящие окна… кое-где разросшийся камыш… белые мертвые стволы иссохших дерев… от всего этого становилось невыразимо тяжко на душе, чувство это я могу сравнить лишь с тем, что испытывает, очнувшись от своих грез, курильщик опиума: с горечью возвращения к постылым будням, когда вновь спадает пелена, обнажая неприкрашенное уродство.

Сердце мое наполнил леденящий холод, томила тоска, мысль цепенела, и напрасно воображение пыталось ее подхлестнуть – она бессильна была настроиться на лад более возвышенный. Отчего же это, подумал я, отчего так угнетает меня один вид дома Ашеров? Я не находил разгадки и не мог совладать со смутными, непостижимыми образами, что осаждали меня, пока я смотрел и размышлял. Оставалось как-то успокоиться на мысли, что хотя, безусловно, иные сочетания самых простых предметов имеют над нами особенную власть, однако постичь природу этой власти мы еще не умеем. Возможно, раздумывал я, стоит лишь под иным углом взглянуть на те же черты окружающего ландшафта, на подробности той же картины – и гнетущее впечатление смягчится или даже исчезнет совсем; а потому я направил коня к обрывистому берегу черного и мрачного озера, чья недвижная гладь едва поблескивала возле самого дома, и поглядел вниз, – но опрокинутые, отраженные в воде серые камыши, и ужасные остовы деревьев, и холодно, безучастно глядящие окна только заставили меня вновь содрогнуться от чувства еще более тягостного, чем прежде.

А меж тем в этой обители уныния мне предстояло провести несколько недель. Ее владелец, Родерик Ашер, в ранней юности был со мною в дружбе; однако с той поры мы долгие годы не виделись. Но недавно в моей дали я получил от него письмо – письмо бессвязное и настойчивое: он умолял меня приехать. В каждой строчке прорывалась мучительная тревога. Ашер писал о жестоком телесном недуге… о гнетущем душевном расстройстве… о том, как он жаждет повидаться со мной, лучшим и, в сущности, единственным своим другом, в надежде, что мое общество придаст ему бодрости и хоть немного облегчит его страдания. Все это и еще многое другое высказано было с таким неподдельным волнением, так горячо просил он меня приехать, что колебаться я не мог – и принял приглашение, которое, однако же, казалось мне весьма странным.

Хотя мальчиками мы были почти неразлучны, я, по правде сказать, мало знал о моем друге. Он всегда был на редкость сдержан и замкнут. Я знал, впрочем, что род его очень древний и что все Ашеры с незапамятных времен отличались необычайной утонченностью чувств, которая век за веком проявлялась во многих произведениях возвышенного искусства, а в недавнее время нашла выход в добрых делах, в щедрости не напоказ, а также в увлечении музыкой: в этом семействе музыке предавались со страстью, предпочитая не общепризнанные произведения и всем доступные красоты, но сложность и изысканность. Было мне также известно примечательное обстоятельство: как ни стар род Ашеров, древо это ни разу не дало жизнеспособной ветви; иными словами, род продолжался только по прямой линии, и, если не считать пустячных кратковременных отклонений, так было всегда… Быть может, думал я, мысленно сопоставляя облик этого дома со славой, что шла про его обитателей, и размышляя о том, как за века одно могло наложить свой отпечаток на другое, – быть может, оттого, что не было боковых линий и родовое имение всегда передавалось вместе с именем только по прямой, от отца к сыну, прежнее название поместья в конце концов забылось, его сменило новое, странное и двусмысленное. «Дом Ашеров» – так прозвали здешние крестьяне и родовой замок, и его владельцев.

Как я уже сказал, моя ребяческая попытка подбодриться, заглянув в озеро, только усилила первое тягостное впечатление. Несомненно, оттого, что я и сам сознавал, как быстро овладевает мною суеверное предчувствие (почему бы и не назвать его самым точным словом?), оно лишь еще больше крепло во мне. Такова, я давно это знал, двойственная природа всех чувств, чей корень – страх. И, может быть, единственно по этой причине, когда я вновь перевел взгляд с отражения в озере на самый дом, странная мысль пришла мне на ум – странная до смешного, и я лишь затем о ней упоминаю, чтобы показать, сколь сильны и ярки были угнетавшие меня ощущения. Воображение мое до того разыгралось, что я уже всерьез верил, будто самый воздух над этим домом, усадьбой и всей округой какой-то особенный, он не сродни небесам и просторам, но пропитан духом тления, исходящим от полумертвых деревьев, от серых стен и безмолвного озера, – все окутали тлетворные таинственные испарения, тусклые, медлительные, едва различимые, свинцово-серые.

Стряхнув с себя наваждение – ибо это, конечно же, не могло быть ничем иным, – я стал внимательней всматриваться в подлинный облик дома. Прежде всего поражала невообразимая древность этих стен. За века слиняли и выцвели краски. Снаружи все покрылось лишайником и плесенью, будто клочья паутины свисали с карнизов. Однако нельзя было сказать, что дом совсем пришел в упадок. Каменная кладка нигде не обрушилась; прекрасная соразмерность всех частей здания странно не соответствовала видимой ветхости каждого отдельного камня. Отчего-то мне представилась старинная деревянная утварь, что давно уже прогнила в каком-нибудь забытом подземелье, но все еще кажется обманчиво целой и невредимой, ибо долгие годы ее не тревожило ни малейшее дуновение извне. Однако, если не считать покрова лишайников и плесени, снаружи вовсе нельзя было заподозрить, будто дом непрочен. Разве только очень пристальный взгляд мог бы различить едва заметную трещину, которая начиналась под самой крышей, зигзагом проходила по фасаду и терялась в хмурых водах озера.

Приметив все это, я подъехал по мощеной дорожке к крыльцу. Слуга принял моего коня, и я вступил под готические своды прихожей. Отсюда неслышно ступающий лакей безмолвно повел меня бесконечными темными и запутанными переходами в «студию» хозяина. Все, что я видел по дороге, еще усилило, не знаю отчего, смутные ощущения, о которых я уже говорил. Резные потолки, темные гобелены по стенам, черный, чуть поблескивающий паркет, причудливые трофеи – оружие и латы, что звоном отзывались моим шагам, – все вокруг было знакомо, нечто подобное с колыбели окружало и меня, и, однако, бог весть почему, за этими простыми, привычными предметами мне мерещилось что-то странное и непривычное. На одной из лестниц нам повстречался домашний врач Ашеров. В выражении его лица, показалось мне, смешались низкое коварство и растерянность. Он испуганно поклонился мне и прошел мимо. Мой провожатый распахнул дверь и ввел меня к своему господину.

Комната была очень высокая и просторная. Узкие стрельчатые окна прорезаны так высоко от черного дубового пола, что до них было не дотянуться. Слабые красноватые отсветы дня проникали сквозь решетчатые витражи, позволяя рассмотреть наиболее заметные предметы обстановки, но тщетно глаз силился различить что-либо в дальних углах, разглядеть сводчатый резной потолок. По стенам свисали темные драпировки. Все здесь было старинное – пышное, неудобное и обветшалое. Повсюду во множестве разбросаны были книги и музыкальные инструменты, но и они не могли скрасить мрачную картину. Мне почудилось, что самый воздух здесь полон скорби. Все окутано и проникнуто было холодным, тяжким и безысходным унынием.

Новое на сайте

>

Самое популярное